Часть 2 Глава 4
3 сентября 2017 г., 18:14
Прекрасно зная о том, что остальные совершенно не уважают понятий «территория», «личное пространство» и замков на дверях, сын шерифа немало удивляется, услышав стук Скотта в кухонную дверь (будто он сам не мог войти).
Еще слишком рано, дом наполняют предрассветные тени, поэтому Стайлз списывает излишнюю вежливость друга на рассеянность (наверняка ключ опять посеял, а с ним и врожденный талант домушника, способность взбираться по стенам и проникать через окно).
- Что ты делаешь у меня дома? – бормочет на одной ноте сын шерифа, так что слова сливаются в одну череду гласных.
МакКолл молчит (догадался, поди, что друг не слышит сквозь стены).
Парень подходит к двери и открывает засов.
- Заходи, заходи, - вталкивает его назад Скотт, бросаясь через порог и захлопывая за собой дверь.
Это пробуждает гораздо эффективнее лошадиной дозы кофеина, однако инстинкт самосохранения, похоже, все еще дремлет, когда парень отталкивает бро и прижимается носом к стеклу.
- Что там? А? Что произошло? – шипит он.
А потом замечает причину беспокойства товарища - разложенное на столе для пикника на краю патио, с аккуратно перекрещенными руками и прижатыми друг к дружке щиколотками, обтянутыми парадными брюками, тело Джерарда Арджента.
Если конкретнее – в трех кусках.
- Твою ж мать,- стонет Стайлз, протягивая руку, чтобы похлопать Скотти по плечу.- Блин, блин, блин – что та хрень здесь делает, Скотт?
- Без понятия, - визгливо и отчаянно шепчет МакКолл, избегая выглядывать во двор.- Мне показалось, что я учуял его - это – нечто у своего дома и пришел на запах, ведущий к вам, но мне и в голову не пришло, что его подбросят прямо сюда!
- О, Господи! Он что – лентой перевязан поперек груди?!
Так и есть.
Подарочная упаковка – вычурный бант, красная лента, перетягивающая ребра и все дела.
Хуже всего, что сын шерифа догадывается, как труп оказался у них во дворе и его вот-вот стошнит и очень хочется свернуться калачиком, заползти в какую-то нору и сдохнуть.
Он на ощупь находит в кармане наспех натянутой худи свой телефон и, после трех неудачных попыток, наконец набирает номер, прежде чем лучший друг начинает протестовать.
- Дерек, - шипит он, как только их соединяют, игнорируя потенциальное недовольное приветствие, которым мог осчастливить его Хейл.- Ты обязан прийти ко мне домой. Немедленно. Постарайся не попадаться никому на глаза, но через задний двор не лезь.
- Чего?
- Ага, я в курсе, что пять утра и даже таким хмурым рожам, как твоя, нужен целительный сон, но у меня на крыльце расчлененный труп Джерарда Арджента нарисовался, так что ты будь добр – поторопись.
Он даже не стесняется истерических ноток в голосе под конец разговора; кому какое к черту дело, если это срабатывает?
- Не высовывайся на улицу,- командует Хейл.- Двери закрой, пока не приду. Ты дома сам?
- Со Скоттом,- признается Стилински. У товарища весьма недовольный вид. Ничего - переживет.- Он шел на запах и тот привел его к нам. Дерек, я думаю, что это…
- Знаю, - прерывает его альфа. Несколько секунд слышны только шорохи, затем – хлопок автомобильной двери (он в «Камаро» спал, что ли?), а потом собеседник добавляет: - Я сейчас буду.
Рычит мотор и звонок обрывается, словно в доказательство слов оборотня. Стайлз лишь закатывает глаза и сует телефон в карман.
- Что? – сдается наконец парень, поймав на себе косой взгляд МакКолла, которым бро прожигает в нем дыру с момента нажатия кнопки вызова.
- Зачем ты позвонил ему? – негромко рыча осведомляется оборотень, чего почти никогда не позволяет себе со Стилински. Этим звуком он отстаивает свою территорию и стаю, а ранее адресовал его исключительно тем, кто угрожал Эллисон.
- У меня покойник на заднем дворе,- напоминает сын шерифа.- Его убил аконит, коим старина Арджент пичкал себя после укуса Дерека. Ты косвенно повинен в его безвременной кончине. Думаю, вторая заинтересованная в смерти старикашки сторона должна присутствовать, если мы станем решать, что делать с телом.
Стайлз понимает, что это ложь в ту секунду, когда слова срываются с его уст. Судя по сжатым губам и прищуренным глазам друга, обман слишком очевиден.
- Помнишь, как мы в детстве играли в ассоциации? – пытается разговорить товарища Стилински несколько долгих минут спустя, не выдерживая обвиняющих взглядов и подчеркнутого молчания. Типа «пожарная машина - сон – подушка - красный»?
- «Стайлз - придурок»,- ворчит Скотт, а сын шерифа закатывает глаза.
- «Скотт – идиот»,- фыркает он.- Короче говоря, со временем у меня сложился ассоциативный ряд «Дерек – опасность – спусковой крючок».
- Вот только «опасность» обычно твоих рук дело, следовательно держись от Дерека подальше,- сердито бормочет МакКолл.
Стайлз качает головой и возражает:
- Нет, чувак. Скорее – «о, черт - я в опасности, пора звонить Дереку, у которого есть когти и клыки, плюс хороший послужной список, потому что он сто раз спасал мне жизнь».
Вид у бро такой, словно одной репликой товарищ умудрился оскорбить его мать и Эллисон. (Ну как тут не закатить глаза, если друг ноет еще громче, чем когда обнаружил, что Стайлз подружился с Дэнни и Лидией?).
- Чувак, он в буквальном смысле полз пузом по битому стеклу, лишь бы увести Питера в обратном направлении, чтобы спасти мою несчастную тушку, а мы тогда даже не дружили.
- А теперь прям не разлей вода?
Стилински замирает. Правильного ответа на этот вопрос не знает. Похоже, так оно и есть: он пока не близок с Хейлом как с Махилани и Мартин или с тем же МакКоллом, но что-то определенно изменилось к лучшему. Кто знает? Но признать это вслух, когда Скотти весь из себя оброс шерстью и сверкает глазами – увольте. А врать второй раз за утро, выгораживая Дерека…
- Послушай, - вздыхает он.- Да, Хейл – говнюк, козел, придурок и альфа из него не ахти, но он клевый по-своему. Даже если не принимать этого во внимание, я все равно доверяю ему свою жизнь.
Что бы там ни собрался сказать Скотт (гадать особо не нужно – достаточно взглянуть на его физиономию, которая мрачнее тучи), повисает в воздухе, потому что приходит сообщение. Благодаря небеса за секундную передышку в споре, Стайлз вытаскивает телефон из кармана.
«За окном, которое у телевизора».
Игнорируя тот факт, что Дерек наверняка подслушал его последние слова, если стоял за окном, подросток перемещается в гостиную и распахивает упомянутое окно так широко, как только можно.
- Начинаю переживать, что ты слишком хорошо знаешь мой дом,- шипит он, пока альфа просачивается в узкую створку, сползая на стоящий ниже подоконника диван и перекатываясь на спину, чтобы распрямиться и задвинуть шторы, как было.- Кстати, ты летел сюда, что ли? Мой отец пока шериф этой дыры, но это вряд ли спасет тебя от астрономической суммы штрафов за превышение скорости, знаешь ли!
- Тут бывает скучно, когда ты в школе или с друзьями, а твой папа на работе,- ворчит Хейл. Голос обиженный, словно запоминать расположение комнат и мебели в домах, где часто бываешь или прячешься – дело чести.
- Как скажешь, чудик,- бормочет сын шерифа, намеренно сталкиваясь плечами с гостем, когда они минуют дверной проем и ухмыляясь на то, как Дерек щелкает зубами в его сторону, а Скотт таращится, словно в его товарища вселился демон за время отсутствия в комнате.
- У нас периметр солью засыпан, если что,- шутит он, зная, что хоть это и не так, у Скотта туго с чувством юмора. А еще нужно сказать что угодно, лишь бы отвлечь своих гостей от игры в гляделки.
- А ты - не совсем Дин Винчестер,- подхватывает Дерек. Стилински не знает, что его поражает больше: то, что Хейл понял отсылку к сериалу или что тот первым сдался.
- Нет, но с удовольствием посмотрел бы, как вы с Кастиэлем пьете кофе на пару,- парирует он.
- Так альтернативные реальности существуют? – бормочет Скотт.- Каковы шансы, что я проснулся не в своей или что до сих пор сплю?
- А, значит Дерек тебе часто снится? – ухмыляется Стайлз. Он смотрит на альфу, выглядывающего в щель между занавесками, но краем глаза замечает, как на лице бро сменяются красноречивые выражения и даже проступают пятна невообразимых оттенков.
- А вы внимательно смотрели на это? – подает вдруг голос Хейл.- Любой из вас.
- Я видел то же, что и ты,- пожимает плечами сын шерифа.- Деда распилили поперек шеи и талии, вымыли и принарядили. По крайней мере, когда я видел его в последний раз, Джерард был одет по-другому.
- Ты помнишь его шмотки?!
- Он меня выкрал и отметелил, Скотт, так что тот вечер я запомнил в мельчайших подробностях.
Рычание Дерека возвращает парня к более насущной теме для обсуждения. Стайлз качает головой разок, хрустит шейными позвонками и продолжает:
- Упаковка праздничная и жутковатая, но если присмотреться, то у старикашки оголено правое предплечье.
- И что это значит? – настаивает Хейл.
- Оно не прикрыто одеждой и явно исцелилось. От твоего укуса не осталось и следа. Значит, дед прожил достаточно времени, чтобы выбраться со склада и оправиться.
Альфа коротко кивает, словно учитель, гордящийся учеником, знающим правильный ответ и поворачивается к парням.
- А он здесь почему? – огрызается Скотт, выглядывая в кухонное окно над мойкой. Он испытывает соблазн дважды проверить наблюдения, но скорее признается в собственном невежестве, чем разделит одно и то же пространство с Дереком.- Кто и зачем приволок его сюда?
- Стайлз? – осведомляется Хейл. Слепой увидит, что это – битва за власть. Мужчине явно известен верный ответ. Спросить мнения Стилински – своеобразная проверка: с одной стороны, он услышит соображения сына шерифа, с другой – даст понять Скотту насколько у них доверительные отношения.
- Стая альф,- проведя ладонью по ежику на макушке, заявляет парень, чем заслуживает одобрительный кивок Дерека.- Награда за хорошее поведение. Ты внял их предупреждению, а Скотт и Айзек прекратили поиски. Они поблагодарили нас, доведя одну историю до логической развязки.
- Молодец, - хвалит старший оборотень. Стайлз не может сдержать ликования, охватывающего изнутри от слов альфы (пусть таким образом он и переступает через лучшего друга).
- Зашибись просто. То есть, эти помешанные на власти гады демонстрируют нам свое превосходство? - резюмирует МакКолл. Грубовато, но суть уловлена верно, поэтому Стилински не возражает.- А почему они приперлись сюда? Зачем им дом Стайлза?
У сына блюстителя порядка есть собственная теория на этот счет, но он не спешит делиться ею с остальными. Она страшноватая с одной стороны и самонадеянная с другой. И вызовет слишком много вопросов у МакКолла, на которые Хейл вряд ли позволит ему отвечать.
- Это еще одно сообщение,- вклинивается альфа, изучая задумчивым взглядом нейтральное выражение на лице Стилински.- Дают понять, что наблюдают за нами. Если бы пришли ко мне домой, весточка была бы адресована мне лично, если к тебе, Скотт – по твою душу, а Стайлз… Он между двумя стаями, вроде посредника. Значит, если появились тут, хотят сообщить что-то обеим стаям.
Бывают случаи (крайне редко, но все же), когда Стайлз терпеть не может, если его предположения оказываются правильными.
- Он не между двух стай,- возражает злобно Скотт.- У Стайлза есть свое место в любой стае.
Он очень даже прав. Это – тройное сообщение. МакКоллу велят держать ушки на макушке касательно отношений между членами стаи, Стайлзу – что за ним присматривают не хуже, чем за волками, а что до Дерека…
- Они в курсе, что ты бываешь у нас,- поворачиваясь к альфе, говорит Стилински. Тот кивает. Разумеется, это их весточка Дереку, шесть лет скитавшемуся в поисках тихой гавани: пока стая альф в городе, безопасного места для него нет нигде.
- Тебе стоит заглянуть к Эллисон,- внезапно заявляет он Скотту.
- Но ее нет в городе. Дом пустует,- напоминает бро.- Зачем бы они туда подались?
- Потому что Джерард – ее дед?- намекает Стайлз, а губы Дерека едва уловимо дергаются в ответ на язвительность тона подростка.- Что могли вытянуть из деда, они получили, но в городе еще два представителя семьи охотников, пусть они и в отъезде? Кстати, ты же говорил, она писала на днях, что скоро возвращается?
- А как насчет него? – интересуется Скотт, правда не совсем ясно, о ком спрашивает – о Хейле или Джерарде.
- Мы можем понять что-то по телу, чего до сих пор не знали? – спрашивает у альфы Стилински. Тот хмурится и качает головой.- В таком случае, я поступлю, как всякий нормальный человек, обнаруживший у себя во дворе расчлененное тело – позвоню в полицию, соберу вещи и отправлюсь куда угодно из дома, где нашли труп.
Никто не возражает против подобного плана, значит – пора звонить копам. Как и ожидалось, мысль посетить дом охотницы засела в голове Скотти настолько прочно, что он тихонько выскальзывает через окно в момент, когда его лучший друг набирает 911.
Дерек наблюдает с нездоровым удовольствием за парнем, стремительно накручивающим себя до панической атаки, едва диспетчер отвечает на его звонок, бессвязно лопоча: «О, Господи! Джанин, это Стайлз. У меня во дворе труп. Нет, не шучу. Я спустился на кухню сварить кофе, а тут мертвец, Джанин, прямо на патио. Пришли папу, будь добра, как можно скорее!».
- Новенькая, что ли? – вырывается у Хейла, как только парень кладет трубку.
Стайлз, решивший сварить упомянутый напиток (раз уж врать, то хоть правдоподобно), кивает на пути к кофеварке.
- Она работает достаточно давно, чтобы знать, кто я такой, а я узнаю ее по голосу, но Джанин не помнит, как я все свободное время проводил в участке,- объясняет он. – А что?
- Ты трупа меньше испугался, чем разговора с ней,- замечает альфа.
- Я паникую все время,- возражает парень. Так оно и есть.- Ты сам не раз наблюдал это, так что не притворяйся. Я даже тебя пару раз боялся.
- Да, ты паникуешь,- потянувшись в нужный шкафчик за двумя чашками и передавая их парню, признает оборотень (ведь он – самый скользкий тип из всех, бывавших в гостях у Стайлза).- Но пугают тебя не мертвецы, а опасные для жизни ситуации. Трупы уже никак не могут повлиять на происходящее, ибо они мертвы, следовательно и бояться их глупо.
Это довольно точная и справедливая оценка характера младшего Стилински, так что невольно диву даешься, откуда у Хейла настолько подробные сведения о нем.
- Я же говорил, что раньше довольно много времени проводил в участке,- напоминает парень, наливая обоим кофе. В одну чашку он добавляет лошадиную дозу сахара и немного молока из холодильника, сует ложку и протягивает оборотню, стараясь при этом не задумываться, откуда знает, какой кофе предпочитает его гость. - А «Камаро» где?
- На приличном расстоянии. Полиция не заметит, - заверяет мужчина.
Они пьют кофе в тишине.
Оборотень опирается на столешницу, а Стайлз сидит на краю мойки, пока Хейл не поднимает голову и поворачивается в сторону входной двери.
- Они уже почти здесь,- произносит он, выливая остатки напитка в раковину и пряча посуду в посудомойку. – Я, пожалуй…
- Беги наверх,- быстро распоряжается подросток, кивая в сторону, где находится его спальня.- Ни одно из моих окон не выходит на задний двор, так что проверять там не станут. Может, успеешь урвать пару часов сна, если шума не боишься.
На дальней стене коридора виднеется зарево от синих и красных проблесковых маячков патрульной машины. Дерек поспешно кивает и бежит наверх, преодолевая по две ступеньки за раз, пока сын шерифа направляется к входу. Услышав тихий щелчок собственной двери, он поворачивает ручку и встречается взглядом с отцом.
- Задний двор,- сообщает он, отступая назад, чтобы пропустить внутрь шерифа и двух его помощников. – Я увидел его в окно, которое над раковиной. Папа, это…
Джон замирает, жестом веля офицерам следовать во двор и поворачивается к сыну.
- Ты как? В порядке?- тихо осведомляется шериф, крепко сжимая плечи парнишки.
- В норме,- кивает Стайлз.- Все хорошо, честное слово. Я просто испугался, понимаешь? Разве к такому можно быть готовым спросонья: идешь наливать себе кофе, а через окно видишь мертвого директора Арджента?
- Это Джерард Арджент, говоришь? – хмурится шериф, входя на кухню, но не отпуская сына от себя.
- Ага,- бормочет парень.- Точно он. Ты взгляни сам. Я в норме, клянусь.
Отец крепко обнимает его, сжимая до хруста костей, а потом отходит в сторону.
- Пришлю помощника Форрестера записать твои показания,- деловым тоном говорит шериф, уняв свои отцовский инстинкт.- А потом тебе лучше собраться и уйти. Не стоит здесь оставаться самому. Тем более, что ребята будут прочесывать каждый сантиметр нашей территории, так что…
- Ты прав, я здесь действительно не хочу оставаться,- соглашается парнишка и он не лукавит.- Напишу Лидии или Скотту. Кому угодно. Не переживай.
Шериф сжимает его плечо напоследок и выходит через заднюю дверь. Один из его спутников – помощник, переживший атаку канимы лишь потому, что в момент нападения на участок находился на другом конце города на патрулировании. Он работает достаточно давно, чтобы помнить Стайлза до того, как парень начал отзываться на прозвище, поэтому прекрасно знает, как себя вести с ним и может быстро и без эмоций выжать из его показаний максимальную пользу (понятное дело, рассказ будет гораздо короче, чем переданные им сведения Скотту или Дереку, но в этом нет ничего необычного).
Стилински удивлен лишь тем, что допрос занимает не более десяти минут. Поднимаясь по лестнице, чтобы собрать вещи и переодеться, он обнаруживает комнату совершенно пустой. (Однако, постель не была застелена, когда он шел на кухню, так что это классический жест Хейла а-ля «здесь был я»).
И, кто бы сомневался, на подушке его ждет записка.
«Не ходи к Скотту или Лидии. Приезжай ко мне. Захвати старую одежду – мы красим стены в гостиной».
«Мы», вне всяких сомнений, значит «Наше королевское Величество Дерек I» нанял подрядчиков, а ты, друг любезный, не путайся под ногами и не запачкайся. О, они с Хейлом точно будут красить, потому что на то нужны друзья, чтобы выручать при ремонте.
Пофиг.
Не то чтобы у Стилински были планы получше, как убить время. Тем более, кто он такой чтобы отказываться провести день один на один с Дереком? Умнее надо быть.
Парень находит в шкафу старые шорты от спортивной формы школьной команды по футболу, за которую играл в восьмом классе и только после этого вспоминает их со Скоттом разговор, подслушанный оборотнем.
«Он клевый по-своему. Даже если не принимать этого во внимание, я все равно доверяю ему свою жизнь».
Стайлз всасывает воздух сквозь зубы, а потом закусывает губу, обдумывая собственную реплику.
С одной стороны, как-то же удалось прожить и не выпустить кота (читай: волка) из мешка, избегать тех ситуаций, в которых пришлось бы либо врать Дереку, либо признать, что доверяет ему. С другой… учитывая, насколько изменились их отношения, это не такой уж секрет. Возможно, этот вопрос – словно невысказанная истина, известная всем заинтересованным сторонам; даже если ее не озвучивают, это не влияет на правдивость.
К тому же, не он заявлял, что не верит Дереку. Ну, намекал на это разок-другой. Это альфа все время подчеркивал, что Стайлз верит ему не более, чем он Стайлзу.
Сын шерифа игнорирует волну ярости, которая жжет изнутри при одном воспоминании о том дне. Его еще никогда в жизни так не обижали, никто не вызывал столько ненависти, как Хейл.
Но ладно.
По барабану.
Либо оборотень подслушал это, либо нет. Ничего уже не попишешь.
Он отводит отца в угол на минуту, чтобы сообщить – мол, ухожу к Дэнни, у того ремонт, красят стены. Парень уходит прежде чем отец успевает усомниться в его словах. Вмешивать одноклассника не было необходимости, но шериф наверняка будет слишком занят работой на месте преступления, чтобы проверять, как там сын.
Минуя поворот к дому Лидии, он парень задумывается, стоит ли отправить сообщение ей (но тут же вспоминает, как девушка смотрела пару раз на Хейла – по-собственнически, злобно, будто подбирая обидные слова в его адрес, поэтому решает положить телефон на место).