А был ли мальчик?

NC-17
Завершён
18
автор
Фэндом:
Размер:
59 страниц, 15 780 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 45 Отзывы 5 В сборник

Глава 1: Говоря о прошлом, закрывайте дверь

Настройки
Он проснулся, чувствуя себя отдохнувшим после почти целого дня за рулём. Их с Мэйбл старая комната на чердаке почти не изменилась - Зус даже не сделал перестановку. Впрочем, и убирался он здесь явно нечасто, о чём буквально кричал толстый слой пыли под кроватями.   - Бабулита умерла год назад, - сказал вместо пожелания доброго утра Зус, когда Мэйсон спустился. - А я до сих пор не нашёл место, где она хранила швабры.  - Я мог бы заехать в универмаг, - предложил Мэйсон.   - Хочешь погулять по старому-доброму Гравити Фоллз, а?  - Он всё ещё "старый-добрый"? - недоверчиво, но с искоркой в глазах прищурился Пайнс.  - Ну, - Зус замялся. - Он старый. И добрый. По крайней мере, к Пайнсам. По старой крыше барабанили крупные капли дождя. Ливень, не дававший Мэйсону заснуть полвечера, стих, уступив место затяжному перепеву плачущего неба. Ветер завывал в соснах и грозился сорвать оставшиеся буквы с крыши Хижины.  - Что передают насчёт урагана? - спросил Мэйсон, наливая себе кофе в одну из сувенирных кружек, стоявших на кухне. Зус поправил феску, доставшуюся ему в наследство от Стэна. У Пайнса защемило в груди, и он отвернулся.  - Бушует в Портленде, - сказал Зус.  - Дерьмово. Мэйсон отхлебнул горячий кофе, даже не поморщившись. Зус улыбнулся.  - Ты стал похож на Стэна, - и спохватился: - Кстати, я собрал кое-какие из его вещей в коробки. Они в его старой комнате. Может, хочешь забрать что-нибудь? На память.  - Да, - сказал Пайнс. - Да. Только... Я могу покурить на крыльце?  - Конечно, - разрешил Зус. Дважды позвонив Мэйбл, Мэйсон закурил сигару, глядя на острые верхушки деревьев на затянутом тёмными облаками небе. Здесь, в Гравити Фоллз, ничто не напоминало о грядущей зиме - сосны и ели не сбрасывали иглы. Но конец сентября даже тут был непривычно холодным.  - Мэйбл, это Диппер. Надеюсь, с тобой всё хорошо. Перезвони, как сможешь, - он оставил ей голосовое сообщение. Попробовал проверить фейсбук и выругался сквозь зубы - вай-фая у Хижины Чудес всё ещё не было, а мобильный интернет не ловил в долине. "Надо попробовать подняться на водонапорную башню", - подумал Мэйсон. Он затушил сигару о дверной косяк и выбросил окурок куда-то в сторону Бездонной Ямы. Над коробкой с вещами Стэна Пайнс не удержался от скупой слезы, скатившейся прямо на детскую фотографию близняшек. Он никогда бы не подумал, что Стэнли, называвший дневник "Летние воспоминания" Мэйбл сентиментальной чушью, будет хранить памятные вещички целых двадцать лет.  - Я нашёл это в прикроватной тумбочке, - сказал Зус, стоявший в дверном проёме. В руках Мэйсон держал значок "голосуйте за Стэна". Поддельные документы в коробке соседствовали с фотографиями Пухли и Мэйбл, копии страниц из дневников (Диппер невольно приоткрыл рот) - с заржавевшими крючками для рыбной ловли... В окно с ехидной мордочкой постучалась белка, но Мэйсон не обратил на это никакого внимания. Через час он зашёл в магазинчик, засовывая крошечную фотографию их с Мэйбл и дяди Стэна в свой бумажник.  - Я лосось поющий, на пляжу лежущий.   - Оно ещё работает? - Пайнс не смог сдержать широкой улыбки.  - Оно трижды ломалось. Я чинил, - с гордостью ответил хозяин Хижины Чудес.  - Я взял фотографию, - сказал Мэйсон. - Забери всё остальное, Зус. Если хочешь. Ну, или выброси. Я думаю, ты вправе распоряжаться вещами Стэна.  - Я подожду Мэйбл.  - Хорошо, - Мэйсон скомкал в кармане копию страницы из дневника, о которой он не сказал Зусу. "Это я тоже... Оставлю на память".  - Она надолго в Гравити Фоллз?   - Говорила, что не больше, чем на неделю. Работа, - Мэйсон развёл руками.  - Она занимается важным делом, - сказал Зус. - Спасает жизни.  - Ага, - Мэйсон чуть ухмыльнулся. - Звериные.  - А ты что? Просто сидишь в лаборатории, - бесхитростно возразил Зус. Пайнс чуть сжал кулак, не доставая руку из кармана джинсов.  - Я бы хотел быть, как Форд, - сказал он. - Но у меня не вышло.  - А я что? - будто бы не заметил его оправдания Зус. - Я люблю Хижину Чудес. Но настоящих чудес тут со времён Стэна не прибавилось. Форд умер пять лет назад. Ты знал?  - Да, - кивнул Мэйсон и отвернулся. Через полчаса он уже шагал по дороге к центру города, застегнув до подбородка тёплый жилет - любовь к ним не прошла с детства. Кроссовки быстро потеряли свой яркий зелёный цвет под налётом грязи. Диппер остановился и протёр их влажной салфеткой. По пути он ещё раз позвонил Мэйбл.  Заходить никуда не хотелось. Мэйсон сделал крюк, сходив к трассе и встретив первый утренний автобус из Портленда. У знака с надписью "Добро пожаловать в Гравити Фоллз!" водитель даже не остановился. Провожая автобус взглядом, Мэйсон заглянул в полупустой салон через грязные стёкла, надеясь, что, может, Мэйбл уснула в дороге и пропустила свою остановку. Пайнс ужасно скучал по сестре. И без неё Гравити Фоллз был слишком мрачным. Особенно когда близился ураган. Купив в универмаге шесть банок газировки и две швабры, Мэйсон с удивлением обнаружил, что дождь заканчивается, и на северо-западе даже видно кусочек ясного неба. По этому поводу он вернулся в универмаг и попросил ещё один пакет. Расстелив его у подножия памятника Натаниэлю Нортвесту, Пайнс присел и закурил сигару. В воздухе пахло мокрым асфальтом и сосновыми иголками. Он открыл банку газировки.  - Диппер? Мэйсон обернулся.  - Венди? Вот это встреча... Она, недолго думая, бросилась ему на шею - теперь он был минимум на два дюйма выше неё. Венди слегка располнела в бёдрах, на лице прибавилось веснушек, а ярко-рыжие волосы чуть выцвели, но она всё так же носила зелёное и серьги-гвоздики в ушах. А ещё...  - У тебя совсем не изменилась улыбка, - промямлил Мэйсон.  - А у тебя остались мешки под глазами, - усмехнулась Венди. - Дип, выспись уже наконец.  - На пенсии высплюсь, - он усилием воли вернул себе самообладание. Первая любовь - самая сильная, так ведь говорят?  - Детишки, познакомьтесь, это Диппер, - и он только сейчас обратил внимание на двоих девчонок, смущённо стоявших за спиной у Венди. - Дип, это Крис и Алекс.  - Здравствуйте, дамы, - Мэйсон затушил сигару о ногу Нортвеста и галантно поцеловал руки обеим.  Крис, подстриженная короче сестры, слегка покраснела и натянула на лоб кепку с синей сосной. Или ёлкой. Пайнс и сам до сих пор точно не знал, что изображено на этом сувенире из Хижины.  - Зус подарил им по кепке, - посмеиваясь, сказала Венди. - Но Алекс она не нравится.  - Близняшки, да? - спросил Мэйсон, с трудом отводя взгляд от неожиданного привета из прошлого. Он непременно спросил бы, чьи это дети, но слишком явное их сходство с Венди удержало его от того, чтобы ляпнуть откровенную глупость.  - Ага. Это всё аура Пайнсов, - не удержалась от подколки Венди.  - Не знал, что ты замужем, - Мэйсон перемялся с ноги на ногу и, стараясь сделать свой вопрос не таким неловким, сунул девчонкам по банке газировки: - Будете?  - Я не замужем, а им газировку нельзя, - Венди сдвинула брови.  - Ну ма-а-ам! - в два голоса заныли близняшки. Пайнс невнятно и негромко выдавил из себя "извини", но старая подружка в этом не нуждалась, занятая переговорами с детишками. Минута - и компромисс найден.  - Дядя Диппер, можно, мы поиграем с вашими мечами? - попросила Крис, ещё сильнее натягивая кепку.  - Они о швабрах, - подсказала Венди.  - А... Да, конечно. Маленькие рыжие вихри оставили у памятника нетронутые банки с газировкой и радостно помчались бегать по огромным лужам, вооружённые швабрами. Мэйсон улыбнулся.  - А... Чьи они? Если не секрет.  - Мои, Диппер. Мои и Робби. Он подавился газировкой:  - Робби?  - А ты думал, я буду ждать тебя вечность? Мэйсон помолчал, закуривая вторую сигару.  - Я же сказал тогда, что вернусь, - сказал он неожиданно жалобно.  - И как? Вернулся? - равнодушно спросила Венди.  - У меня была работа. Я же говорил.  - А у Робби её не было, и он жил тут, - вздохнула Венди и хлопнула Пайнса по плечу. Он повернул голову - она задорно улыбалась, совсем как в пятнадцать: - Не бери в голову, Дип. Что было, то прошло. - Да, - через силу улыбнулся Мэйсон. - Ты права. Сколько им уже? - Восемь. - Совсем большие. - Ага, - кивнула Венди. - Я обычно не забираю их из школы - уже сами возвращаются. Только сейчас приходится, из-за этого урагана. - Мэйбл задерживается из-за урагана, - сказал Мэйсон. - Надеюсь, она успеет добраться до бури. - И я. Надеюсь. А потом они болтали о пустяках, глядя, как Крис и Алекс дерутся на швабрах... И на них начал капать моросящий дождик. Мэйсон ещё долго провожал взглядом Венди, уводящую детей домой, а потом пошёл к Хижине Чудес - с двумя швабрами наперевес и упаковкой газировки. И всю дорогу его не оставляло чувство, что что-то в жизни он сделал не так.
18 Нравится 45 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (3)