ID работы: 5894516

All of Time and Space

Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Гет
Перевод
R
Заморожен
126
переводчик
Legendary_woman сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
339 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 86 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 29.4. Знакомство с той самой женщиной.

Настройки текста
      Шерлока мучили галлюцинации до того, как он отключился, а потом и сны. О его прежней жизни и о тех, кого Холмс знал. Это были кошмары. Не все, конечно, но их было достаточно много для того, чтобы проснувшись, Шерлок не мог понять что реально, а что нет. Когда он почувствовал, что приходит в норму и понял, что всё это на самом деле происходило в его голове, то не был уверен: хочет ли открыть глаза.       Однако Холмс услышал плач ребёнка, и это полностью отрезвило его. Он узнал этот плач. Это была Мелоди. Мужчина не понимал: галлюцинация это или нет, но плач был таким сильным и отчётливым, что Шерлок открыл глаза, осмотрелся и, наконец, узнал комнату. Он был в ТАРДИС, в комнате, которую теперь занимали они с Эми. Плач продолжался, и Шерлок услышал, как девушка с шотландским акцентом пыталась успокоить малышку. Амелия. Амелия тоже была здесь. Он повернул голову и увидел её, когда та убаюкивала Мелоди на руках рядом с кроватью. — Ты настоящая? — тихо спросил Шерлок. — Ты очнулся, — повернувшись к нему, проговорила девушка. На её лице читалось облегчение. — Да, я настоящая, — подтвердила она. Эми подошла к нему и села рядом. Он протянул руку и коснулся её волос, запутав в них пальцы. — Ты вёл себя очень странно, когда я приехала сюда, а несколько часов назад ты просто отключился.       Шерлок попытался сесть, но его конечности, как будто налились свинцом. Ему было так тяжело, что он убрал руку от волос Амелии, потому что не мог больше удерживать её на весу. — Это было ужасно, — тихо произнёс Холмс. — Могу себе представить, — сказала Эми. — Джон привёл сюда мисс Адлер? — спросил Шерлок.       Её лицо потемнело. — Да, — без особой радости в голосе подтвердила она. — Полагаю, ты с ней уже встречалась, — проговорил Шерлок. — Я ударила её по лицу, — ответила Эми. — Мне не нравятся люди, которые вкалывают наркотики моему мужу.       Шерлок чувствовал, что улыбка появляется у него на губах. Это была его Амелия, всегда готовая постоять за него в любой ситуации. — Она не ожидала этого, я правильно понимаю? — Нет. Но это даже к лучшему. Я пригрозила ей, что сломаю нос, если она не скажет мне, чем тебя напичкала. — Понятно, — сейчас ему даже стало жаль Ирен Адлер. Но Амелия достаточно ясно изложила свои чувства по этому вопросу, поэтому ощущение жалости у Шерлока быстро прошло. — Телефон, который я держал в руках, он всё ещё здесь?       Она кивнула и, дотянувшись до тумбочки, взяла его. — Прямо рядышком. — Хорошо, — сказал он, снова закрывая глаза. — Не потеряй его. Он принадлежит ей. — Ты не хочешь его отдать? — спросила Эми. — Нет, — ответил Холмс. — Тогда я спрячу его подальше от неё, — проговорила Амелия.       Шерлок почувствовал, что она встала с кровати, а затем поцеловала его в лоб. Эми проговорила: «спи», и это было последнее, что он услышал. По крайней мере, на этот раз ему ничего не снилось. Когда Шерлок снова проснулся, то почувствовал, что Амелия лежит рядом с ним, а её рука покоится на его груди. Холмс снова поднял руку и осознал, что ощущение тяжести пропало, поэтому он повернулся к ней лицом и положил руку ей на талию. Её веки задрожали и через пару мгновений открылись. Она посмотрела на него и улыбнулась. — Привет, — сонно поздоровалась Амелия. — Тебе не нужно было просыпаться, — шепнул он. — Ты и правда думал, что если ты двинешься, то я не проснусь? — спросила Эми, приподняв бровь, а потом зевнула. — Мы каждую ночь это обсуждаем. — Ты устала. Тебе нужно немного поспать, — посоветовал Шерлок. — Нет, нет, мне только нужно выпить кофе, — ответила Эми. Она подвинулась немного поближе, пока их тела снова не соприкоснулись, и тогда Шерлок крепче обнял её. — Я просто очень рада, что ты пришёл в себя. — И я. Галлюцинации — не очень приятная штука, — вздохнул он. — Мне жаль, — Эми наклонилась и поцеловала его. Поцелуй был мягкий и долгий, и Шерлок ответил на него, но потом она отстранилась. — Это за то, что не считаешь её привлекательной.       Он слегка усмехнулся. — Откуда ты знаешь? — Потому что Джон рассказал, как ты заставил её надеть пальто, — Эми снова улыбнулась ему. — Я знаю, что тебе, скорее всего, было всё равно, но ты таки заставил её надеть пальто. — Думаю, она привлекательная, но не в моём вкусе. — И какой же твой типаж? — спросила Амелия. — Рыжие шотландки, — поддразнил Шерлок.       Она рассмеялась. — Вот за это я тебя и люблю, — Эми поцеловала его снова, на этот раз слишком быстро, как ему показалось, а затем перевернулась и встала с кровати.       Холмс понаблюдал за тем, как Амелия потянулась, а потом протянула ему руку. Он взял её и вылез из постели. Сначала Шерлок не чувствовал устойчивости, и Амелия подстраховала его. Однако через минуту он уже твёрдо стоял на ногах. — Где телефон? — спросил Шерлок. — Всё ещё лежит на тумбочке, — ответила она.       Холмс повернулся, взял устройство и включил. — Он заблокирован четырёхзначным паролем, — пробормотал Шерлок. — Нужна помощь? — спросила Эми. — Да, — кивнул он. — Попробуй s, h, e, затем r, — предложила она. Холмс посмотрел на неё и поднял бровь. — I am Sherlocked, — сказала она, закатывая глаза. — Мелс постоянно болтала в детстве, что я помешена на тебе. А женщина, которая приходит на встречу обнажённой, определённо неровно к тебе дышит, и тем более она, якобы, умная. Честно говоря, этот пароль легко запомнить, а ты бы ни за что не догадался.       Он ввёл буквы и уставился в телефон. — Это правильный пароль, — пробормотал Шерлок. — Говорила же. Эта женщина одержима тобой, — мрачно заключила Эми. — Мне это не нравится.       Шерлок ничего не ответил насчёт её ревности или паранойи, потому что, на самом деле, ему тоже это не нравилось. Он думал, что Эми была права. Холмс просмотрел содержимое телефона, пока Амелия проверяла спящую Мелоди. — Здесь есть несколько весьма интересных снимков, — прокомментировал Шерлок. — Тебе повезло, что я не ревную, — пробормотала Эми себе под нос, слегка усмехнувшись. Наверное, она не подумала, что он услышит её слова. Холмс положил телефон в карман и, подойдя к ней, посмотрел на Мелоди. — Нашёл то, что искал? — спросила Амелия. — Нет, — ответил Шерлок, слегка касаясь волос дочери, таких же тёмных и курчавых, как у него. — Я просто спрошу у неё, где фотографии. — Мне бы больше понравилось, если бы ты выбросил её вместе с этим телефоном из ТАРДИС. Пускай летают где-нибудь в космосе на пару, — заметила она. — Не могу, — сказал Шерлок, покачав головой, и поцеловал жену в волосы. — Ей нужна защита. — Да, Джон рассказал мне про тех американцев, — проговорила Эми. — Лучше бы он промолчал, — простонал Шерлок, его губы по-прежнему покоились на её волосах.       Она покачала головой, слегка отступила назад и взглянула на него. — Ну, он уже рассказал. Слушай, она мне ни капельки не нравится. Если ты хочешь проследить за её безопасностью, то может ты проследишь, чтобы она оказалась далеко-далеко отсюда? Например, в другом веке? Ты сделаешь одолжение всей Британи, и я думаю, что даже Майкрофт это одобрит. — Ты же знаешь, что мне не нужно его одобрение, — возразил Шерлок. — При возможности, я стараюсь делать всё наоборот. — Я знаю это, — ответила Эми. — Но такой исход всех устроит. Даже её. — Посмотрим, что я смогу сделать, — сказал он. — Спасибо, — Шерлок взял её за руку. Эми посмотрела вниз, а потом обратно на него, слегка приподняв брови. — Ты сегодня более ласковый, чем обычно. — Это не побочный эффект, если ты об этом беспокоишься. Я просто хочу убедиться, что ты настоящая. — А, — протянула Эми, приблизившись к нему. — Я настоящая. И чтобы тебе не привиделось, я не уйду, я не ненавижу тебя и не собираюсь с тобой разводиться или отбирать Мелоди, я не причиню тебе вред. Понятно?       Он отпустил её руку и обнял за талию. Она улыбнулась и обняла его за шею. — Вполне понятно. — Хорошо, — промурлыкала Эми и снова поцеловала его. Шерлок понял, что ни одна галлюцинация не сравнится с чувством, которое он каждый раз испытывал, когда целовал её. Холмс пошёл бы дальше, но вдруг раздался стук в дверь и Эми отстранилась. — Да? — Он проснулся? — спросил Джон с той стороны двери. — Да, я не сплю, — с лёгким раздражением ответил Шерлок. — О, отлично. Мы уже начали волноваться. Ирен сказала, что через шесть часов ты будешь в порядке, а прошло уже семь. Я могу войти? — Да, — сказала Эми, отпустив Шерлока, и подошла к двери. Следом за Джоном вошёл Повелитель времени. — Он в порядке. Я не убью её, Доктор. — Что нам с ней делать? — спросил мужчина, нахмурив брови. — Джек присматривает за ней. Она неплохо держалась, в том смысле, что не потеряла сознание при виде звёзд. Когда я последний раз их проверял, Джек рассказывал ей о том, как он помог отбуксировать Землю на орбиту, — все трое недоумевающе посмотрели на него. — Судя по вашим лицам, на вашем веку такого никогда не происходило. Это всё шутки времени-шремени. Но он помнит об этом. Она выглядела… завороженной.       Шерлок постучал её телефоном по подбородку. — Позволишь ей остаться на борту ТАРДИС, пока я не приму решение? — Пожалуйста, скажи мне, что она не получит вознаграждения за свои махинации, — простонала Эми, закатив глаза. — Я думал об этом, когда Джон рассказал мне про тех американцев, которые побывали в её доме. Я считаю, что мы её отпустим, но только на короткое время.       Эми скрестила руки. — Я не могу поверить в это, — проворчала девушка. — Она, по меньшей мере, — вымогательница, накачала Шерлока и теперь просто останется? — Эми пристально посмотрела на Доктора. — Отвези меня домой. Сейчас же. — Амелия… — начал Повелитель времени, но Эми подняла руку, заставляя его замолчать. — Если ты не хочешь, чтобы я передумала и вытолкнула её в космос, то отвези меня домой,— тихо произнесла Амелия холодным голосом.       Доктор посмотрел на Эми, а потом на Холмса. — Шерлок, сделай что-нибудь. — Скажешь хоть слово, и будешь жить с Джоном, когда всё это закончится, — сказала Эми мужу, повернувшись к нему.       Шерлок посмотрел на жену, потом на Доктора, а затем обратно на жену. — Ты хочешь, чтобы она уехала далеко-далеко? — спросил он Эми. — Да, — подтвердила девушка. — Тогда давайте придумаем для неё место, прежде чем всё это зайдёт слишком далеко, — Шерлок обратился к Доктору. — В словах Амелии есть смысл. Путешествие с тобой — это привилегия, которую она не заслужила. — Я знаю, — сказал Доктор со вздохом. — Ты же не отдашь ей телефон, правильно? — Шерлок кивнул. — Отправишь её обратно в Лондон без него, по сути, отправишь на смерть. Американцы снова попытаются это сделать. Если бы не настойчивость, они бы не представляли угрозу, а так словно бешеные псы — укусили за ногу и не отпускают. — Может быть, у Джека будет идея, — предложил Джон. — Сегодня он провёл с ней больше времени, чем с любым из нас. — Хорошая идея, — проговорил Шерлок. — Возможно, нам понадобится его помощь. — Ладно. Мы будем вводить её в курс дела? — спросил Доктор. — Мы ведь говорим о её жизни. — Конечно, — сказал Джон, и Шерлок кивнул. — Хорошо. Амелия, ты всё ещё хочешь домой? — Да, — ответила она. — Я не хочу присутствовать при этой встрече, и если мне придётся остаться в этой комнате, я сойду с ума, ибо неизвестно сколько времени пройдёт прежде чем вы примете решение. — Тогда мы отвезём тебя и Мелоди домой. Я доставлю к вам Шерлока, как только всё разрешится. — Ладно, — Доктор кивнул Ватсону, и они ушли. — Тебе не обязательно перебираться к Джону, — проговорила она, не взглянув на мужа. — Хорошо, — сказал Шерлок и двинулся в её сторону. Он обхватил её лицо руками и поднял его так, чтобы она посмотрела ему в глаза. — Я всегда буду на твоей стороне, пока в твоих рассуждениях остаётся смысл. Хотя если они будут неразумными, я могу и передумать.       Её взгляд смягчился, и она опустила руки. — Ты ведь не думаешь, что я вела себя неразумно?       Холмс покачал головой. — Возможно, в будущем она сможет заслужить привилегию путешествовать с Доктором, но пока её поступки говорят об обратном. Однако я не отдам ей этот телефон, потому что он — её защита. Она может мне не нравится, но я не хочу подвергать её опасности. Она может не нравится тебе, но если бы я оставил её там, то тебе бы это тоже не понравилось. И ты знаешь, что это правда. — Ты прав, — вздохнув, подтвердила Эми. — Можно мы с Мелоди прогуляемся в комнату управления? — спросил Шерлок. — Конечно, — ответила Эми с улыбкой. Он подошёл к кроватке и взял свою дочь на руки и прижал к сердцу. Она крепко спала. Когда Шерлок держал её на руках, то чувствовал себя более здоровым. Они с Эми вышли из комнаты и прошли в комнату управления, где их уже дожидались Доктор и Джон. — Мы на месте. Я припарковался достаточно далеко, так что ты можешь поймать такси и добраться до дома без подозрений. — Спасибо, — поблагодарила Эми. Шерлок поцеловал дочь в лоб, а затем передал её жене. Она улыбнулась ему и остальным. — Я приготовлю что-нибудь поесть, когда ты вернёшься домой. Ещё я хочу позвонить Лорне, так что, Джон, ты тоже можешь прийти. — Постараемся побыстрее, — ответил Шерлок. — Хорошо, — ответила она. Амелия быстро поцеловала Шерлока, а затем пошла за переносной колыбелькой для дочки, которая хранилась в ТАРДИС. Она положила Мелоди, закрепила её ремешком и, открыв дверь, ушла.       Шерлок повернулся к Доктору. — Пошлите к мисс Адлер и Джеку. Я хочу уже покончить с этим. — Ладно, — ответил Доктор и направился к лестнице, Джон шёл за ним. Вскоре Шерлок последовал за ними, искренне надеясь, что всё быстро уладится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.