ID работы: 5896938

Монток

Слэш
NC-17
Завершён
435
автор
Rina Blackwood гамма
Размер:
322 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
435 Нравится 586 Отзывы 206 В сборник Скачать

Глава вторая. «Фалеон». Часть вторая

Настройки текста
Выбраться из катакомб и снова оказаться в тёмном тоннеле Флинту не составило труда, чего нельзя сказать о его новом спутнике, который словно впервые в жизни встал на ноги. Перекинув руку парнишки через свою шею и придерживая его за талию, Флинт невольно задумывается: а можно ли вообще разучиться ходить? Или всё дело в атрофированных мышцах, которым попросту не хватает силы вспомнить? Он не знает, да и это сейчас не главное. Нужно поскорее выбираться отсюда, а после — обратиться в полицию, ведь незнакомец наверняка находится в розыске. Если же нет, то, может, удастся выяснить его имя и место жительства? Флинт верит, что поступает правильно, но как к этому отнесётся Алисия? Она, конечно, не само совершенство и порой ведёт себя, словно самая настоящая стерва, но должна понять. Да любой нормальный человек сделал бы на его месте то же самое, по-другому просто быть не может! «Да, приятель, ну и угораздило же тебя», — думает он и бросает мимолётный взгляд на юношу, лицо которого не выражает ничего, кроме каменного спокойствия и даже равнодушия. — М-мороз-з… — дрожащим голосом произносит он. — М-не м-мороз-зно… — Потерпи, — тут же отзывается Флинт и чуть ускоряет шаг. — У меня в машине обогреватель, а ещё есть термос с горячим чаем. Ты любишь чай? Но юноша ничего не отвечает, постукивая зубами от пронзающего тело озноба. Флинт так же замёрз: гуляющий сквозняк неприятно терзает кожу, заставляя её покрываться россыпью мурашек. Налобный фонарь начинает нетерпеливо моргать, угрожая вот-вот выключиться. Флинт понимает, что если сейчас же они не доберутся до канцелярии, то рискуют бродить здесь в темноте, будто слепые котята. И запасной фонарь, чёрт бы побрал, остался у Тима! Ох, как же не вовремя напарник решил свалить… Не найдя другого выхода, Флинт велит парню ухватиться руками за его шею, а сам, водрузив невероятно лёгкое тело на свою спину и придерживая юношу за щиколотки, срывается с места, ударившись в бег. Мерцающий луч фонаря беспорядочно прыгает по стенам, потолку и полу, напоминая дискотечные огни, которым не хватает лишь музыки. Хотя тяжёлые шаги и пыхтение — чем не героическая мелодия спасения? Где-то рядом звучит тихий писк снующих крыс, которые, словно группа поддержки, бегут вместе с Флинтом, не то опережая, не то снова оказываясь позади. Вездесущий мрак уже не кажется таким пугающим, но вот раздавшийся впереди голос, что эхом проносится по всему тоннелю, заставляет насторожиться. Флинт останавливается, судорожно глотая пропитанный влагой воздух, и прислушивается. Нет, он не ошибся — там действительно кто-то есть. Может, Тим вернулся? Или это тот самый маньяк, посадивший паренька на цепь? Если так, то можно попробовать затаиться в темноте. Однако эта затея ­моментально отпадает, стоит только Флинту приметить вдалеке луч света, неторопливо ползущий по стенам. — Э-т-то он, — внезапно шепчет парнишка, крепче ухватывая Флинта за шею и прижимаясь к его спине. Раздаются звонкие металлические шаги. Флинт отходит назад. — Что? — Не понимает он. — Н-не отд-давай меня ем-у. П-пожалуйста… — Одинокий всхлип. Флинт приходит к выводу, что неизвестный перед ними — это однозначно маньяк или больной на голову извращенец, потому как никто, наверное, не в силах больше вызвать приступ леденящего душу страха, сковавшего в свои прочные цепи. Во рту моментально пересыхает от волнения, а виски сдавливает пульсирующая острая боль. «Как же быть? Как же быть?» — Флинт в панике озирается по сторонам, пытаясь разглядеть во мраке путь к спасению, ведь потухший фонарь теперь не помощник. Отчаявшись совсем, он касается вспотевшей ладонью стены, которая настолько холодная, будто покрыта коркой льда. Подушечки пальцев нащупывают редкие борозды и пыльную проводку. Что-то моментально забирается на руку, и Флинт тут же отдёргивает её, встряхивая запястьем и избавляясь от любопытного мерзкого паука. Тем временем незнакомая фигура продолжает идти к ним навстречу, освещая себе путь. Если этот тип направляется в комнату, где Флинт обнаружил парнишку, то возвращаться туда нет смысла, равно как и бродить по тоннелю в кромешной темноте. Выход остаётся один: встретиться с ублюдком лицом к лицу и попытаться с ним поговорить или же надавать по роже, а затем убежать. Поставив юношу на ноги, Флинт начинает хлопать по карманам джинсов и рюкзака, выискивая запропастившийся охотничий нож для самообороны. Когда пальцы нащупывают пластиковую рукоятку, свет впереди внезапно меркнет, а шаги стихают, будто что-то или кто-то спугнул неизвестную фигуру. Флинт ловит себя на мысли, что в подземном комплексе становится слишком многолюдно, и теперь уж точно пора рвать когти. Если полиция или охрана застукают его здесь, то ничем хорошим эта встреча не обернётся. Стоит ли теперь идти дальше? Или неизвестный попросту затаился в темноте, поджидая их там? Пока не проверишь сам — не узнаешь, и Флинт на свой страх и риск принимает ответственное решение двигаться вперёд ровно в том направлении, где погас таинственный луч. — Идём, — он мягко ухватывает юношу под локоть, ведя его за собой. Чертовски темно, чертовски страшно, не говоря уже о приглушённом стуке зубов озябшего парнишки, что пугает хлеще непонятных силуэтов. Флинту кажется, будто рядом с ним идёт не человек, а оживший скелет, который с трудом перебирает неестественно худыми ногами и мёртвой хваткой впивается в руку. Ледяные не то от ужаса, не то от холода пальцы морозным кольцом сжимают запястье Флинта, заставляя его поёжиться и даже вздрогнуть. Всё-таки отдать куртку, а самому остаться в тонкой серой футболке, было плохой затеей. С другой стороны, на юноше совсем ничего нет, если не считать оборванного куска грязной ткани, небрежно скрывающего гениталии, поэтому Флинт поступил благородно. Они осторожно продвигаются вперёд, пока не оказываются на том самом месте, где в последний раз промелькнула незнакомая фигура. Флинт озирается по сторонам. Его глаза порядком успели привыкнуть к кромешной темноте, и теперь неплохо различают очертания исцарапанных стен и толстых обесточенных кабелей. Стоит им пройти ещё пару метров, как Флинт замечает с левой стороны проход — тот самый, что ведёт в канцелярию, откуда они смогут выбраться на поверхность. — Мы почти пришли, — подбадривает он своего спутника, помогая тому зайти внутрь помещения. Внезапно Флинт вспоминает о сотовом телефоне Тима, который отобрал у него ещё до расставания. Неплохая альтернатива севшему фонарику. Подойдя к парнишке, он засовывает руку во внутренний карман куртки, ненароком задев оголённый холодный торс. — Гхм… прости, — произносит, смутившись, и вынимает гаджет. — Т-тепло, — отзывается юноша. — Т-твоя рука… Флинт удивлённо дёргает левой бровью, чуть покраснев. — Ты просто замёрз, — спешит объясниться он и включает фонарик на смартфоне, что белым лучом рассеивает сгустившийся и давящий на рассудок мрак. Впереди виднеется спасительная лестница, и Флинт позволяет себе облегчённо выдохнуть. Добрались. Осталось усадить «находку» в машину и разыскать Тима, который какого-то чёрта так и не соизволил вернуться обратно. «Может, сознание потерял где-нибудь в кустах? — мысленно рассуждает Флинт. — Всё, больше никаких ходок с ним. Пошёл он на хер. Пусть сам клепает свои ролики». Однако расслабляться Флинт даже не думает — слишком внезапным было исчезновение того незнакомца в тоннеле. Быть может, этот тип затаился где-то здесь, в канцелярии? Отогнав эту настойчивую мысль, он всё же решает пойти на поводу у здравого смысла и осторожно осматривает помещение, подсвечивая каждый угол, каждый кусочек проклятого мрака. Услышав шуршание за спиной, Флинт оборачивается и замечает сидящего на пыльном полу найдёныша. Как раз в том месте, где высечена Большая печать. Задумчиво глядя на орнамент, юноша осторожно касается дрожащими пальцами контура орла, после чего скользит ими в сторону, к очертаниям оливковой ветви. — Красиво… — с явным восхищением в голосе произносит он. — Ты знаешь, что это? — Флинт светит на фигуру парня. — А ты? — юноша поднимает на него загадочный взгляд, словно лишь ему одному известен правильный ответ. Флинт шевелит губами в попытке озвучить пришедшую на ум фразу, но не успевает: наверху раздаётся непонятный шум, отдалённо напоминающий рычание автомобильного мотора. Велев парнишке оставаться здесь, он быстро поднимается по лестнице, тяжело дыша. Дверь оказывается прикрытой, и сквозь узкую щёлочку Флинт примечает затормозивший у заброшенного КПП чёрный внедорожник. Неужто охрана? Он кидает взгляд на наручные часы, прикинув сколько времени прошло. Минут пятнадцать уходит на объезд периметра и ещё пять — на дорогу до этой заброшки. Флинт вновь поглядывает на внедорожник, который нисколько не похож на джип охраны. «Что за дела?» — проносится в его голове, прежде чем из машины выходят двое мужчин. Суровые лица, отстранённые холодные взгляды и крепкие тела, сокрытые под тёмными деловыми костюмами со строгими галстуками — важные шишки, явно приехавшие сюда не из праздного любопытства. Флинт пытается вспомнить, где именно оставил свою машину, потому что если эта парочка приметит на запретной территории подозрительно стоящий автомобиль, то наверняка вызовет копов. А может, это они и есть? Уж больно похожи на агентов ФБР элегантно одетые джентльмены. Стоит только попасться в поле зрения федералов — и ты до конца жизни оказываешься у них под колпаком. При мысли быть пойманным, Флинт нервно сглатывает, чувствуя, как его бросает в пот. Поняв, что если те двое заметят Тима, то непременно нападут и на его след, Флинт моментально отстраняется от двери и принимается рыскать по карманам. Нужно предупредить этого болвана, если его ещё не засекли. «Где же ты? Где ты?!». — На него волной накатывает паника. Наконец он нащупывает пластиковый корпус и вытаскивает порядком потрёпанную, но безотказно работающую рацию. Пару лет назад Флинт приобрёл в туристическом магазине комплект из двух радиопередатчиков, один из которых подарил Тиму, а второй оставил себе. С тех пор парни договорились брать эти рации с собой в ходки, чтобы можно было постоянно поддерживать друг с другом связь. Однако сейчас, как бы Флинт ни старался, но в ответ раздаётся лишь противное шипение. — Тим? — Он убирает руку с кнопки передачи в надежде услышать голос друга. Тим молчит. Тогда Флинт снова нажимает на кнопку. — Приятель, ты меня слышишь? Прошу, ответь мне. Хотя бы скажи: ты в порядке? Тим не отвечает, а рация не перестаёт зловеще шипеть. «Чёрт возьми! Блядь, Тим! Сукин ты сын!». — Флинт ударяет ладонью по бетонной стене. За дверью раздаются голоса. Сглотнув подступивший ком, он вновь прислоняется к щёлке, взглядом натыкаясь на всё тех же мужчин, которые, идя чуть ли не нога в ногу, о чём-то переговариваются. Внезапно завидев что-то любопытное, мужчины срываются с места, попутно расчехлив пистолеты. Куда и зачем они бегут, Флинт не знает, да и знать не хочет, однако это прекрасная возможность, чтобы, наконец, выбраться отсюда незамеченными. Он пулей спускается по лестнице, пару раз оступившись и каким-то чудом сохранив равновесие, а снова оказавшись в пыльном помещении канцелярии, окрикивает парнишку. Тот осторожно выглядывает из-за угла и глуповато улыбается, будто бы происходящее напоминает ему какую-то забавную игру. Однако Флинту не до шуток. Он берёт юношу под руку и ведёт вслед за собой по лестнице. «Только бы успеть. Только бы успеть, ну, пожалуйста», — молится Флинт. Волнение достигает своего апогея: ещё чуть-чуть, и ему точно снесёт крышу, если не хуже. И где только черти носят Тима?.. Оказавшись у самой двери, Флинт осторожно приоткрывает её, попутно глядя в щель. Те двое ещё не вернулись, а значит, фортуна им благоволит, и только идиот не воспользуется этим. — Готов к небольшому забегу, приятель? — Он оглядывает растерявшегося юношу. Тот жмурится от света, ударившего в перепачканное грязью лицо, и прикрывает глаза ладонями. — Я н-не м-могу, — сдавленно произносит найдёныш. — Н-нельзя выходить… Флинт сочувствующе глядит на него и поправляет сползающую с хрупких плеч куртку. — Эй, не волнуйся. Ты туда не вернёшься, слышишь? Я отвезу тебя в безопасное место, а потом мы отыщем твоих родственников и твой дом. Настоящий дом, — последнюю фразу он выделяет воодушевлённой интонацией, чувствуя непонятную горечь во рту. — Н-ничего не вижу… г-глаза болеть… — Это от света. — Кивает Флинт и понимает, что в таком шоковом состоянии юноша и метра не пробежит, а потому снова велит залезать ему на спину, которая отзывается тупой болью. — Держись крепче. Толкнув дверь ногой, Флинт срывается с места, вминая ногами редкую траву и шлёпая по остаткам асфальта. Бледный диск солнца то и дело прячется за густыми облаками, ненадолго погружая местность в подобие сумрака. Кругом царит гробовая тишина: ни говора птиц, ни пения сверчков, ничего, лишь пыхтение Флинта да еле различимые всхлипы парнишки. Почему он так боится выйти на поверхность? Может, отвык от дивного запаха свободы и чистого, не пропитанного пылью и сыростью воздуха? Или же чёртов маньяк внушил ему, что наверху балом правит Смерть, и его ждёт страшная участь, стоит только покинуть катакомбы? Флинту остаётся только гадать, потому как спрашивать у юноши об этом, особенно сейчас, — сомнительная затея. Наконец он замечает свой джип у кромки леса, поблёскивающий серебристой краской и томящийся в абсолютном одиночестве. Толстые шины перепачканы в грязи, а стекло одной из передних фар покрыто зигзагами трещин — Флинт тогда неудачно припарковался. Отыскав ключи от машины, он усаживает назад своего нового спутника, закинув туда и снаряжение. — Сиди здесь, ладно? — строго, но с нотами заботы произносит Флинт, попутно вынув неизменную рацию. Очередная попытка связаться с другом ни к чему не приводит, а это шипение начинает раздражать. — Проклятье, — ругается он и проверяет настройку частот. — Чёрт бы тебя побрал, Тим. Какого хрена ты ушёл?.. Твою мать! — Флинт отбрасывает затею с рацией. Она работает без нареканий, но что толку, если его приятель попросту не отвечает? «Трусливый кретин», — мысленно порицает друга Флинт. Он прикусывает от волнения нижнюю губу и осматривается. Куда этот идиот мог пойти? Уехать он не мог — до заброшки они добирались на машине Флинта. Неужто повязали легавые и тут же увезли в участок? Он искренне надеется, что это не так, иначе тогда погорят они оба, ведь вряд ли Тим станет держать язык за зубами. Тот чуть ли не в обморок падает при виде каких-то крыс, что уж тут говорить про всякие допросы полицейских. Но оставить друга вдали от города Флинт тоже не может. Он прикидывает, где, скорее всего, мог затаиться Тим, и только собирается отправиться рыскать по укромным местам, как замечает едущие по дороге синие автомобили, изрисованные в белые полосы — а вот и охрана. Инстинктивно Флинт нагибается, боясь быть замеченным и совсем не беря в расчёт, что заметят скорее не его, а машину, однако внедорожники охраны продолжают путь, пока не останавливаются подле вскрытого входа в лабораторию. Вынырнувшие из салона коренастые мужчины в форме и с оружием тут же бросаются врассыпную, видимо, решив прочесать местность и отыскать нарушителей. «Чёрт, похоже, теперь действительно пора валить», — заключает Флинт и спешно садится в машину. Только бы Тима не нашли. Заведённый джип нетерпеливо рычит двигателем, готовый отвезти своего хозяина в любую точку на планете, и вскоре трогается с места. Из шумящей печки вырываются струи тёплого воздуха, практически мгновенно согревающего салон. — Мы поедем ко мне домой, хорошо? — Флинт кидает мимолётный взгляд в зеркало заднего вида. Юноша, сжавшись в дрожащий комочек, никак не реагирует на его слова. — Нам обоим нужно прийти в себя, а тебе, я думаю, хочется сходить в душ и плотно пообедать. Не обижайся, но девушки не любят дрыщей. — Он старается разрядить напряжённую атмосферу, повисшую в салоне автомобиля. — Меня, кстати, Флинт зовут. Джип выруливает на дорогу, обе стороны которой окружает густой сосновый лес — дикие места, где умелые охотники зарабатывают тысячи долларов, добывая туши оленей и кабанов. Флинт и сам когда-то мечтал заниматься этим ремеслом, даже попросил отца — чемпиона штата по спортивной стрельбе — обучить его владению огнестрельным оружием, но после покупки дробовика отбросил эту затею, найдя себе другое призвание. — Ты точно не знаешь своего имени? Или просто не хочешь говорить мне? — интересуется он, выруливая на автостраду. — Я, конечно, настаивать не стану, но как мне тогда к тебе обращаться? Есть хоть что-то на примете? Когда машина останавливается на первом светофоре, парнишка с трудом приподнимается и затуманенным взглядом смотрит в усыпанное следами капель окно. По ту сторону стоят одинокие разноцветные рекламные щиты, на одном из которых изображён голубой пушистый человечек, весело улыбающийся проезжающим мимо него путникам. Юноша вчитывается в надпись под ним: — Хлоп-пья от М-Майкла Пушни… Пушист… — Пушистика? — поправляет его Флинт и так же натыкается взглядом на рекламный щит. — Моя девушка любит смотреть мультфильмы с ним. По мне, так наркоман какой-то. — М-Майкл… Я М-майкл. Флинт усмехается: — Хочешь сказать, тебя зовут Майкл Пушистик? — Да, — неуверенно отвечает он. — Майкл так Майкл, — пожимает плечами Флинт. — Но на Пушистика ты не смахиваешь. Юноша вопросительно взирает на Флинта, и тот спешит объясниться, не сдерживая улыбки: — Потому что не голубой.

* * *

Когда машина останавливается на парковке возле многоэтажного дома, Флинт обречённо вздыхает, глядя в сторону окон своей квартиры: свет в них горит, а это значит, что Алисия ждёт его. И только одному Богу известно, как она отреагирует на появление своего парня в присутствии голого зачуханного незнакомца. Устроит скандал? Влепит пощёчину? Выселит? Ну, тут вариантов масса, выбирай какой душе угодно. «Она меня точно убьёт», — мысленно заключает он, положив обе ладони на тёплый руль. Флинт кидает взгляд через плечо на скукожившегося юношу, который, стуча зубами, никак не может согреться даже при работающей печке. Возможно, это температура или же просто стресс, но выпить чего-нибудь горячего ему уж точно не помешает. Флинт с трудом унимает подступившую волнительную дрожь и всё-таки выходит из машины, следом вытаскивая и парнишку, который с неохотой на лице покидает тёплый и мягкий салон автомобиля. — Идём, приятель, — подбадривает Флинт. — Последний рывок, и будешь сыт и одет. Окоченевший и изнеможённый Майкл вяло цепляется за локоть Флинта, ковыляя босыми ногами по мокрому асфальту. На ступнях коркой застыла грязь, а кривые пальцы с трудом сгибаются и разгибаются, мучимые жуткой болью с непривычки. Удивительно, как эти тонкие, словно спички, ноги до сих пор не сломались под тяжестью тела. Хотя с чего бы это? Флинт ещё в дороге устроил себе самый настоящий мозговой штурм, прикидывая, сколько весит его новый знакомый, и пришёл к выводу, что килограммов сорок, может, меньше. Такого и ветром сдуть может. Они медленно, но верно доходят до крыльца, бетонные ступени которого даются Майклу с относительной лёгкостью. Немного вспомнив самые простые движения, теперь он худо-бедно может идти сам, правда, не без падений, благо Флинт всегда оказывается рядом, поддерживая парнишку в нужный момент и нахваливая того за крошечные успехи. В прокуренной грязной кабине лифта, что с угрожающим скрипом колодок поднимает их вверх, Майкл немного оживляется и даже делает попытку изучить панель с кнопками, но, услышав панический вопль Флинта, решает оставить затейливую «игрушку» в покое. — Даже не думай, — сурово произносит Флинт, вздёрнув указательный палец для пущей убедительности. — Если застрянем здесь по твоей милости, то будем три часа ждать лифтёров. Мне уже одного раза хватило. — Он вспоминает, как однажды по аналогичной шалости своего приятеля — Тима — застрял в тесной кабине с ним на пару, и ему было совсем не весело. Майкл непонимающе хлопает ресницами, но испытывать терпение диггера не решается, послушавшись его. На шестом этаже, как обычно, царит противное зловоние собачьих испражнений — соседский дог уж очень любит «выгуливаться» не на улице, как это делают все его культурные сородичи, а в подъезде жилого дома. И чёрт бы побрал эту собаку: вонь экскрементов настолько едкая, что её не перебивает даже аромат хлорки, отчего жильцы совсем отчаялись, тщетно выискивая управу на нерасторопных хозяев. Флинт морщится, но скорее по привычке, потому что уже давно не придаёт этому запаху особого значения — что толку? Придётся терпеть, пока не подохнет псина или кому-нибудь хватит смелости написать жалобу в управление по делам домашних животных. Флинт нажимает на кнопку звонка и поправляет сползающую с плеч Майкла куртку. За дверью раздаются торопливые глухие шаги, а в следующую секунду щёлкает замок, и на пороге их встречает низкого роста рыжеволосая девушка, щёки которой усыпаны редкими бледными пятнами веснушек. — Флинт! — Она кидается ему на шею, обнимая, и настолько сильно прижимает его к себе, что у Флинта хрустят позвонки. — Как же я скучала! Вернулся-вернулся! — Наконец Алисия отпускает его, воодушевлённо сжимая собственные ладони, но стоит только глазам приметить стоящего позади незнакомца, как девушка тут же меняется в лице. — А это кто?.. Флинт спешит объясниться: — Это мой друг. Я нашёл его… — Ты привёл бездомного? — перебивает Алисия, блеснув навыками дедукции. — Ты же несерьёзно? — она изумлённо таращится на своего бойфренда и добавляет серьёзным тоном: — Флинт, это уже слишком. — Ты, как обычно, даже не даёшь объясниться, — парирует Флинт, театрально закатив глаза. — Слушай, я тебе всё расскажу, но только давай не на пороге? — он пробует пройти, однако Алисия, полная замешательства, продолжает стоять на месте, преграждая путь. — С каких это пор у нас тут приют? — Я тебе всё объясню, — Флинт заставляет её отступить в сторону и осторожно заводит юношу в квартиру. Лицо того озаряет детский восторг. — Какого… — Алисии ничего не остаётся, кроме как разинуть рот и наблюдать, как незнакомец грязными ногами расхаживает по недавно вымытому линолеуму, который тут же покрывается тёмными следами человеческих ступней. — Флинт, это не смешно. Ты хоть понимаешь, что делаешь? Просто взять и привести бездомного... — сокрушённый вздох. — И что нам теперь с ним делать? Брать с него квартплату? — иронично подмечает. Поняв, что девушка от него не отстанет, Флинт, мягко ухватив её за ладонь, отводит в сторону. — Слушай, во время сегодняшней ходки я отыскал его в подземной лаборатории, прикованного цепью. Не знаю, что с ним произошло, но он явно оказался там не по своей воле. Возможно, его похитил какой-то маньяк или вроде того. — Он глядит на Алисию сверху-вниз, подметив промелькнувшую в её глазах тень ужаса. — Ну не мог я оставить его там, понимаешь? Не мог! Алисия глубоко вздыхает, переваривая всё услышанное. Флинт знает, что ей чуждо равнодушие и что она, несмотря на всю свою тягу к спокойной и размеренной жизни без всяких приключений, всё же обладает добрым сердцем. Да, иногда Алисия знатно перегибает палку, но как же её регулярные пожертвования в Фонд спасения панд? Или что она, будучи юристом по профессии, регулярно даёт бесплатные консультации, помогая попавшим в беду людям? Конечно, приютить бездомного человека — это не котёнка с улицы подобрать, однако парнишке реально нужна помощь. Если они сейчас выставят его за дверь, куда он отправится? На мостовую ютиться среди десятков таких же людей без имени и прошлого? Или вернётся в ту пыльную подземную коробку и снова наденет ошейник с цепью, ожидая прихода того, кто его туда посадил? «Ну же, я знаю, что ты согласна со мной», — проносится в голове Флинта, когда девушка выдерживает уж слишком томительную паузу перед тем, как вынести вердикт. — Ладно, хорошо, — сдавленно произносит Алисия, видимо, до конца не решив, на чью же сторону ей встать: бойфренда или собственного эго, которое порой делает из неё настоящую стерву. — Он останется, но только на одну ночь. — Флинт обречённо вздыхает, на что Алисия приподнимает ладонь в смирительном жесте. — Флинт, я всё прекрасно понимаю: он оказался в беде, ты его нашёл и решил притащить к нам домой, чтобы помочь. Но и ты пойми: мы не можем просто так взять и приютить бездомного. Ты хоть представляешь, чем это может для нас кончиться? А если он какой-то наркоман или... не знаю... — заминается. — Если у нас начнутся проблемы? Он рассказал тебе что-то о себе? — Нет, практически ничего, — отзывается Флинт, решив не упоминать рассказ парнишки о своей жизни под землёй. — Я не хочу проблем, Флинт, — признаётся Алисия. — Ты уж извини, но мне и тебя хватает с твоими вылазками. Флинт коротко смеётся, понимая, к чему клонит девушка. Боится за него? Учитывая, что пару раз его ловили, — ничего удивительного. — Завтра я отведу парня в полицию. — Он что, в розыске? — изумляется Алисия. — Если его, правда, похитили, то родители парня наверняка обращались в полицию. Плюс там подскажут его домашний адрес, — Флинт призадумывается, взвешивая последующие слова. — Он практически ничего не помнит и постоянно говорит о том месте, где я его нашёл. Наверное, это шок или какой-то посттравматический синдром. Алисия кидает заинтересованный взгляд на найдёныша, что расхаживает у окна, словно ищет что-то. — Его бы врачу показать. Он на анорексичку похож, — заключает она. Флинт соглашается с девушкой. — И если у нас из-за него появятся вши или какая-нибудь другая гадость... — с намёком на расправу произносит Алисия, на что Флинт только пожимает плечами. Когда он вытаскивал юношу на белый свет, то даже не задумывался о чём-то подобном. — Я тебя понял, — снисходительно произносит, кивнув. — Ты не могла бы приготовить нам ужин? Я чертовски голоден, да и он, — бросает короткий взгляд на парнишку, — наверное, тоже. Алисия ничего не отвечает, задержав на своём бойфренде пристальный взгляд, после чего скрывается в миниатюрной кухне, откуда доносится скрип дверц шкафчиков и звон вынимаемой посуды. Флинт осторожно проходит в гостиную, где возле окна стоит юноша, и замирает возле дивана, внимательно осматривая парнишку с ног до головы. Кто он такой? Почему очутился в катакомбах под землёй? И какой ублюдок додумался до такого — посадить человека на цепь, точно собаку? Пожалуй, завтрашний поход в полицию должен приоткрыть завесу тайны и помочь хоть что-то узнать об этом лохматом незнакомце, который, Флинт готов поклясться, самая удивительная находка в его жизни.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.