Резкий и настойчивый звук автомобильного гудка напоминает о появлении Дэнни раньше, чем Стайлз ожидал, а это значит, что психовать по поводу неверного выбора одежды поздновато, посему парень кричит «пока» шерифу, хлопает входной дверью и бежит к «Приусу» миссис Махилани, где его нетерпеливо дожидаются Дэнни и Лидия, устроившаяся на переднем сидении с опущенным стеклом и висящей наружу рукой.
Гаваец сигналит еще раз, будто не замечает одноклассника на крыльце. Парень, в свою очередь, задумывается, так ли чувствуют себя ученики, которые не притворяются, что им плевать на школьную иерархию.
- Шевелись, Стилински. Я голоден,- жалуется Дэнни, но на его лице – дружелюбная улыбка, поэтому сын шерифа не торопливо подходит и открывает заднюю дверь.
Подруга предупредила его сообщением заранее, приказав не ужинать, так что парня совершенно не удивляет, что «Приус» паркуется рядом с закусочной «У Мэл».
Лидия толкает его локтем в сторону большой угловой кабинки, наполовину занятой группой десяти- и одиннадцатиклассников, которых парень узнает (хоть ни разу до этого с ними не общался). Тем не менее, когда мисс Мартин усаживает его рядом с Харли Картер, уточняя: «Все знаете Стайлза, да?», каждый из присутствующих кивает в знак приветствия.
- Слышал, пара «Бобров» догнала тебя после пятничной игры, Стилински,- говорит один из парней, сидящих на том конце стола (кажется – начинающий защитник из футбольной команды, если сына шерифа не подводит память).- В следующем сезоне мы им всыплем как следует.
- Думаю, Стайлз уже об этом позаботился,- Лидия склоняется к товарищу поближе и заговорщицки улыбается.- Вы будете в шоке.
- Не знал, что ты способен на подобное,- одобряюще кивает Андерсон.- Но это совершенно не значит, что мы не надерем им задницы вначале учебного года.
Парень по левую сторону от Стайлза улюлюкает, подставляя кулак Андерсону, который отвечает тем же, словно это для них - самое заурядное дело. Стилински дожидается, пока его собеседника не отвлекут обсуждением футбольных дел (половина команды состоит из завтрашних выпускников, так что с их уходом через год в коллективе открывается масса вакантных мест), а потом оборачивается к мисс Мартин. Для девушки это, очевидно, своего рода развлечение, наблюдаемое с притворным интересом, но кроме него никто ничего не замечает. Лидия ловит на себе его взгляд и ухмылка превращается в нечто более искреннее, немного глуповатое, когда она быстро пожимает плечами.
- У них любопытства хватит на несколько недель максимум,- произносит почти шепотом рыжеволосая, щекоча его руку своими медовыми локонами, когда склоняется поближе. – Все запомнят только самые интересные детали, а мысль о том, что ты дал сдачи звучит гораздо выигрышнее, чем правда, где тебя отметелили.
Сейчас он начинает понимать, как Лидия добилась настолько высокого положения в группе из старшеклассников и выпускников, будучи в девятом классе и без претензий на популярность, заполучила атлетичного красавчика - бойфренда. Она играет свою партию безупречно, что заставляет Стилински в который раз преклониться перед ее талантами.
Оказывается, они и вправду
пришли, чтобы поесть здесь, что удивляет гораздо больше, чем должно, особенно – если Харли (самая хрупкая девушка в компании, которую даже он мог бы мизинцем переломать пополам) заказывает на первое «куриные пальчики» с двойной порцией картошки фри (а не салат, как он предполагал).
- Мы молоды и наивны,
но не идиоты,- фыркает Лидия. – Кэти известна тем, что на ее праздниках выпивка льется рекой. Никто не хочет быть тем парнем, ушедшим с вечеринки пораньше, потому что напился на голодный желудок и заработал отравление алкоголем.
- Ты, Лидия Мартин, в жизни далеко пойдешь,- озвучивает очевидное для всех он.
- Не позволь ей выдать задуманное за свою идею,- заметив самодовольное выражение лица подруги, предупреждает Дэнни.- Кое-кто из присутствующих (не будем тыкать в нее пальцем) провел в обнимку с унитазом почти весь день рождения Джексона, потому что за подготовкой забыл пообедать. С тех пор, Уиттмор всегда настаивал на обязательной остановке перед попойкой в закусочной.
Рыжеволосая выглядит так, словно испытывает весьма противоречивые чувства: с одной стороны, она сердится на Дэнни, разболтавшего ее маленький секрет, с другой – душу греет упоминание не свойственной Джексону заботы и предусмотрительности.
Даже Стайлз готов скрипя зубами признать, что сбежавший засранец поступал правильно в данном случае. Ни для кого не секрет, насколько дорог подруге был Джексон еще до становления ящером, но факт остается фактом: он не меньше заботился о своей возлюбленной.
Мисс Мартин грустнеет, словно вспоминая, что Джексон уехал и не планирует возвращаться, а Стилински не хочет, чтобы его затмевали даже подобным образом. Он отчаянно пытается найти новую тему для разговора, но прежде хоть что-то дельное приходит в голову, та появляется сама собой – просто входит в заведение, оповещая о себе звоном колокольчика над дверью.
- А это разве не Дерек Хейл? – шипит Харли слева от Стилински. Сидящие за столом затихают в одно мгновение, вытягивая шеи, чтобы не слишком незаметно подсмотреть за мужчиной. Стайлз даже не заморачивается: он узнал оборотня по кожанке (Серьезно? На дворе июнь!) и кислой мине, едва за вошедшим затворилась дверь.
- Господи, какой же он горячий! – шепчет девушка, сидящая напротив, а две ее подружки бормочут в знак согласия. Дэнни из осторожности молчит, но в глаза бросается его оценивающий взор, помня, что Дерек в состоянии услышать его слова с такого расстояния. Это не может не радовать сына шерифа.
- Его подозревают в убийстве,- бурчит Андерсон с заметным недовольством и раздражением в голосе.
- Он был оправдан,- вклинивается Стайлз, сердито ворча, прекрасно помня выражение оскорбленной невинности на небритой физиономии Хейла, когда сам намекал на это.
- Вот именно,- вмешивается еще одна девушка. – Подозрения сняли и дело квалифицировали как нападение дикого животного. Насколько я знаю, у Дерека нет когтей.
Стилински зажимает рот ладонью, чтобы скрыть грозящийся вырваться истерический смешок, а Лидия резко дает ему локтем под ребра. По Дэнни трудно угадать, чего он хочет больше – расхохотаться или сбежать, но Хейл не подает виду, что слышал их разговор. Вервольф болтает о чем-то с девушкой за прилавком, повернувшись к их компании спиной, а его широкие плечи напряжены не более обычного.
- Ну, может клыков у него и нет, но могу поспорить, что он наверняка настоящий зверь в постели,- мечтательно косится Харли, пожирая зад Хейла глазами и подпирая рукой подбородок.
Локоть мисс Мартин все еще упирается в ребро Стайлза, но единственное, что не дает ему побиться головой в истерике – ламинированная столешница. Дэнни переживает панику и нервный срыв одновременно, а Лидия не может поверить, что оба ее товарища настолько плохо скрывают свои чувства.
Дерек забирает с прилавка пакет с едой на вынос и поворачивается вправо, не в сторону двери, а к их столику в дальнем углу заведения, от чего у сына шерифа внутренности свиваются в тугой клубок.
Компания вновь замолкает, когда оборотень направляется к ним. Приблизившись к столу и замерев в шаге от Махилани, Хейл смотрит на сына шерифа, игнорируя остальных, чьи восемь пар глаз прожигают в однокласснике дыру.
Супер.
- Я не слышал ничего об Айзеке более двух дней,- заявляет ликан, словно это в порядке вещей – начать разговор со Стилински посреди закусочной «У Мэл», без всяких «здрасте» и «как поживаешь?», нарушая спокойствие присутствующих за столом. А Стайлз-то считал себя самым неприспособленным для жизни в обществе!
- Он со Скоттом,- ворчит Стилински, а на лице Хейла снова появляется недовольство, аналогичное тому, с которым парень пережил последнюю неделю.- Наплел мне, что пойдет в поход или в разведку - что-то вроде того. Как по мне, ему стоило поменьше смотреть «Остаться в живых» на «Нетфликсе».
Сын шерифа посылает оборотню многозначительный взгляд, стараясь не привлекать внимания сидящих рядом восьми старшеклассников. Тот отвечает, окрасив радужку на какой-то миг в рубиновый, словно давая знать, что понял его. Ах, если бы… Игра в гляделки затягивается, становясь неловкой, что начинают ощущать все присутствующие и об этом напоминает очередной тычок под ребра от Лидии.
- Я передам, что ты его искал, если увижу, - обещает Стайлз, постукивая пальцами по телефону, лежащему рядом с бокалом для воды.
Дерек кивает, спохватившись, что они здесь не одни – сначала Стилински, потом Дэнни и Лидии, (явно не ожидавшим подобного знака внимания), а затем одаривает половину столика волчьим оскалом, от которого девушки готовы выпрыгнуть из штанишек (но улыбка абсолютно неискренняя, по наблюдениям сына шерифа, хоть кроме него разницы никто не замечает). Харли негромко вздыхает, но Дерек слышит ее, судя по блеску в глазах. Стайлз до последнего борется с искушением бросить ему нечто тяжелое в спину.
- Пока, Дерек,- вполголоса бурчит парень, зная, что оборотень его прекрасно слышит.- Приятно было снова повидаться с тобой и твоими безупречными манерами, как обычно.
Сын шерифа поднимает голову и обнаруживает испытующие взгляды восьми пар глаз. До него медленно доходит, что буквально секунду назад 23-летний подозреваемый в убийстве, коего они горячо обсуждали ранее, вел с ним светскую беседу, как старый знакомый.
- О, смотрите,- неубедительно изображает радость парнишка при виде двух официантов с подносами, ломящимися от снеди.- Еда!
***
Каким-то чудом Стилински удается не опозориться окончательно в глазах рыжей нимфы, которую он пытается с утроенным рвением (и обретенной благодаря «Bacardi*» вере в себя) убедить в том, что перестал быть жалким ботаном.
Через неделю, парень оказывается в знакомой угловой кабинке, зажатым между Махилани и Лизой Альварес, а затем – еще неделю спустя и, наконец, тремя днями позже, на пикнике на заднем дворе у Дэнни, с пластиковым стаканом пива в руке и прижавшейся к его боку капитанше группы поддержки.
Стайлз без понятия, как его угораздило, но догадывается, что благодарить нужно не Лидию, зависающую в противоположном углу, ведь Махилани лично пригласил его. Он сидит за столом с четырьмя участницами группы поддержки и (не имеющей ничего общего с оборотнями) половиной первой линии команды по лакроссу, бурно обсуждающей, как лучше уговорить Дэнни развести костер во дворе, но сын шерифа совершенно не возражает против подобного поворота событий.
Он просыпается на следующее утро, прижавшись лицом к диванным подушкам Дэнни, от которых наверняка останется след на щеке, сжимая рукой коврик, находящийся гораздо ближе, чем положено. Открыв глаза, парень с отвращением вздыхает: подвал у Махилани освещен так себе, но блин…
На самом деле, постелью ему служит не сам диван, а некое подобие ложа, сооруженного рядом с ним из упомянутых подушек прямо на полу. Лидия свернулась клубочком в кресле, просунув ноги между подлокотником и боковиной. Лицо закрыто копной рыжих волос, а одеялом служит худи Стайлза, отобранная у Кристины. Харли Картер и Патрик Киган (еще один футболист, с которым они виделись в первый вечер в закусочной) лежат на диване, а надувной матрац (интересно, кто был в состоянии надуть его и когда?) занимают еще два тела.
Его разбудили шаги Дэнни, спускающегося по лестнице. И пусть остальные дрыхнут без зазрения совести, парень заставляет себя сползти с импровизированной постели (вопреки протестам наполненного пивом нутра и непреодолимой, всепоглощающей нужде отлить буквально сию блин секунду), чтобы помочь товарищу с уборкой, проскользнув через заднюю дверь.
- Как думаешь, у оборотней бывает похмелье? - интересуется гаваец, держа как можно дальше от лица три полупустых стакана с пивом, словно не выносит запаха. Он поднимает эту тему впервые с того вечера, когда Стайлз подвез его домой после разговора по душам.
- Я даже не уверен, могут ли они опьянеть,- хмуро отвечает Стилински, выливая остатки бурды после игры в «пиво-понг*», «опрокинь стакан*» или того и другого одновременно, а затем складывает пустые емкости в небольшую пирамидку.- Мы со Скоттом пробовали однажды, после его первого разрыва с Эллисон, но он был как огурчик.
- Как же я ему завидую в данный момент! – признает Дэнни.- Не факт, что буду придерживаться этой мысли позже…
- Я думаю, все целиком и полностью зависит от того, как на это посмотреть,- пожимает плечами Стайлз.- С одной стороны – от фактора мгновенной регенерации и явно наследственной способности в любой ситуации облачаться в кожу. С другой – от проблем с отношением к людям и подозрительного исчезновения бровей.
- Даже Дерековых? – хмыкает Дэнни, выдирая из рук одноклассника пирамиду и засовывая ее в мусорный пакет, который волочит за собой.- Уж там точно есть что терять!
- Знаю,- соглашается сын шерифа, швыряя на кучку еще три стаканчика, словно совершая трехочковый бросок. Они разлетаются в стороны, но гаваец приходит на помощь, собирая посуду свободной рукой и закатывая глаза. - Ты бы это видел! Так странно! Каждый раз возникает желание спросить, куда они деваются. Вот только он меня за это точно загрызет.
- Есть способы расстаться с жизнью и пострашнее.
Стилински наверняка выглядит возмущенным, когда получает стаканом в лоб, который Махилани намеренно запустил не в мешок, а в него.
- Я имею в виду, что есть способы умереть и похуже, чем пасть жертвой страсти Дерека, ведь при таком раскладе последним, что ты увидишь, будет его чистая, неподдельная сексуальность.
- Пока он будет клыками рвать твою физиономию и сверкать страшными красными глазами,- настаивает Стайлз.
- Но сексуальность никуда от этого не денется,- не отступает Дэнни, открывая пакет пошире, чтобы друг со второй попытки наверняка попал стаканами внутрь.
- Такого говнюка даже консервативные престарелые натуралы сочтут горячим парнем,- дуется сын шерифа, закатывая глаза.- Моя 86-летняя бабуля точно согласится, с тем, что Дерек Хейл – секси. Черт с ним – даже покойники восстанут из ада, чтобы отдать свои голоса за него!
Махилани бросает длинный изучающий взгляд на одноклассника, который пропитанным алкоголем мозг Стилински просто не в состоянии вынести. Парень решает проанализировать это позже, а не во время вытирания стеклянного столика на патио Дэнни, изо всех сил пытаясь игнорировать рвотные позывы, едва уловив запах пива.
Харли и Патрик появляются буквально на миг, дабы поблагодарить гавайца за гостеприимство и предупредить, что уходят. Две девушки с надувного матраца, чьих имен Стилински не помнит, тоже легки на помине, а за ними следом, минут через двадцать, выходит и Лидия – босая, утопающая в его растянутой кофте. Она опускается на один из мягких шезлонгов и заявляет, что будет «проконтролировать».
***
На уборку заднего двора уходит не так уж много времени. Собрав последний мусор, парни засовывают оба пакета в джип Стайлза, после того, как последний клятвенно обещает выбросить их в бак за кофейней, куда обязательно заедет по пути. Как только выясняется, что Лидию нужно подвезти домой, Махилани решает, что не откажется от кофе.
В результате, все трое возвращаются на шезлонги: Стилински - в одолженных пляжных шортах, рыжеволосая нимфа – в бикини, хранящемся в необъятной сумке именно для таких случаев (честное слово, он ее не винит за это, но Лидия и ее купальник на подхвате приводят парня к выводу, что все девчонки жутко странные).
Они борются с остатками похмелья при помощи холодного кофе и затемненных очков, подставляя уставшие конечности послеобеденному солнцу, а Стайлз вдруг осознает, что его угораздило подружиться с Дэнни и Лидией.