4. Тётя Белла.
29 августа 2017 г., 22:42
Первые пару недель Рон достаточно неплохо учился. Он больше не замечал внимательных взглядов Гарри, но слова, сказанные в поезде, никак не шли из головы. Поэтому он долго не мог заснуть и ворочался из стороны в сторону, думая о Джинни, оставшейся единственным ребёнком в доме, матери и о том злополучном знакомстве.
Наступило обычное сонное утро учебного дня, и никто не знал, что этот день станет одним из самых важных дней Рона. Пролежав в постели непозволительно долго, он оделся и спустился на завтрак. Его братья стояли в углу Гриффиндорского стола плотной группкой. Когда Ли Джордан окликнул близнецов, те только отмахнулись. Рон почувствовал что-то неладное и, проигнорировав лежащую на блюде яичницу с ломтиками бекона, сложенные горкой хрустящие аппетитные тосты, источающие приятный аромат свежей выпечки, направился к ним.
Близнецы, наверное, уже в десятый раз перечитывали небольшое письмо, принесённое Стрелкой. Оно было от мамы.
«Перси, как учеба? Рон справляется? У меня не очень хорошие новости, мы с Джинни переезжаем к тётушке Мюрриэль, потому что папе нужно немного побыть одному. Пишите нам туда.
Целую, Ваша мама.»
Рон ухватился руками за голову и чуть не закричал от обиды на весь зал. Что отец сделал, пока их не было дома? Тысячи ужасающих картин вспыхнули перед глазами. Он пошатнулся, но в последний момент успел опереться дрожащей ладонью о деревянный стол. Пальцы стали нервно сжиматься и разжиматься, царапая отполированную поверхность. Заканчивая утреннюю трапезу, гриффиндорцы постепенно выходили за огромные распахнутые настежь дубовые двери, направляясь к учебным комнатам, но Рон смотрел сквозь них замыленным взглядом.
— С ними всё будет хорошо, у тетушки их никто не тронет, — не слишком обнадёживающе сказал Перси. — Я сам напишу ответ, идите.
Близнецы не шелохнулись.
— На урок опоздаете, — с холодной сосредоточенностью выдал старший брат. Однако пепельное лицо и нахмуренные брови говорили о том, что внутри него бушует неведомая никому буря эмоций.
— Да плевать, — ответили все трое с яростью.
— Рон, живо на трансфигурацию!
— НЕТ!
Перси бесцеремонно схватил его за локоть и выпроводил из большого зала, крепко сжимая в другой руке письмо. Ни сказав больше ни слова, брат поспешил прочь по коридору, оставив и Рона, и не успевших среагировать близнецов позади. Это стало последней каплей. Мальчик, развернувшись в противоположную сторону, пошёл к кабинету защиты от темных сил, извинился за опоздание перед уже начавшим что-то бормотать профессором Квиреллом, и уселся рядом с Гарри на последнюю парту.
— Ты чего это? — Гарри выпрямился на жёстком стуле от неожиданности и с удивлением уставился на рыжее недоразумение, столь резко прервавшее его желание начать записывать за Квиреллом какие-то строчки.
— Что ты имел в виду под изменением мира? — без приветствия выпалил Уизли.
— Слушай, я не могу ведь прямо на уроке изливать тебе душу. Давай встретимся вечером в шесть часов у одноглазой горбуньи, — тон Гарри незамедлительно сменился на деловой, но глаза всё еще обеспокоенно перебегали с макушки Рона на плечи и обратно, словно до конца не поняв, что происходит.
— А до этого прямо в поезде говорил, что хотел.
— Тогда это был приватный разговор, — сказал Гарри и повернул голову в сторону Драко Малфоя. Тот поспешно отвернулся. Это был слизеринец, скользкий тип, невзлюбивший гриффиндорцев с первого взгляда.
Больше они ничего друг другу не говорили.
Вечером Рон, ничего не сказав братьям, улизнул из гостиной гриффиндора. Гарри уже ждал его, прислонившись к стене и скрестив руки на груди.
— Я пришел.
— Вижу. Нужно подождать ещё кое-кого. Хотя, обычно она не опаздывает.
— Мы так не договаривались! Ты что, половину факультета пригласил сюда? Это какая-то дурацкая шутка?
Гарри закатил глаза, но ничего не сказал, а лишь кивнул в сторону коридора, противоположную той, из которой пришёл Рон.
По нему шла та самая умная девочка с каштановыми волосами. Рон достаточно хорошо её запомнил, ведь Гермиона, а именно так её звали, отвечала на каждом уроке даже на самые сложные вопросы.
— Привет! — она поздоровалась.
— Это Рон. — Гарри указал на рыжеволосого.
— Приятно познакомиться. Я Гермиона. Ну что, пойдём?
— Куда это?
— Увидишь.
Она прошептала пару слов и стукнула палочкой по горбу. Тот с шумом отодвинулся и показался темный тоннель. Гермиона залезла первой. За ней, не колебаясь, Гарри. Рон вдохнул и выдохнул, и лишь потом отправился за ними. Как только он оказался на полу, горб задвинулся на место. На какой-то миг перед глазами ничего не было видно. Потом два голоса скомандовали «Люмос!» и коридор озарился тусклым светом. Рон тоже попытался зажечь свою палочку, но ничего не получилось.
— Да ты ведь даже не веришь, что у тебя получится! — Гермиона нахмурилась, как бы думая, зачем они взяли с собой этого идиота.
— Представь огонёк на конце, так будет легче.
С третьей попытки всё получилось, и троица продолжила путь, конца которого не было видно. Попутно Гарри завёл диалог:
— Когда я ещё не знал о волшебном мире, а это было лишь каких-то два месяца назад, я мечтал сбежать от своей тётки, ненавидевшей меня. Та жизнь была ужасна и полна лишений. Но потом появился человек, который помог мне и рассказал обо всём. Ты его знаешь, это наш профессор по защите от тёмных сил.
— Квирелл?
— Да. Так вот, мы хотим изменить общество Лондона, Англии и всего мира, убрав неравенство между людьми, защищая детей, оказавшихся в такой, как мы, ситуации. Но чтобы это сделать, нужен переворот. К счастью, наш предводитель вполне способен его устроить.
— Квирелл? Да он даже предложения без заиканий сказать не может!
— Нет, Квирелл лишь помощник. Мы сейчас идём как раз к нему. Он сказал, что сегодня полностью введёт нас в суть дела.
Гермиона остановилась.
— Пришли. Мы сейчас под «Сладким королевством».
— Это ведь в Хогсмиде! Мне братья говорили…
— Ну и хорошо, объяснять ничего не придётся.
Они тихонько выскочили из магазина, надели капюшоны и пошли по освещённой фонарями улице, стараясь держаться ближе к тени. Так они прошли вплоть до Визжащей хижине. Увидев странное здание, кошмарными историями о котором Рона в дестстве пугали близнецы, он остановился. Гермиона не замедлила шаг, а Гарри повернулся.
— Что, боишься? Нам трусы не нужны.
— Ещё чего.
Уизли вошёл в хижину перед Гарри. Гермиона уже стояла внутри и смотрела на лестницу, ведущую на второй этаж.
Они поднялись один за другим и оказались в маленькой комнате. В ней было двое. Женщина с черными волосами, сидящая на обшарпанном столе и Квирелл.
— А вот и они. Нехорошо опаздывать. — сказала женщина.
Квирелл улыбнулся.
— Наконец-то вы все в сборе. Это Беллатриса Лейстрендж, она будет обучать вас нормальному волшебству.
— Я её знаю! — прошептал Рон. — Это пожирательница смерти, она недавно сбежала из Азкабана!
— Можете звать меня тётя Белла. Вы сами скоро станете пожирателями.
Примечания:
Это уже четвертая глава! Какие впечатления?
Хочу предупредить, что, скорее всего, несколько дней прода выходить не будет. Первое сентября и всё такое. Но, конечно же, я постараюсь что-нибудь написать.