ID работы: 5902497

Надежда Пигмалиона

Гет
R
Завершён
3595
автор
MeyLyss бета
Размер:
789 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3595 Нравится 2928 Отзывы 1757 В сборник Скачать

Глава тринадцатая. О добром и справедливом

Настройки текста

Быть может, от того зима слезлива и печальна  И потому дождит она под самый Новый год,  Что человек, в который раз в системе пятибальной  Обыкновенное добро на двоечку сдаёт. 

Я, как и ожидала, получила от змея нагоняй за самовольную отлучку и нецелевое расходование средств. Все мои доводы в пользу магловской одежды были отвергнуты. — Если ты хочешь жить в новом мире, то должна соблюдать его традиции, в том числе и моду. По тебе и так видно, что ты грязнокровка, так зачем же кричать об этом? — шипел змей. — Если ты так скучаешь по своим драгоценным маглам, то уходи и не возвращайся, потому что маглолюбцам нет места в этом мире. Я тогда подумала, что, возможно, одежда совсем ни при чем, и он кричал на меня, потому что испугался своей беспомощности, что я сниму все деньги, обменяю их и уйду. — Я взяла и тебе кое-что, — тихо сказала я и, достав из сумки дневник, положила его перед змеем. Он напряженно смотрел на тетрадь и молчал. Я решила, что подарок его не впечатлил и пора начинать оправдываться. — Я знаю, что ты против праздника, но все равно решила взять его… — Откуда это у тебя? — перебил он, льдом в его голосе можно было заморозить насмерть. — Купила в лавке Горбина, — ответила я. — У Горбина? — переспросил змей и убийственно взглянул на меня. — Что ты делала у Горбина? — Не совсем, я зашла к Горбину посмотреть что-нибудь для тебя, а у него был клиент, который и хотел продать этот дневник. — Как он выглядел?! — голос змея становился все напряженнее, он поднялся и смотрел мне в глаза. — Высокий, светловолосый, одет дорого, Горбин называл его мистер Малфой, — рапортовала я. — Люциус-с-с, — яростно прошипел змей. Воздух в комнате наэлектризовался и загустел. Я боялась пошевелиться, а змей стал ползать по комнате и шипеть что-то о скользких предателях и ненавистных аристократах. — Ты пожалееш-ш-шь об этом, Люциус-с-с, я заставлю тебя заплатить за предательство, дорого заплатить. — Он вдруг остановился и спросил: — Сколько он взял с тебя? — Два галеона, — ответила я и тут же пожалела о сказанном, змей словно взорвался, из окон повылетали стекла вместе с досками, и пламя в камине потухло, а меня отбросило к стене. После этого змей немного успокоился, и я, восстановив окна, решилась спросить о тетрадке. — Это мой старый дневник, — ответил змей, — Люциус должен был его сохранить для меня. Положи его вместе с кольцом и не трогай больше. Я убрала дневник в ларец и задвинула его под шкаф, а, обернувшись, увидела внимательный взгляд змея. — Почему ты решила его взять? — спросил он, пристально смотря мне в глаза, совсем как сегодняшний незнакомец, про которого я умолчала. — Не знаю, — пожала плечами я, — просто, когда я его увидела, решила, что он может тебе пригодиться. — Не находишь, что это весьма странное совпадение? — вкрадчиво спросил змей. Я не знала, что ему ответить, совпадение и правда было из ряда вон. — Ты меня в чем-то подозреваешь? — спросила я. — Не тебя, — прошипел змей, — ладно, будем считать это счастливой случайностью, но если ты еще раз уйдешь куда-то без моего разрешения, я тебя накажу. — Он сказал это так, что у меня не осталось сомнений — накажет. — Ты говорил, что у тебя здесь много последователей и верных сторонников, так почему мы прячемся в заброшенном доме и никто из них не приходит тебе на помощь? — спросила я. — Потому что мои самые верные люди сейчас гниют в Азкабане, — зашипел змей, — помнишь, я рассказывал тебе об острове в океане, охраняемом бестелесными тварями, пожирающими души? — Я кивнула. — Там находится самая большая тюрьма для волшебников, из нее еще никому не удавалось сбежать, но я вытащу оттуда своих людей, когда вновь обрету тело. Что касается тех, кто остался на свободе, — продолжал он, — они отреклись и предали меня, прогнулись под нынешнюю власть, опасно обращаться к ним за помощью. Увидев, в каком я положении, они могут сдать нас Министерству. Я не буду сообщать о себе до тех пор, пока вновь не обрету тело и силу. Я решила не испытывать судьбу, и следующие полгода мы жили очень спокойно, я покупала книжки и газеты, Лорд корпел над своими темномагическими талмудами, иногда заставлял меня кое-что выписывать из них и даже рисовать непонятные закорючки, потом он подолгу на них смотрел и требовал сжечь. — Что это? Зачем мы это делаем? — не выдержала я, рисуя очередную пентаграмму и вписывая в нее рунические названия звезд из справочника. — Я пытаюсь составить несложный, но рабочий ритуал, который позволил бы мне вернуть тело, и ты бы могла выполнить его, — ответил змей. Лето было жарким, мы почти все время были дома, только вечерами выбирались в окрестный лесок, где Лорд учил меня использовать защитные заклинания, а также тренировать силу и точность некоторых боевых. Я освоила сильную струю огня и метание в цель различных предметов. Еще, после долгих мучений и попыток у меня стало получаться создание стаи хищных птиц, действующих по моему приказу, но сохранять над ними контроль было сложно, и они быстро разлетались. Мы гуляли до поздней ночи, он рассказывал про магов древности, способных подчинять себе целые народы, про войны магических кланов в Италии, приведшие к исчезновению целых волшебных родов, про чудовищ, живущих в Африке, способных лишь своим дыханием умерщвлять целые деревни. Я слушала, затаив дыхание, и перед моим взором проносились века. — А теперь все это под угрозой из-за политики Министерства и Дамблдора, понимаешь? — спрашивал меня змей. — Да, понимаю, — отвечала я. — Тысячи лет истории, войны, победы и открытия — все это канет в лету, если грязнокровки и маглы начнут привносить сюда свои порядки, — продолжал вещать змей. — Долг волшебников сохранять свои традиции и приумножать знания, — говорил он. Я читала книги и учила руны, покупала мороженое в магазине «Фортескью». Это было счастливое лето, пожалуй, лучшее в моей жизни, я чувствовала себя на своем месте. В августе случилось знаменательное событие: Лорд, посмотрев на очередные закорючки, удовлетворенно кивнул и сказал, что нужно приступать. Я отправилась в Косой переулок покупать котел и ингредиенты для зелья. Лорд не посвящал меня в детали обряда, но когда я в магазине «Все для зелий» начала спрашивать про кровь Ре-эма*, продавец удивленно посмотрел на меня и сказал, что такого в продаже не бывает. Пришлось отправляться в Лютный, но крови Ре-эма не нашлось и у Горбина. — Что же мне делать? — в отчаянии спросила я. — Не знаю, мисс, — ответил Горбин, — насколько мне известно, этот ингредиент — большая редкость, ввиду почти полного исчезновения Ре-эмов, добыть его можно только браконьерством. Я попрощалась с Горбином и вышла в Лютный, решив попытать счастья в других лавочках. Уже темнело, я шла по узкой грязной улочке, заглядывая в пыльные оконца витрин, какой пакости в них только ни стояло, мимо меня проходили хмурые, бедно одетые люди; стоял бородатый зазывала, приглашающий всех посетить новое казино и стать богаче. Неопрятные девушки с глубокими декольте и яркой помадой улыбались проходящим мужчинам, некоторые из них останавливались и о чем-то спрашивали. Наконец, я решилась зайти в один магазинчик, вывески на нем не было, но в витрине я увидела баночки с какой-то дрянью и решила, что это могут быть ингредиенты. Внутри было темно и пахло сыростью, на полках вдоль стен стояли большие колбы с заспиртованными внутренностями, там даже была голова какого-то мужчины, в животе у меня свернулся тугой клубок из страха и отвращения. — Ищете что-то? — раздался хриплый голос у меня за спиной. Я обернулась и увидела старика, на одном глазу у него было бельмо, а второй смотрел куда-то в сторону. Мне стало жутковато, но я решила не отступать перед проблемами, как учил меня змей. — Да, ищу, мне нужен редкий ингредиент для зелья, — сказала я. — Вы зашли по адресу, — сказал старик и неприятно улыбнулся. — Я ищу кровь Ре-эма, — сказала я, — у вас есть такое? — Да-да, бывает, — ответил старик, кося на меня одним глазом. — Я бы хотела приобрести. Старик кивнул и пошаркал в сторону узенькой дверки за прилавком, открыл ее и махнул мне рукой, пропуская вперед себя. Интуиция моя кричала, что я должна быстрее выходить на улицу. Отмахнувшись от нее, я крепче сжала в кармане мантии палочку и пошла. Мы спустились по лестнице в подвал, масляная лампа горела тускло, освещая лишь часть помещения. Старик начал звенеть пузыречками, а я оглядывалась, было тихо, только сердце мое трепыхалось. «Змей многому меня научил, на старика моих способностей хватит», — успокаивала себя я. Тут старик достал какой-то флакочик и протянул его мне. — Понюхай, не помню сколько ей, свежая должна пахнуть приятно, — сказал он. Я открыла пузырек и понюхала. Запах был странный, приторно-сладкий, я закрыла пузырек и вдруг почувствовала, как поплыла комната у меня перед глазами. Я схватилась за голову. — Мне что-то нехорошо, — пожаловалась я. — Ничего, так бывает, сейчас пройдет, — ответил старик. Я попробовала дышать глубже, но головокружение усиливалось. Я поняла, что меня обманули. — Что ты дал мне?! — закричала я на старика. Он пятился и смотрел на меня. Я развернулась и побежала к двери, до нее было не больше десяти шагов, стеллажи мелькали мимо меня, но дверь не приближалась, а старик все так же стоял у меня за спиной, когда я обернулась. Он преодолел расстояние между нами, с неожиданной силой схватил меня за волосы и потащил; я пыталась сопротивляться, вокруг мелькали стеклянные пузырьки, лампа качалась, трясся каменный пол. Тело мое стало словно ватным и мысли исчезли, последним усилием я нащупала палочку и, наугад направив ее, взмахнула. Раздался оглушительный звон, старик вскрикнул и ослабил хватку; несколько больших банок разбились перед ним вдребезги, я вырвалась, послала в него режущее и опять бросилась в сторону двери. Когда мне оставалась всего пара шагов, в спину меня что-то ударило, я упала, но, быстро поднявшись, выскочила за дверь и запечатала ее. Сильная боль пульсировала и разливалась по спине. «Нужно срочно выйти на улицу», — мелькнула последняя связная мысль, и мир вновь замелькал передо мной странными и сюрреалистичными картинами.

***

Бессмертье? Вам, двуногие кроты, Не стоящие дня земного срока? Пожалуй, ящерицы, жабы и глисты Того же захотят, обидевшись глубоко.

***

Светило нещадное полуденное солнце, ни одна травинка не колыхалась на обочине. Вдалеке слышался перестук колес уходящего поезда. Красивый молодой человек с черными волосами и яркими синими глазами шел по пыльной каменистой дороге. Одет он был бедно, но аккуратно, белая застиранная рубашка и серые фланелевые брюки были отглажены, а старенькие стоптанные ботинки начищены. Он вошел в маленькую деревушку и остановился что-то спросить у прохожего, кивнул ему и пошел дальше. Юноша остановился у старой покосившейся лачуги, на двери ее была прибита змея, кожа ее высохла и сморщилась на солнце. Он несмело постучал в дверь и, не дождавшись ответа, вошел. В полумраке на груде старого тряпья лежал человек. Он был по-свински пьян. Вокруг валялись пустые бутылки, в лачуге стоял смрад. Юноша взмахнул палочкой и что-то шепнул, мужчина застонал и поднял голову. Черты его были грубы и безобразны, маленькие темные глазки косили в разные стороны, волосы были настолько грязны, что было невозможно определить их цвет, у него был шрам на щеке и только два передних зуба. Он оскалился на гостя и прохрипел: — Чего тебе надо, магловский выродок, пошел прочь из моего дома. — Я ищщщу жилищщще своиххх родственников, — заговорил гость на змеином языке. В заплывших глазах пьяницы промелькнуло удивление. — Ааа, — прохрипел он, — ты, значит, сынок этой воровки-потаскушки и магловского выродка. Тень легла на лицо юноши, глубоко вздохнув, он спросил: — Я ищу своего деда, по имени Марволо, где он? — Отправился кормить червей десять лет тому, — осклабился пьяница, — я его сын — Морфин. А у тебя смазливая мордашка, совсем как у твоего мерзавца-папаши. — Вы знаете его? — тихо спросил юноша, костяшки пальцев на руке, которой он держал палочку, побелели. — Конечно, знаю, его каждая собака и потаскуха в деревне знает, он живет в особняке на холме, проведай родственничка, — сказал пьяница и зашелся хриплым смехом. Вспышка света озарила лачугу и стало тихо. Юноша подошел к бессознательному человеку и поднял палочку, валявшуюся неподалеку, повертел ее в длинных пальцах, засунул в карман и вышел. Он вновь шагал по пыльной дороге, губы его были плотно сжаты, а спина напряжена. Вдалеке виднелся красивый дом из светлого камня, с высоким забором. Юноша прошел мимо клумб в ухоженном садике и постучал. Дверь ему открыл красивый темноволосый мужчина, как две капли воды похожий на гостя. Увидел и замер. В глазах его сменилось много чувств: удивление, испуг, страх и, наконец, отвращение. — Здравствуйте, это дом семьи Реддлов? — спросил юноша. — Да, — ответил мужчина, — чего тебе надо? — Можно мне войти? — спросил юноша, в глазах его читалось смятение. — Ну заходи, коль пришел, — сказал мужчина и пропустил гостя внутрь. — Сынок, кто там стучал? — раздался визгливый женский голос. Мужчина ничего не ответил, жестом пригласил гостя в комнату. Гостиная сверкала чистотой и роскошью, дорогой светлый ковер покрывал дубовый паркет, на круглом столике стояла ваза с конфетами и фруктами, в серванте блестел хрусталь, тикали напольные часы. Юноша вошел и, окинув взглядом комнату, остановился у двери. В мягком кресле сидел с газетой седой мужчина в очках, а на софе лежала полная, ярко накрашенная, немолодая женщина. В комнате стало тихо. Старик отложил газету и внимательно смотрел на гостя, женщина поднялась с софы. — Зачем ты пустил сюда этого попрошайку, Том? Тебе мало позора, который ты на нас навлек? — взвизгнула она. Юноша вздрогнул и посмотрел на женщину. — Не надо на меня зыркать, — продолжала она, — зачем ты сюда явился, если ты хочешь денег, то так и знай, мы не дадим тебе и твоей оборванке-мамаше ни пенса. — Щеки ее покраснели и жирно блестели на солнце. — Мне не нужны деньги, — тихо сказал юноша, — мать давно умерла, я пришел увидеть родных. — Лицо его было мертвенно-бледным, а глаза словно остекленели. — Ну, туда ей и дорога, — суетливо перебила его женщина, кривя пухлые губы. — Вот, увидел, а теперь уходи. Юноша обернулся к отцу и посмотрел ему пристально в глаза. — Почему? — спросил он. По лицу мужчины пробежала судорога, красивые черты вдруг стали неприятны. — Я никогда ее не любил, она обманула меня, женила на себе насильно, заставила уйти от семьи, опозорила, сломала мне жизнь, — нервно проговорил он. — Ты же знал, что она беременна, — сказал юноша, — так почему ты бросил ее без средств? — Мой сын не должен отчитываться перед тобой, — взвизгнула женщина, — твоя мать была ведьмой и обманщицей, убирайся из нашего дома и больше не приходи, мы никогда не признаем тебя наследником. Юноша досадливо поморщился и опять вопросительно взглянул на отца. Мужчина молчал. — Ты что, глухой? Я сказала: убирайся и не вздумай никому жаловаться, тебе же будет хуже, у нас есть связи, мы найдем управу на… Комнату озарила зеленая вспышка, женщина замолкла, послышался звук упавшего тела. Мужчина в ужасе отшатнулся, пытаясь защититься руками. Еще вспышка. Жизнь меркнет в синих глазах. Еще вспышка. Очки разбились и газета выскользнула из замерших рук. Красивый юноша с синими глазами стоял посреди комнаты, белая рубашка прилипла к его спине, он дрожал и смотрел на мертвого человека, как две капли воды похожего на него самого.

***

Я открыла глаза. *Ре-эм — очень редкий вид гигантских быков с золотистой шкурой. Если выпить кровь ре-эма, можно стать невероятно сильным.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.