ID работы: 5894516

All of Time and Space

Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Гет
Перевод
R
Заморожен
126
переводчик
Legendary_woman сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
339 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 86 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 30. Неожиданный посетитель.

Настройки текста

Аннотация:

Прошло не так много времени с тех пор, как Майкрофт рассказал Шерлоку и Эми, что знает о Докторе. Повелитель времени внезапно появляется на его пороге и даёт ответы на некоторые давние вопросы Холмса.       Раздался стук в дверь. Майкрофт не потрудился встать, ведь здесь была Антея, которая могла сама посмотреть кто пришёл. Он взял нож и размазал джем по кусочку хлеба, который составлял часть его завтрака. Это было спокойное утро, и Майкрофт надеялся, что оно таким и останется. Он не хотел сейчас ни с кем иметь дела, поэтому рассчитывал, что его помощница вспомнит об этом. Холмс взял второй тост и подцепил ножом ещё больше джема. — Мистер Холмс?       Майкрофт поднял взгляд на свою помощницу, которая стояла неподалёку с очень необычным выражением лица. Он слегка нахмурился, но после сдался и вздохнул. — Да, Антея? — Это он, — сказала она. — Человек, который помог Ирэн Адлер сбежать. Сообщник вашего брата… Доктор.       Майкрофт медленно опустил руку, и джем соскользнул на скатерть. Антея знала о Докторе далеко не всё. Она была посвящена в совсем немногое, но иногда старший Холмс замечал, что хочет рассказать ей побольше. Он всегда внимательно слушал её мнение. Однако выражение лица Антеи настораживало его, поэтому Майкрофт не знал, чего и ожидать от гостя. — Проводи его ко мне.       Она кивнула и вернулась к двери. Он ничего не мог сделать с джемом на столе, поэтому просто выпрямился и отряхнул манжеты и воротник на рубашке. Завтрак мог подождать. Через пару минут Майкрофт увидел молодого мужчину, которому, как он знал, несколько сотен лет. Лицо вошедшего сияло добродушием. — Большое спасибо. Не расслышал ваше имя, — обратился Доктор к девушке. — Это не важно, — ответила Антея. — О, это чушь. Каждый у кого есть имя — важен. — Антея, — улыбнулась она. — Ну, приятно познакомиться, Антея.       Доктор одарил её широкой улыбкой, и Майкрофт сильно удивился, едва веря своим глазам, потому что девушка покраснела. Наверняка, за те пять минут, которые Доктор провёл с ней наедине, он смог пробить брешь в её броне. Ему нужно было быть очень осторожным с этим человеком. — Антея, пожалуйста, оставь нас, — сказал Майкрофт. Она кивнула и покинула комнату, закрыв за собой дверь. — Я полагаю, вы говорили с моим братом и его женой, — заметил Холмс. — Они сказали, что у тебя есть вопросы, — кивнул Доктор. — Я здесь, чтобы ответить на них, — он указал на другое кресло у стола. — Можно присесть? — Майкрофт кивнул, и Доктор опустился в кресло. — Так что ты хочешь знать? — Она представляет угрозу для королевы?       Доктор покачал головой. — Нет. Но, если это случится, у тебя всё равно не будет проблем. Я только что заскочил к ней и Джеку. Не думаю, что теперь она собирает компромат на своих клиентов. — Значит, она по-прежнему доминантка? — Да, — ответил Доктор. — Она хороша в том, чем занимается, и всегда найдутся люди, которым нужны такого вида услуги. Я не совсем понимаю это, но, наверное, мне просто не нравятся такие вещи. — Как вы забрали мебель из её дома? — Припарковал свою ТАРДИС в её спальне, и мы с Джеком забрали всё, что проходило через двери. Кроме нас никто не вызвался принять участие в переезде. Больше я этим заниматься не буду, — сказал Доктор, скривив лицо. — Почему ты связался с моим братом? — спросил Майкрофт. — Не так давно, Амелия была очень напугана. Плачущими Ангелами… ты знаешь, что они такое? — Я видел упоминания о них в файлах ЮНИТ, — ответил он, кивнув. — Один из них пробрался ей в голову и чуть не убил её. Если ты читал об ангелах, то знаешь, что любое изображение ангела становится ангелом. Она решила поехать в Лондон и найти своего старого друга, Шерлока. Потом она влюбилась в него. Или, я полагаю, влюбилась в него снова. Он хороший человек, и отлично подходит ей, гораздо больше, чем её прошлый жених*. Поэтому он стал моим другом. — Почему тебя преследовали? — Тишина не хочет, чтобы был задан вопрос в определённое время и в определённом месте. Я знаю крайне мало, только то, что это старейший вопрос во Вселенной и что, когда на него ответят, Тишина падёт. Этот заговор длится уже довольно давно. — Зачем им нужны Амелия и моя племянница? — Потому что Мелоди не совсем человек. Она была зачата в ТАРДИС, пока та была во временной воронке. Она — наполовину Повелитель времени. У неё такие же способности, что и у меня, хотя у неё только одно сердце, а не два. Но она знает всё, что было, всё, что могло произойти, и всё, что будет, когда всматривается во время и пространство. И ещё она может регенерировать, как и я.       Майкрофт медленно кивнул. — Теперь она в безопасности? — Сейчас, да. Когда ей будет двадцать, кое-что изменится. Она регенерирует и сменит своё имя на Ривер Сонг, а после убьёт меня на берегу озера Силенцио. Я уверен, ты знаешь, что твой брат и невестка были там. — Да, — ответил он. — Когда мы путешествовали с Амелией, мы наткнулись на аппарат, известный, как Теселекта**. Там внутри есть миниатюрный экипаж. Они находят плохих парней по фотографиям, которые, как правило, остаются безнаказанными, и забирают к себе. Я спрятался внутри такого аппарата, когда Ривер убила меня. Таким образом, я был на озере, но тело, которое сожгли, не было моим. Именно поэтому я попросил их положить меня в лодку и пустить её по озеру, — он ухмыльнулся. — Это на тот случай, если ты хотел узнать, как я схитрил со смертью. — Этот вопрос промелькнул у меня в голове, — признался Майкрофт. — У тебя есть ещё вопросы? — Пока нет, — ответил Холмс. — Ну, а у меня есть вопрос для тебя, — сказал Доктор, наклонившись вперёд. — Да? — Ты хочешь увидеть ТАРДИС?       Он хотел этого. Предложение Повелителя времени крайне соблазняло Майкрофта. Это не было приглашением в путешествие. Просто предложение заглянуть внутрь. От этого не может быть никакого вреда, ведь так? Однако Майкрофт уже машинально качал головой. — Нет, — наконец ответил он. — Когда-нибудь это произойдёт, — произнёс Доктор, усмехнувшись и откинувшись назад. — И у нас будет захватывающее приключение. — Не будь так уверен в этом, — пробормотал Майкрофт. — Ну, я пошел. Нужно поискать нового компаньона. Когда Ривер нет рядом, в ТАРДИС становится слишком одиноко. — Я думал, что она убила подставного тебя, — проговорил Холмс. — Она это и сделала. Но я не сержусь на неё. По правде говоря, мы женимся на следующей неделе. У меня наконец-то будет настоящая семья. — Мы породнимся? — Майкрофт моргнул. — Мы родственники. Или будем ими в ближайшее время. Но не волнуйся, я не буду называть тебя дядя Майкрофт или как-нибудь в этом роде, — он встал, а затем протянул руку Майкрофту. — Было очень приятно поговорить с тобой.       Майкрофт пожал его руку, всё ещё пребывая в некотором оцепенении. — Спасибо за ответы. — В любое время. Если ты передумаешь, просто скажи Шерлоку, чтобы он позвонил мне. Я заберу тебя, как только смогу. Не стоит меня провожать. Ох, да, я позабочусь о том, чтобы ты получил приглашение на свадьбу, — Доктор одарил его ухмылкой, а после ушёл. — Могу я задать вам вопрос? — спросила вошедшая через минуту Антея.       Он посмотрел на неё, а затем вздохнул. Видимо, Доктор сильно впечатлил её. — Давай.       Она улыбнулась, и по мнению Майкрофта улыбка была несвойственна ей, но он признал самому себе, что она очень шла ей. Позже девушка ушла. Майкрофт бросил взгляд на скатерть, где всё ещё было пятно от джема, а затем поднялся, чтобы убрать его. Старший Холмс был уверен до мозга костей, что Доктор собирается убить его. Иногда ему хотелось никогда не связываться с Амелией Понд. Она втянула этого пришельца в жизнь его брата, а он не принёс ничего, кроме хаоса. Но Майкрофт не мог сделать ничего, кроме как не поддаваться провокации и продолжать бороться, принимая необходимые решения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.