ID работы: 5896106

Противоположности

Гет
R
Завершён
118
автор
Шезза бета
Размер:
183 страницы, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 252 Отзывы 43 В сборник Скачать

Ромашки и Розы.

Настройки текста
      День Молли начался как обычно: душ, легкий завтрак, кормежка Тоби и проезд на работу. Переодевшись в рабочий халат и затянув волосы в тугой хвост, девушка вошла в помещение, где собиралась заняться новым делом, но с удивлением обнаружила там юношу. Удивление было не из приятных.       Майкл Меннинг — двадцатилетний парень, недавно устроившийся в Бартс на должность медбрата. Больница в этом плане не хуже любой школы — слухи, сплетни, да и любая информация тут разносится с молниеносной скоростью. Вообще-то Хупер не занимается подобным, но дело в том, что этот парень почему-то заинтересовался ею, и так она тоже стала целью для сплетен. В который раз.       Меннинг милый, симпатичный, добрый и… жутко скучный и нерешительный. При всём желании девушка не могла находиться в его обществе один на один дольше десяти минут. Что было особенно удивительно, учитывая её терпение и отзывчивость. Она честно старалась не обидеть его.       И не то, чтобы он делал какие-то намёки… Однако, она подозревала, что у парня не дружеские намерения. И лучше бы эти подозрения были ошибочными.       Меннинг стоял со смущённой улыбкой, немного ссутулившись, и избегал смотреть ей в лицо. — Привет, Майкл, — ей казалось, что если она не заговорит первая, то эта неловкая тишина продлится ещё очень долго. — Молли, да, привет. Доброе утро, — он вздохнул и вытащил из-за спины букет ромашек. — Оу, — она застыла, попеременно смотря то на букет, то на парня, который грозился стать просто пунцовым.- С… спасибо. Это очень мило. — Да, я надеюсь ты любишь ромашки. — Это очень мило, — говорить ему правду язык не поворачивался.- Но, Майкл, я думаю… ты неправильно всё понял. — Неправильно, — парень застыл на несколько секунд, а потом всё же посмотрел на неё. — У тебя кто-то есть, да?       Да уж, кто-то есть. И лучше бы ему не знать обо всём этом. Хотя, о чём это она. Естественно, он узнает. Если уже не в курсе. — Да. Да, Майкл, я не свободна. Извини. Он опустил взгляд, поджав губы, а потом снова посмотрел на нее. — Нет, это ты извини. Ну, я… я пойду. Удачного дня, Молли. — И тебе.       Девушка видела, как погрустнели глаза парня, и он, ещё больше ссутулившись, вышел за двери. Она поджала губы, нахмурившись. Парня было жаль, но тут ничего не поделаешь. В конце концов, в Бартсе ещё полно молодых, свободных девушек, а Хупер вышла из числа свободных около двух месяцев назад, и более чем довольна этим фактом.       Посмотрев на цветы в своих руках она подошла к мусорному ведру и бросила их туда. Молли нравились цветы, как букеты, так и в горшках. Она так же знала значение практически всех их, но… она терпеть не могла ромашки.

***

      Поздоровавшись с Робертом, который выполнял в этом доме роль и дворецкого и повара, Молли узнала, что Майкрофт в своём кабинете, и пошла туда. Три стука в дверь. — Войдите, — она заходит, видя сидящего за столом мужчину. Он поднимает голову, и тут же уголки его губ тянутся вверх, а взгляд теплеет. — Молли, — он подходит к ней, кладет руки на талию и целует в губы. Поцелуй неспешный, но от этого ещё более чувственный, и на какое-то время оба теряют связь с реальностью. Отстранившись, они выравнивают дыхание, и Холмс снова улыбается, на этот раз шире. — У меня кое-что есть для тебя.       Он идёт в смежную с кабинетом комнату и выходит меньше чем через минуту с… цветами. Которые уже в вазе.       Розы. Восхитительные, большие розы разных цветов, а именно: красные, белые, тёмно-розовые, коралловые и красно-жёлтые. Все они создают впечатляющую картину. И вспомнить значение каждой не составило труда для девушки.       С минуту она стоит словно в трансе, а после что есть силы обнимает мужчину и принимает цветы из его рук. Головокружительный запах заполняет лёгкие, и она в наслаждении прикрывает глаза, а открыв их, видит улыбающееся лицо Майкрофта. И есть в этой улыбке что-то… самодовольное. — Подожди-ка, — она ставит вазу на стол и подходит к Холмсу, пристально смотря в глаза.- С чего это вдруг такой подарок?       Он пожимает плечами, смотря в сторону и её глаза суживаются, а в голосе появляются обвинительные нотки. — Ты, — пальчик утыкается в мужскую грудь, — ты снова послал своих агентов следить за мной? — Нет. — Значит… подкинул мне прослушку? — За кого ты меня принимаешь, дорогая? — он принял вид оскорблённой невинности, но всё так же смотрел в сторону. — Камеры. Ты поставил в морге камеры видеонаблюдения? — Ну, не только в морге… — Ох, — она развернулась и подошла к цветам, касаясь кончиками пальцев нежных лепестков, — это всё объясняет.       Мужчина посмотрел на неё и сделал шаг вперёд. — Значит, ты не злишься? — Ну, не скажу, что меня радует этот факт. — Но это для твоей же безопасности. — Вот поэтому я и не злюсь, — усмехнулась она.       Майкрофт задумчиво хмыкнул. А после подошёл к девушке, обнимая её сзади, снял резинку с волос и зарылся в них носом. — Он подарил тебе ромашки, — в его голосе слышалось откровенное веселье. — Не напоминай, — она сморщила нос, вспомнив цветы, что выбросила утром. — Повезло, что есть мужчина, который знает о твоих вкусах. — О да, везенье — моё всё, — девушка ухмыльнулась и почувствовала, как умелые пальцы расстегивают её блузку.       Молли отстраняется и снимает блузку, а после идёт к двери, в которую недавно заходил Холмс. Она открывает её и оборачивается. — Ты идёшь?       Он, не отвечая, идёт следом и закрывает за ними дверь. Дела подождут.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.