Часть 2
10 февраля 2013 г., 10:09
— Зачем кому-то сначала избивать, а потом топить её? Вы точно уверены в своих выводах? — Тэмперанс всерьёз задумалась над открытиями начальницы.
— Доктор Брэннан, я уже не раз пыталась убедить Вас в своей компетентности. Но если Вы всё ещё считаете меня недостаточно хорошим специалистом в своей области, предлагаю найти того, кто перепроверит мои результаты. А если у Вас нет такого человека, придётся поверить тому, что говорю я, — Кэм сделала ударение на последнем слове и смотрела Брэннан прямо в глаза, ожидая ответной реплики. Но её не последовало.
Остальные, стоявшие в кругу и наблюдавшие за безмолвным противостоянием специалистов, переглянулись.
— Вижу, мне удалось на какое-то время завоевать Ваше доверие, — подвела итог Камилла и вернулась к останкам. — В легких жертвы была вода... думаю, её анализом займётся Ходженс. Одежду девочки и ткань, в которую было завёрнуто её тело, также необходимо исследовать, — Кэм подняла глаза на Джека.
— Да, я всё сделаю, — ответил он.
— Отлично. Энджела, — Камилла перевела взгляд на художницу. — Увы, у нас пока нет возможности предоставить тебе череп жертвы в таком виде, к которому ты привыкла: чтобы он был отделён от тела, очищен от плоти и помечен маркёрами... И всё же, ты сможешь нарисовать её лицо по тому, что у нас есть, пока Ходженс будет выполнять свою работу?
— Постараюсь, — кивнула Эндж.
— Тааак... теперь ты, Зак, — Кэм обратилась к Заку Эдди.
— Зак — мой ассистент. Я сама скажу ему, что делать, — вклинилась Брэннан.
— Вам, доктор Брэннан, не мешало бы поспать, — покачала головой доктор Сэройен. — Не думайте, что я не заметила, как часто Вы зеваете.
— Я в порядке, — сложила руки на груди Тэмперанс.
— Мои сотрудники должны быть на работе в адекватном состоянии, — не уступала Сэройен. — Согласна, Зак — Ваш ассистент, и с моей стороны нетактично давать поручения Вашему помощнику, но я не хочу повторять дважды: Вы отправляетесь спать. А в Ваше отсутствие он займётся тем, что мне будет необходимо.
— Я в порядке, — начала закипать Брэннан. — Я нахожусь в адекватном состоянии и могу нормально работать!
— Разговор окончен, доктор Брэннан, — решительно поставила точку Кэм и как ни в чём ни бывало повернулась к специалисту по жукам. — Ходженс, ты осматривал машину. Удалось что-нибудь найти?
— Да. Я обнаружил грязь двух разных составов. Один совпадает с образцом почвы, который доктор Брэннан взяла с автосвалки, где была найдена жертва. Второй, по всей видимости, с того места, где тело поместили в машину. Точное место определить не могу, так как состав довольно распространённый...
— Однако у вас ведь имеются какие-то мысли на этот счёт? — прищурилась проницательная начальница.
— Полагаю, искать нужно где-то к северо-востоку от Вашингтона... — пожал плечами доктор Джек Ходженс. — Но это — только моё предположение.
— Спасибо, — кивнула ему Кэм. — А теперь за работу, — она оглядела присутствующих и развела руками. — Чего вы ждёте?
— «Мои сотрудники должны быть в адекватном состоянии! Отправляйтесь спать!» — разозлённая донельзя, Тэмперанс Брэннан нарезала круги по своему кабинету, передразнивая Камиллу Сэройен. — Да кто она такая, чтобы...
В этот момент зазвонил мобильный телефон, и она вынуждена была на время оставить своё общественно полезное занятие.
— Алло! — кажется, ей не удалось скрыть раздражение в голосе.
— Что случилось, «Кости»? — пропустив приветствие, спросил Бут. Точно, не удалось.
— Не обращай внимания, просто я снова немного повздорила с Кэм, — виновато-упавшим голосом сообщила она.
— Почему вы обе никак не можете успокоиться и работать сообща?!
— Бут, она такая... такая... Оооох, иногда мне очень хочется как следует ей...
— «Кости», — засмеялся Бут. — Кэм — очень хороший специалист и руководитель. Да, я знаю: порой она бывает чересчур строгой, настойчивой, упрямой, даже невыносимой. Но таков уж её характер!
— И что ты предлагаешь?
— Тебе нужно смириться. Принять её такой, какая она есть.
— Но она просто выводит меня из себя своими...
— Ты — умная и интеллигентная женщина, — Бут делал ударение на каждом слове. — Уверен: ты сможешь найти к ней подход. Если захочешь.
— Бут...
— Знаю, знаю! Сейчас ты скажешь: «Что бы я без тебя делала?»
— Нет, — протянула Тэмперанс, улыбаясь. — Вообще-то я хотела сказать, что Кэм установила время и причину смерти девочки.
— Аааа... да? И что же?
— Если опустить подробности, то прошлую субботу ей нанесли множество повреждений мягких тканей, а также несколько переломов, которые я обнаружила ещё на автосвалке. Но умерла она не от этого, её утопили. Также Ходженс нашёл... Бут, ты слушаешь?
— «Кости», ты сказала, что её избили, а потом утопили?
— Я же вроде бы ясно выразилась.
— А одета она была во что-то из синтетического материала? Должно быть, это была красивая одежда?
— Вероятнее всего да. Постой, к чему ты клонишь, Бут?
— И ей было двенадцать-тринадцать лет... Как же я сразу не понял!
— Что?!
— Я знаю, кто виновен в её смерти, «Кости»! Это Грэйнон Вайкинс!
— С чего ты взял? Кто он такой?
— Ты что, не знаешь?! Вайкинс — владелец одного из ответвлений крупнейшей газовой компании «Пассифик газ» в Балтиморе!
— И...?
— Его компания финансирует интернат «Хэнксли» в пригороде Балтимора. С некоторого времени оттуда начали пропадать девочки двенадцати-тринадцати лет. Их находили уже мёртвыми, в красивой одежде, со следами побоев, и с аналогичной причиной смерти — их утопили. Местное отделение ФБР пришло к выводу, что это как-то связано с Вайкинсом, многое в этом деле указывало на то, что у него девочками из «Хэнксли» связан какой-то свой бизнес. Но в прошлую среду он был оправдан судом и выпущен на свободу из-за недостатка улик...
— Значит, у нас есть убийца?
— Нет. У нас есть тот, кого мы можем связать с убийствами, и ты со своими друзьями должна найти эту связь.
— Я поняла... Что ж, буду пытаться сработаться с Кэм.
— Вот и умница. Я скоро буду, привезу файлы по делам, связанным с Вайкинсом. Пока, — он повесил трубку.
— Доктор Сэройен! — Тэмперанс вбежала в лабораторию, чуть не сбив с ног своего ассистента.
— Доктор Брэннан, — начала закипать начальница. — Кажется, я ясно выразилась: Вы должны быть...
— Я говорила с Бутом, рассказала обо всём, что Вы обнаружили, — не дала ей договорить Брэннан.
Кэм, уже собиравшаяся выставить вон своенравную подчинённую, закрыла рот и теперь внимательно слушала.
— Он сказал, что такие случаи уже были: убитые девочки того же возраста, с такой же причиной смерти... Возможно, даже материал одежды совпадает!
— Замечательно. А как нам получить данные по этим убийствам? Нам нужно всё: результаты аутопсии, имунно-токсикологической экспертизы... В общем, всё что есть, — Камилла Сэройен, видимо, тоже решила попытаться сработаться с Брэннан. Или просто отложила её экзекуцию до лучших времён.
— Бут как раз этим занимается, достаёт для нас...
Её перебил зазвонивший телефон.
— Брэннан, — ответила она.
— Я поднял все архивы по этим делам, — начал Бут, снова пропустив приветствие. — И у меня плохие новости.
— Что такое?
— Две последних жертвы, Марта Кларк и Селена Биккер, были найдены на мусорной свалке в окрестностях Балтимора во вторник. Установлено, что обе умерли в субботу, с разницей примерно в полчаса. Но утоплена была только Селена. Марте Кларк сломали шею.
— Что насчёт остальных?
— Я бегло просмотрел все дела, и везде то же самое: одну девочку топили, другой ломали шею, причём совершалось это по субботам... Ты понимаешь, что это значит? — спецагент замолчал, давая ей осмыслить услышанное.
Глаза Тэмперанс расширились: до неё дошёл смысл.
— Убийства были парными! — ошеломлённо проговорила она. — Но тогда...
— Да, «Кости». Боюсь, мы должны искать вторую жертву.
— Где?
— Во всех предыдущих случаях жертвы были найдены в одном и том же месте, на некотором расстоянии друг от друга.
— Автосвалка... — задумчиво протянула «Кости». — Когда выезжаешь?
— Беру все документы по делу и еду. Группа уже ждёт.
— Если нужно моё присутствие, я могу приехать...
— Даже не думай! Ты всю ночь не спала, не смей садиться за руль! Тело будет доставлено в институт, необходимые пробы с места обнаружения ты уже взяла. Сейчас твоё присутствие будет полезнее в лаборатории: если я прав, у нас есть время до субботы. Мы просто обязаны найти что-то, что поможет прижать убийцу. Иначе список жертв увеличится ещё на двух девочек.
— Я поняла. Мы сделаем всё, что сможем.
— Хорошо. Я приеду сразу же, как найдём второе тело.
— До встречи, — Брэннан отключила телефон и посмотрела на коллег, которые, замерев на своих местах, напряжённо слушали в её разговор с напарником.
— Думаю, вы всё поняли. Жертв должно быть две, — сказала она, нарушив тишину. — Не будем терять времени: мы должны выяснить как можно больше из того, что пока имеем. Нужно найти убийцу... Или в субботу будут убиты ещё двое.
*****
Прошёл час.
Все молча занимались своими делами: Ходженс изучал воду и одежду жертвы, Кэм перепроверяла результаты вскрытия, Брэннан и Зак осматривали тело в поисках каких-то пропущенных костных повреждений.
Каждый понимал: сегодня четверг, значит, у них осталось два дня... Но этого слишком мало! Как можно раскрыть двойное убийство за два дня? Плюс ко всему, оказалось, таких двойных убийств несколько...
Но вслух своих опасений не высказывал никто: все старались быть максимально полезными и сделать всё возможное и невозможное, чтобы «выжать» из имеющихся улик как можно больше информации.
— Я внесла в компьютер данные обо всех травмах, которые были нанесены девочке, — без лишних вступлений проговорила только что вошедшая Энджела. — И с помощью своей программы воспроизвела примерную 3D-картину убийства.
Художница жестом показала всем следовать за ней в кабинет, где находилась установка, помогающая составлять пространственные модели убийств.
Когда коллеги вошли, девушка запустила программу, и все увидели девочку в длинном светлом платье, похожем на древнегреческие одеяния. Голографическая девочка начала бороться с безликим противником, и через несколько минут Зак сосредоточенно произнёс:
— Кое-что здесь меня смущает. Видите угол, под которым наносились удары? Это означает, что злоумышленник был примерно одного роста с жертвой...
— Зак прав. Энджела, ты сможешь рассчитать примерную силу нанесённых ударов? — начала понимать мысль Зака Брэннан.
— Если при помощи вот этой программки измерить примерную силу ударов, то мы получим, что... Тааак... коэффициент приложения... угол наклона... Теперь рассчитываем силу удара... Получается, что... — Эндж оглядела присутствующих. — Скорее всего, их наносил ровесник... или ровесница девочки. Других объяснений у меня просто нет.
— Молодец, Энджела, — кивнула Брэннан. — А что насчёт портрета жертвы?
— Я как раз этим занимаюсь. Зашла в лабораторию, чтобы сказать о готовой модели.
— Хорошо, составляй портрет. И сообщи о результатах, когда закончишь, — Камилла Сэройен взяла инициативу в свои руки. — А мы пока вернёмся в лабораторию. Нужно провести ещё множество исследований.
*****
Прошло два часа.
— Я нарисовала портрет жертвы, — вошла в лабораторию Энджела, показывая всем листок с нарисованным простым карандашом лицом девочки.
— Замечательно, — похвалила девушку начальница. — Теперь проверь её по картотеке.
— Уже сделано, — улыбнулась художница. — Погибшую звали Лилиан Бейтс, 12 лет. Жила в Балтиморе, интернат «Хэнксли». Пропала на прошлой неделе, в розыск была объявлена в пятницу.
— Отличная работа, Эндж, — опередила Камиллу Тэмперанс. — Умница.
*****
Прошло три часа.
— Доктор Брэннан, я закончил исследования одежды погибшей и ткани, в которую она была завёрнута!
— И чем вы нас порадуете, доктор Ходженс? — Камилла Сэройен отвлеклась от изучения останков.
— Одежда сделана из распространённого волокна, которое встречается по всей стране, поэтому вряд ли нам это что-то даст... Меня больше заинтересовала ткань, в которую было завёрнуто тело. Это брезент, но не совсем обычный: в него добавлена особая нить. Пришлось хорошенько повозиться, чтобы узнать: такой брезент выпускает фирма «Лонникс и Бэйн». И знаете, где они находятся? — Ходженс театрально развёл руками и сделал паузу для создания более драматического эффекта. — В Балтиморе, у северной его границы! То есть, на пути в «Хэнксли».
Все присутствующие задумались.
— Этого недостаточно. В качестве улики такое совпадение не пройдёт, — с сожалением проговорила Кэм.
— Согласна, — Брэннан посмотрела на неё. — Но ведь это даёт нам зацепку — мы движемся в правильном направлении!
Зазвонивший телефон в который раз не позволил ей закончить начатую мысль.
— Брэннан.
— «Кости», мы нашли тело второй девочки! — услышала она голос напарника.
— Отлично! Приезжай в институт; у нас тоже есть, что тебе рассказать.
— Неужели вы нашли что-то, что может мне понравиться?
— О да, можешь не сомневаться! Ты будешь рад послушать, что мы смогли выяснить.
— Вы нашли какие-то ниточки, ведущие к «Хэнксли»?
— Да, но вряд ли их будет достаточно на суде...
— Сейчас всё это неважно, «Кости»! Главное — понять, где именно держат девочек. Для этого нужны любые зацепки, даже те, которые мы потом не сможем привязать к суду.
*****
Прошло пять часов.
— Привет всем труженикам! — агент Сили Бут прислонил свой пропуск к турникету и забежал по лестнице к собравшимся вокруг стола для трупов джефферсонцам.
Тэмперанс обернулась на голос напарника и впервые за несколько часов улыбнулась.
— Бут, наконец-то! — она убрала со лба непослушную прядь волос и направилась к нему.
— Как ты? — спецагент обеспокоенно смотрел на партнёршу. — Выглядишь уставшей.
— Ничего, другие выглядят не лучше. Мы все очень устали за сегодня.
— Только ты, в отличие от них, ещё и не спала всю ночь, — шёпотом укорил её напарник.
— Давай не будем сейчас об этом, — так же шёпотом попросила Тэмперанс. — Идём. Расскажем тебе, что нам удалось выяснить... Кстати, где тело второй жертвы?
— Минут через десять будет здесь. Я не стал ждать, когда они всё разгрузят; направился прямиком сюда, чтобы узнать, что вы обнаружили.
Джефферсонцы вкратце рассказали агенту о своих находках, и, не успели они сделать обобщающих выводов, в лабораторию внесли тело второй девочки. Зак отошёл показать, где следует положить тело, а остальные молча смотрели на завёрнутую в брезент жертву номер два.
Когда принёсшие тело удалились, а Зак вернулся к коллегам в круг, Бут заговорил:
— Значит так. Что мы имеем? Грэйнон Вайкинс, владелец Балтиморского филиала компании «Пассифик газ»... Что?
Все, кроме Брэннан, смотрели на него непонимающими глазами.
— О нет, только не говорите мне, что вы не знаете, кто такой Вайкинс! — Бут глубоко вздохнул. — Кто-нибудь из вас, умников, хоть раз смотрел новости?
— Я иногда смотрю! Когда в них говорят об учёных, получивших какую-либо премию в области...
— Зак, это был не вопрос! — спецагент со скептическим выражением лица повернулся к ассистенту напарницы. — Ладно, проехали. Как я сказал, Вайкинс владеет крупнейшим филиалом компании «Пассифик газ», который находится в Балтиморе и является главным спонсором интерната «Хэнксли». Вайкинс подозревался в убийствах девочек, пропадавших из этого интерната, и был арестован. Но в прошлую среду его выпустили из-за недостатка улик, а сегодня мы имеем два субботних трупа... У кого есть идеи на этот счёт? — Сили Бут оглядел присутствующих.
— Я понятия не имею, как нам найти убийцу за два дня, — хмуро проговорил Ходженс, отпрянув от микроскопа. — Состав воды из лёгких девочки слишком необычен... Боюсь, результаты исследования я смогу предоставить только завтра, во второй половине дня.
— Тогда нужно осматривать тело второй жертвы, — подытожила доктор Сэройен.
*****
Прошло шесть часов.
— Ааапчхи!
— Доктор Брэннан, Ваши постоянные зевания и чихания очень отвлекают, — Кэм недовольно поджала губы. — С Вами точно всё в порядке?
— Абсолютно!
— Если Вам нужно отдохнуть, только скажите...
— Со мной всё нормально! — Тэмперанс вдохнула побольше воздуха, собираясь высказать начальнице всё, что думает о предлагаемом отдыхе, но внезапно заметила в изучаемых (уже очищенных от плоти) костях жертвы нечто странное.
— Зак, посмотри сюда... — позвала она. — У неё сломана шея, но посмотри вот здесь... Обычно, когда убийца ломает шею своей жертве, происходит скручивание и раскрошение позвонков вот в этой области, — Брэннан указала на промежуток между пятым и седьмым позвонками. — Но в нашем случае этого нет: позвонки целы, а значит, скручивания не было. Зато вот здесь, — женщина переместила пальцы по позвонкам чуть ниже. — Здесь отчётливо видно, что произошёл сдвиг... резкий изгиб, в результате которого откололся вот этот кусочек восьмого позвонка.
— Доктор Брэннан, вы хотите сказать, что... — Камилла Сэройен подошла к ним и теперь с недоумением смотрела на коллег.
— Да... Похоже, вы правы, доктор Брэннан... — Зак погрузился в свои мысли и не расслышал слов начальницы. — Эти повреждения восьмого и девятого позвонков явно указывают на то, что шея жертвы была сломана не человеком. Это было что-то тяжёлое, упавшее с большой высоты...
— Нашу вторую погибшую звали Элис Грейн, — с порога проговорила Энджела. Но, увидев мрачно-сосредоточенные лица остальных, девушка остановилась в нерешительности. — Что-то случилось?
— Доктор Брэннан только что установила, от чего погибла девочка, — пояснил Ходженс. — Ей сломало шею что-то, упавшее с большой высоты.
— Бедняжка, — сочувственно вздохнула Эндж.
— Так что там насчёт жертвы? — спросила Брэннан после нескольких секунд молчания.
— Элис Грейн, тринадцать лет, сирота, жила в интернате «Хэнксли». Как и Лилиан, в розыск была объявлена в пятницу.
— Ты уже составила модель её убийства?
— Да. И вы должны на это взглянуть.
Джефферсонцы переглянулись и пошли вслед за художницей. После того, как все снова окружили 3D-установку, Энджела запустила программу, и в голографическом поле появились две девочки, Элис и Лилиан, стоящие друг напротив друга в похожих одеяниях.
— Я составляла картину того, как Элис могла получить травмы, и заметила кое-что странное. Смотрите сами...
Энджи нажала какую-то кнопку на панели, которую держала в руках, и голографические девочки пришли в движение. Они начали бороться.
Уже через несколько секунд всем собравшимся стало понятно: эти девочки дрались между собой. Травмы, нанесённые первой жертве, полностью совпадали с теми, которые сейчас наносила её двойнику смоделированная Элис, и то же самое можно было сказать о травмах второй жертвы.
— Это объясняет результаты, полученные в предыдущей модели: Лилиан была избита почти ровесницей! — воскликнула Брэннан. — Они дрались, затем Элис утопила девочку...
— А потом ей самой сломали шею, сбросив на неё какую-то тяжёлую штуковину! — закончил за напарницу Бут.
— А может, Вайкинс наряжает их и устраивает какой-нибудь субботний Парад Утопленниц, где проигравшие топятся с горя, а победительницам ломают шею тяжеленным призом? — внёс предположение Ходженс, чтобы чуть-чуть разрядить обстановку.
Бут ответил ему убийственным взглядом, и Джек сразу же пожалел о том, что высказал эту мысль вслух.
— Что ж, поздравляю! — Кэм развела руками. — С одной стороны, у нас есть картина преступления, личности убитых девочек, время убийств. С другой стороны — богатенький руководитель крупной газовой компании в Балтиморе... Мне одной кажется, что дело дурно пахнет?
— Согласен. Но в любом случае на сегодня пора заканчивать, — ответил Бут. — Мы все устали, а завтра предстоит трудный день... Если за завтра мы не выясним, чем можно прижать Вайкинса, смерти двух следующих девочек будут на нашей совести.
Спорить никто не стал. Все понимали, что Бут прав: никто из них не сможет нормально спать по ночам, если они как можно скорее не прикроют эту лавочку субботних убийств.
Джефферсонцы начали медленно расходиться, негромко переговариваясь между собой. Ходженс предлагал Энджеле подвести её, Кэм обсуждала с Заком план действий на завтра.
Бут придержал за руку собравшуюся было выходить из кабинета «Кости»:
— Эй! Помнишь, что я тебе говорил?
— Насчёт...?
— Насчёт того, чтобы ты не садилась сегодня за руль.
— Бут, не нужно: я сама могу доехать домой... — устало запротестовала она.
— Кэм сказала, что ты весь день зеваешь. Посмотри, у тебя же глаза стеклянные от постоянных недосыпаний!
— Ставишь мне диагноз? — усмехнулась Тэмперанс.
— Ага, — он улыбнулся в ответ. — И тебе лучше согласиться, пока в нём не появилось таких подробностей, из-за которых тебе с завтрашнего дня будет прописан постельный режим.
— Оооо, ну если всё так серьёзно, — в шутку округлила глаза партнёрша. — Тогда не буду спорить! Тем более, мне сейчас совсем не хочется самой вести машину.
— Хорошая девочка, — подмигнул Бут, и тут уже оба не удержались от смеха. — Иди к машине, а я сейчас...
Тэмперанс устроилась в машине напарника на сидении рядом с водительским и, прикрыв глаза, приготовилась ждать своего снайпера из ФБР.
Наконец дверца со стороны водителя открылась, и она услышала голос Бута:
— Ну что, едем?
— Я уж думала, ты про меня забыл... — она открыла глаза и посмотрела на него. — Почему так долго?
— Нужно было уточнить у Кэм кое-какие детали...
— Аааа... — Тэмперанс почувствовала себя неловко и свернула тему. — Так мы едем?
— Конечно, — он включил зажигание и нажал педаль газа.
Всю дорогу они разговаривали о деле: сначала Тэмперанс интересовалась подробностями о том, как было найдено тело второй жертвы, затем Бут расспрашивал партнёршу о деталях, сопровождавших то или иное открытие джефферсонской команды.
Напарники замолчали только когда показался дом Брэннан. Бут повернул к нему.
Припарковавшись и выключив мотор, спецагент со словами:
— «Кости», а знаешь... — повернулся к напарнице.
Но осёкся, увидев, что её глаза закрыты и она сидит, расслабленно откинувшись на спинку автомобильного кресла. — Ну вот, совсем измоталась. Закончим это дело, и надо будет настоять, чтобы ты взяла небольшой отпуск... — пробормотал агент ФБР.
Он ещё некоторое время смотрел на красивое и сейчас такое беззащитно-милое лицо женщины, но всё же был вынужден её будить.
— Эй, «Кости»... — он тихонько прикоснулся её к плечу. — Просыпайся, мы приехали... «Кости»... «Кости»? — только сейчас он заметил, что её поза неестественна для спящего человека, а её дыхания почти неслышно. — «Кости»! Что с тобой?.. Очнись, слышишь?! — он легонько похлопал партнёршу по щекам, но это не помогло: она не реагировала. — Чёрт возьми, «Кости»! Не пугай меня... Ну давай же, очнись! — не придумав ничего лучше, он начал трясти её за плечи, но всё было бесполезно. Тэмперанс не приходила в сознание. — Проклятье! — выругался агент, понимая бесполезность своих усилий. Мысли в голове проносились с феерической скоростью.
— Надо позвонить... Да, тебе поможет врач... Сейчас... — он мгновенно вытащил из кармана мобильный телефон и, чуть не уронив его, набрал номер скорой помощи. — Алло! Скорая? Это спецагент Сили Бут. Моей напарнице срочно нужен врач! Записывайте адрес... — он продиктовал адрес дома Брэннан и посмотрел на женщину на соседнем сидении. — Приезжайте скорее! — и нажал кнопку отбой.
— Тааак, «Кости»... Теперь нам надо добраться до твоей квартиры... — проговорил он, вытаскивая ключ из замка зажигания и вылезая из салона своего джипа.
Открыв дверь со стороны пассажирского сиденья, Бут первым делом нащупал в боковом кармане пиджака напарницы объёмную связку ключей и крепко сжал её в правой руке. Затем агент начал осторожно вытаскивать неподвижную партнёршу из машины, стараясь взять её на руки так, чтобы потом было удобно ключом открывать её квартиру.
Попросив прохожего придержать входную дверь в подъезд, Бут направился к лифту. Нажав на кнопку, он невидящим взглядом уставился на табло, где высвечивались цифры проезжаемых этажей. Он пытался понять, что же произошло: пару минут назад они разговаривали о деле, и вдруг ни с того ни с сего напарница теряет сознание.
«Что-то здесь не сходится», — решил он, когда звякнул звоночек и дверцы лифта распахнулись.
Бут нашёл в связке нужный ключ и открыл квартиру. Аккуратно положив партнёршу на диван, он присел рядом, так чтобы видеть её лицо, и начал прокручивать в голове события сегодняшнего дня в поисках объяснения случившемуся.
Из раздумий его вывело дзиньканье дверного звонка. Пришёл врач.
*****
«Хм, я спала? Странно...
Ничего не вижу. Как же здесь темно!.. Интересно, где я нахожусь?
Точно помню, что Бут вёз меня домой. Мы разговаривали... тогда где Бут?
И почему, чёрт возьми, здесь так темно?
Интересно, а на чём я лежу? Ооо, на чём-то мягком и безумно удобном...
Как же не хочется вставать!..»
Доктор Тэмперанс Брэннан потянулась, не спеша встала на ноги и, немного покачиваясь, осмотрелась. Когда глаза её привыкли к темноте, она с удивлением узнала интерьер собственной комнаты.
Как во сне, она пошла по направлению к закрытой двери и, открыв её, услышала шум воды. В кухне горел свет. Тэмперанс заглянула туда, зажмурившись с непривычки, и её взору предстал Сили Бут в её фартуке, который что-то негромко напевал и мыл посуду.
«Ничего себе! Я что, в раю?» — мелькнула шальная мысль, но голос разума тут же привёл в норму её не в меру разыгравшееся воображение. — «Тьфу, какой рай? Я же не верю в загробную жизнь!»
В этот момент спецагент выключил воду, снял фартук и, потянувшись за полотенцем, заметил прислонившуюся к дверному косяку партнёршу, немного бледную и растерянную, но довольно твёрдо стоящую на ногах.
— О! «Кости», ты пришла в себя! Наконец-то! А то я уже заскучал тут в одиночестве... Между прочим, мне сказали, что ты будешь без сознания около пяти часов, а я всё равно знал, что ты очнёшься раньше. Ты же у нас сильная, — улыбнулся Бут, но тут же спохватился. — Есть хочешь? — она отрицательно замотала головой. — А как себя чувствуешь? Голова не кружится? Видишь нормально? Руки не немеют? Не удивляйся, что я спрашиваю: вроде бы все эти симптомы могут проявляться, как остаточные после отравления, — затараторил он, но, увидев, как непонимающе распахнулись её глаза, оставил вытирание посуды и усадил напарницу на стул, затем подошёл к плите, на которой стояла кастрюлька.
Взяв из шкафчика бокал, мужчина налил в него что-то из этой кастрюли и протянул ей:
— Держи, выпей.
Тэмперанс заторможенно приняла чашку, посмотрев на тёмно-коричневого цвета жидкость и по запаху определив, что это, должно быть, отвар из каких-то трав, молча выпила, скривившись от неприятно горького вкуса.
— Согласен, ужасная гадость, — отреагировал Бут на её гримасу. — Жаль, что эта дрянь — мой первый кулинарный шедевр, который ты пробуешь. Обычно я готовлю намнооого вкуснее.
Тэмперанс не смогла сдержать слабой улыбки. Бут был прав: голова чуть кружилась, и она никак не могла сфокусировать взгляд на лице партнёра, но то, что он рассказывал ей о каких-то симптомах, о которых она сама понятия не имеет, пичкает какой-то отравой собственного приготовления и так искренне радуется тому, что она проснулась — всё это было так необычно и забавно, что невольно вызывало улыбку. К тому же, после выпитого отвара внутри всё словно начало согреваться, и ей стало чуть комфортнее. А Бут тем временем продолжал говорить:
— ...и я подумал, что пока ты не пришла в сознание, быстро сбегаю и куплю всё необходимое для... «Кости», ты меня слушаешь?
— Нет... извини... — собственный голос показался ей хриплым и простуженным, каждое слово будто царапало горло.
Бут, видимо, понял, что самочувствие напарницы оставляет желать лучшего, потому что моментально сориентировался и заново наполнил варевом бокал. Снова осушив его, Тэмперанс прокашлялась и, почувствовав, что на этот раз будет полегче, выпалила сразу несколько волнующих её вопросов:
— Что происходит? Почему я очнулась в своей кровати и не помню, как туда попала? И почему ты говоришь о каком-то отравлении?
— Эй, «Кости», не торопись! — перебил Бут. — Давай я буду рассказывать, а ты послушаешь, хорошо?
Когда напарница кивнула, он принялся описывать всё, что случилось после того, как она потеряла сознание в его машине.
*****
— ... В общем, если сложить всё воедино, становится понятно, что причиной твоего внезапного эээ... обморока... может быть только одно: тебя хотели отравить, — подытожил Бут.
— Что? Ничего не понимаю...
— А что тут понимать? Ты ведёшь это дело вместе со мной, и именно ты способна найти что-то такое, что позволит нам засадить Вайкинса за убийство Лилиан Бейтс, Элис Грейн, Марты Кларк, Селены Биккер и ещё неизвестно скольких девочек. Если убрать тебя сейчас, пока ты не успела ничего накопать, никто больше не сможет связать его с этими преступлениями, и он в снова избежит наказания. Скорее всего, Вайкинс нанял кого-то расправиться с тобой, да так, чтобы это было похоже на несчастный случай... Ты теперь должна быть очень осторожна, «Кости».
— Ты говоришь, меня хотели отравить. Но я же целый день была в лаборатории... Вряд ли его человек мог достать меня там.
— Как ты можешь быть такой наивной?! Нежели ты думаешь, что он не додумается подкупить одного из тех, с кем ты работаешь?
— Так ты считаешь, что меня чуть не убил один из своих?! — и «Кости» закашлялась от слишком громкого возгласа. Бут снова наполнил бокал отваром и протянул ей.
— Поправка: чуть не отравил, хотя в конечном итоге ты должна была погибнуть... где же... Аааа, вот он! — Бут с торжествующим видом выудил из кармана помятый клочок бумаги.
— Кламфибортицианин!
— Что-что?
— Ты издеваешься? Или всерьёз думаешь, что я смогу это повторить?! Тем более, вряд ли название тебе что-то даст: такая штуковина очень редкая, здесь нужен специалист по токсикологии. Однако могу в общих чертах рассказать, как она действует... Это вещество распыляется в воздух, но лучше всего на одежду, и оседает где-то в носу или в горле, я не до конца понял. За восемь-десять часов, то оно становится микробами, которые вызывают чихание, сонливость и лёгкое недомогание вроде безобидной тошноты.
— Безобидной? Я бы не сказала.
— Ага, значит, тебя тошнило, и ты молчала?
— Тогда ты бы точно отправил меня домой.
— Естественно!
— Ладно, давай не будем об этом. Так что там дальше, про отравление?
— Этот клам... бом... в общем, оно развивается в организме, как нечто наподобие обычного гриппа, но в итоге происходит выброс каких-то гормонов, что является следствием защитной реакции организма, и поэтому заражённый человек отключается на несколько часов в самый неподходящий момент. Например, за рулём своего автомобиля по дороге домой.
— «Оседает где-то, выброс каких-то гормонов»... мог бы запомнить и поточнее!
— Эй, я рассказал самую суть! Поверь, она заключается не в терминах, а в принципе действия.
— И всё это тебе рассказал дежурный врач скорой помощи?
— Нет. По правде говоря, врач совсем растерялся, но я и без него понял, что здесь замешано какое-то токсичное вещество. Пришлось позвонить одному коллеге и попросить его свести меня с экспертом, который специализируется по всяким экзотическим вредностям. Так вот, из организма эта штука окончательно исчезает примерно через пятнадцать часов после распыления, так что ко времени осмотра и вскрытия тела от неё не останется никаких следов. Вот тебе несчастный случай. Ну а если человек, надышавшийся этим клам... фим... отключился, скажем, дома, то он проснётся через пять-шесть часов, и в течение пары дней будет мучиться последствиями, о которых я тебе уже говорил, и которые означают, что организм успешно борется с этой дрянью.
— И ты полагаешь, что это хотел со мной проделать кто-то из своих?
— «Кости», я не знаю. Но другого объяснения у меня просто нет.
— Весь день я изучала останки в нашей лаборатории и отходила только к себе в кабинет, Зак даже обед мне туда принёс. За всё это время я общалась только с Энджелой, Ходженсом, Заком и Кэм... Неужели кто-то из них? Нет, Бут, это же полный бред! Они мои друзья! Я ни за что не поверю, что кто-то из них мог... Нет, это просто невозможно. Лишено всякого смысла.
— Мне жаль, но картинка складывается только так. Хотя... у нас есть возможность проверить эту версию... Да, между прочим, ты завтра не идёшь на работу.
— Но я всегда хожу на работу! Я не собираюсь сидеть дома взаперти, только потому что...
— Потому что владелец филиала крупной газовой компании решил тебя прикончить? Я рад, что тебя трудно испугать, но ты никуда не идёшь. И я лично за этим прослежу.
— Бут, мне не нужна сиделка! Я сама могу о себе...
— Я остаюсь, даже не спорь! — отрезал спецагент. — Знаешь, мне спать хочется. Можно я лягу в комнате для гостей?
— Бут, если ты...
— Кстати, можешь не переживать: здесь тебе ничего не угрожает. Вся твоя квартира проверена на наличие этой ядовитой штуковины, но ребята ничего не нашли. А они молодцы, ещё и машину мою отогнали на стоянку ФБР.
— Какие ребята?
— У меня есть один хороший знакомый в отделе Внутренней Безопасности, я когда-то спас его дочку от одного психа... В общем, я попросил, и он прислал своих ребят проверить тут всё. Так что не беспокойся: эти профессионалы вряд ли упустили хоть малейшую деталь.
— У тебя и там есть связи? Чего ещё я о тебе не знаю?
— Ну, я иногда храплю, если сплю на неудобных кроватях...
— Правда? — спросила она, но тут же нахмурилась. — А зачем ты мне это говоришь?
— Напрашиваюсь в комнату для гостей, а то не хочется спать на диване в гостиной, — улыбнулся он своей обезоруживающей улыбкой.
— Конечно, — смутилась Тэмперанс. — Я постелю.
— Не надо, я уже всё сделал, — его улыбка стала ещё шире. — У меня было много свободного времени после обыска твоей квартиры.
— Ну ты и нахал!
— А что? Между прочим, ты сама разрешила... Ты лучше скажи, как себя чувствуешь?
— После твоего варева? Почти замечательно. Кстати, что это такое?
— Ооо, по словам крутого эксперта по таким мерзостям, это — рецепт для более быстрого восстановления организма после отравления нашей штуковиной и по совместительству — вторая причина, по которой я сегодня ночую у тебя!
— Неужели? — её бровь удивлённо изогнулась.
— Тебе надо это пить ещё пару дней. Но вот беда: рецепт ты не знаешь, а я так некстати забыл его записать! Однако он очень надёжно хранится в моей памяти, — Бут сделал невинное лицо.
— Вижу, ты всё предусмотрел, — развела руками Брэннан. — А какая тогда первая причина?
— Я больше никогда никому не доверю твою жизнь и безопасность. Даже армии умельцев из ФБР.
— Почему?
— Ты уже забыла нашего старого знакомого агента, который чуть не убил тебя, а тело хотел отдать на растерзание собакам?
— Нет, — тихо произнесла она.
— Я тоже, — он пристально смотрел в её глаза. — И никогда не смогу забыть.
Напарники смотрели друг на друга, и им не нужно было слов, чтобы понять, о чём сейчас думает каждый из них: все эмоции и чувства они читали в глазах сидящего напротив.
— Ты действительно считаешь, что мне угрожает такая серьёзная опасность? — нарушила затянувшееся молчание Тэмперанс, всё ещё глядя на своё отражение в глазах партнёра.
Он почти незаметно кивнул, тоже не отводя взгляд.
— Хорошо, я никуда не пойду. И... спасибо, Бут... Спасибо за то, что ты... — она не могла найти нужных слов, но он и так знал, что она хочет сказать.
— Ерунда, — отмахнулся Бут. — Правда есть один вопрос, который меня в данный момент очень волнует... — он, всё ещё не прерывая зрительного контакта, медленно наклонился к её лицу так близко, что его дыхание защекотало ей щёку.
— Ты починила свой телевизор?
— Ммм? Телевизор?.. — Брэннан несколько раз моргнула, пытаясь сосредоточиться. — Нет. Но ты ведь уже об этом знаешь, — улыбаясь, она склонила голову набок.
— Откуда?
— Догадался постелить постель, но забыл проверить телевизор?
— Ха! Ты меня раскусила! — рассмеялся Бут. — Ладно, идём, — он помог подняться напарнице и, придерживая её за руку, повёл в гостиную. — Тебе надо выспаться.
— Хоть в душ-то сходить можно?
— Зачем? Ты и так очень приятно пахнешь.
— Бут!
— Шучу, шучу! Садись и посмотри сюда, «Кости», — он посадил напарницу на диван и указал на стоящий на тумбе новенький серебристый телевизор с большим плазменным экраном. — Ну как, впечатляет?
— Я потрясена! Сколько ещё ты успел сделать, пока я была в отключке? И вообще, тебе не стоило так тратиться...
— Да брось! Ты только погляди, какая прелесть! — Бут восторженно щёлкал пультом и улыбался как мальчишка. — Какие цвета! А какой звук!.. Сейчас что-нибудь найдём... Ух ты! «Молчание ягнят»! — на одном из каналов показывали этот фильм, и спецагент оглянулся на напарницу. — Что скажешь, «Кости»? Устроим себе вечерний просмотр кино?
— Почему бы и нет?
— Ты сиди, а я сейчас, — проговорил Бут и пулей вылетел из комнаты, через минуту вернувшись с пледом в одной руке и банкой шоколадного мороженого, а так же двумя ложечками в другой.
Тэмперанс удивлённо взглянула на него, когда он укрыл её пледом, но ничего не сказала. Бут же примостился рядом, протянул ей одну ложечку и открыл банку с мороженым, после чего оба напарника целиком переключили своё внимание на экран.
*****
«Что-то мне неудобно. И подушка слишком высокая...» — думала просыпающаяся, но не желающая открывать глаза Тэмперанс Брэннан. — «А вообще-то нет. Мне очень тепло, уютно и тааак спокойно! Ой...» — она открыла глаза и, окончательно проснувшись, сразу поняла, на чём, а точнее, на ком она спала эту ночь. Повернув голову, Брэннан почувствовала, что краснеет: её голова покоилась на плече мирно посапывающего напарника, руки которого крепко обнимали её, будто пытаясь закрыть от всего мира.
Именно эти объятия давали ей такое чувство защищённости, которого она не испытывала уже очень давно... И именно они подарили ей сегодняшнюю ночь без кошмаров и страха.
Кстати о кошмарах... Она вспомнила причину, по которой Бут остался у неё.
«Неужели меня пытался убить человек, который работает в институте? Нет, я не верю. Не может быть, чтобы кто-то из тех, кому я доверяю... Чёртов Бут со своими подозрениями! Из-за него я уже начала сомневаться в своих друзьях! И чего он тут обнимается?» — на этом её мысль оборвалась, так как она заметила, что её собственные руки, оказывается, тоже обвивали напарника, причём подозрительно крепко. «Это я от возмущения инстинктивно в него вцепилась», — решила Тэмперанс и осторожно, чтобы не разбудить мужчину, попыталась высвободиться. Не получилось.
— «Кости», ты проснулась? — услышала она голос Бута.
— Да... — Тэмперанс была в замешательстве: если напарник уже не спит, почему он её не отпускает?
— Знаешь, я видел такой чудесный сон!
— А я как раз думала о чудесах, которые творятся в Джефферсонском институте. Ты, кстати, всех подозреваешь, или только тех, кого я считаю своими самыми близкими друзьями?
— Что? — спросонья он не сразу понял, о чём она говорит. — «Кости», ну зачем ты так?
Она резко вскочила с дивана и обернулась к нему.
— А как?! Как я должна реагировать на твои параноидальные теории о том, что меня хотели отравить люди, заменившие мне семью?
— Ты сама всегда говоришь не спешить с выводами. Вот давай и не будем спешить! А сейчас позвони в институт и скажи Кэм, что плохо себя чувствуешь и не выйдешь сегодня на работу. Только об отравляющей штуке ничего не говори: просто я тебя подвёз, ты потеряла сознание, а когда очнулась, тебя тошнит и голова раскалывается. В общем, наплети ей что-нибудь...
— Зачем? Ведь нам понадобится кто-то из института, чтобы... Или ты и Кэм не доверяешь?
— Мы ничего не знаем наверняка, поэтому никому не стоит говорить о том, что ты знаешь об этом клам... фиб... ну, в общем, ты поняла. И ещё: не забудь с сожалением упомянуть, что я в твоё отсутствие буду работать над делом и опрашивать свидетелей.
— И как мы узнаем, кто хотел меня отравить, если будем сидеть здесь?
— А мы подождём того, кто решит закончить начатое и проберётся в квартиру одинокой женщины, напарник которой ездит неизвестно где, и которая знать не знает о всяких клам... бор...
— Ты и правда думаешь, что он явится сюда? Ко мне домой?
— Я бы на его месте так и сделал.
— Хорошо. Я звоню Кэм.
Кости взяла трубку телефона и набрала номер начальницы, пытаясь приготовиться говорить разбитым голосом и одновременно придумывая, как бы соврать поубедительнее.
— Алло, — ответили на другом конце.
— Доктор Сэройен, это доктор Брэннан. Я сегодня не выйду на работу, — она очень старалась, чтобы её голос был похож на стенанья умирающей. — Вчера, когда Бут довёз меня до дома, я упала в обморок, а сегодня с утра меня ужасно тошнит... и голова раскалывается...
— Доктор Брэннан, Вы беременны?!
— Нет! — как-то слишком уж поспешно выкрикнула она, но тут же вспомнила, что умирающие от головной боли и тошноты отвечают совсем другим тоном. — Мне тааак плохо! Я сегодня целый день проваляюсь в постели... А Бут будет до вечера опрашивать свидетелей и вряд ли успеет ко мне заехать...
— Я поняла. Не переживайте, доктор Брэннан. Можете провести дома столько времени, сколько понадобится, чтобы выздороветь. Я передам остальным, что Вас не будет. Поправляйтесь.
— Спасибо...
Тэмперанс отключила телефон и посмотрела на Бута.
— Это точно она.
— Почему?
— Во-первых, она с самого начала меня невзлюбила. А во-вторых, она посоветовала мне поправляться... Я виновата, что у меня такая комплекция? Между прочим, это закладывается на генетическом уровне ещё с рождения и является характерной особенностью организма, выражаясь в определённом, в моём случае нешироком строении костей и...
— «Кости», поправляться в данном случае означает — выздоравливать, — улыбнулся Бут.
— Да? Аааа, понятно... — она гипнотизировала взглядом пол. — Что будем делать теперь? Кстати, а твой начальник знает, что ты сидишь тут со мной вместо того, чтобы заниматься расследованием?
— Да, я его предупредил и обо всём договорился. Он меня прикроет... Кто готовит завтрак?
— Ты. А я иду в душ.
*****
— «Кости», ты где?
— У себя в спальне!
Агент Бут остановился в дверном проёме.
— Какую передачу смотрел? — оглянулась к нему напарница, стоявшая у окна.
Буквально секунды хватило спецагенту, чтобы преодолеть разделявшее их расстояние и, схватив напарницу в охапку, самому спиной развернуться к окну.
— Ты с ума сошла?! — воскликнул он, когда она, пытаясь освободиться, подняла голову и непонимающе взглянула на него. — Не смей подходить к окнам! Это же опасно!
— Я не понимаю...
— Что, если он нанял снайпера?! Ты об этом подумала?! — он отпустил её и хотел сказать что-то ещё, но в этот момент зазвонил телефон.
— Алло, — взяла трубку Брэннан. — Алло... Кто это? Алло!
Молчание, затем пошли гудки.
— Бросили трубку, — она в недоумении смотрела на Бута.
— Наверное проверяет, дома ты или нет... Идём на кухню, я приготовил тебе отвар.
Напарники были уже около кухни, когда от входной двери послышался звук поворачиваемого ключа.
— Тихо, «Кости», — шёпотом приказал спецагент, вытаскивая пистолет из кобуры. — Держись позади.
— Ну уж нет! — возмущённо прошептала Тэмперанс. — У меня тоже, между прочим, кое-что есть! — с этими словами она вытащила из кухонного шкафчика здоровенный, с широким лезвием нож для разделки мяса и продемонстрировала его мужчине.
— Ты хоть раз можешь молча сделать то, что тебе сказали?
— Тихо! Дверь открылась! — шикнула на него Брэннан и пристроилась за спиной партнёра. — Ладно, я сзади... На счёт три?
И они с оружием наизготовку и криками «Стоять! Руки вверх!» выпрыгнули из-за стены в гостиную, где по их расчётам должен был находиться взломщик.
— Аааа! — мгновенно подняв руки, вскрикнули в один голос Ходженс и Энджела. Огромный пакет, который Ходженс до этого держал в руках, свалился на пол.
Ошалевшая парочка во все глаза глядела на пистолет и нож перед собой. Первым опомнился Ходженс:
— Эй! Вы что?! Нельзя же так пугать! Доктор Брэннан, рад, что вам... лучше... — он опустил руки.
— Руки не опускай! — прикрикнул Бут.
— Бут, это не они, — устало выдохнула Тэмперанс, опустив нож. — Убери оружие.
— Откуда ты знаешь? — напарник даже не повернул голову в её сторону. Он изучал лица пришедших.
— Кто-нибудь нам скажет, какого чёрта здесь происходит?! — обрела дар речи Энджела. — Почему ты не в постели? Кэм сказала, что, судя по голосу, ты умираешь, а ты... разгуливаешь тут с топором наперевес и наставляешь его на своих друзей, которые пришли тебя проведать!.. А ты что здесь делаешь? Ты вообще должен опрашивать свидетелей! И убери от меня свой пистолет! Неужели ты серьёзно думаешь, что я сбегу раньше, чем услышу ответы на все свои вопросы?
Бут опустил пистолет.
— Что вы здесь делаете? — настороженно поинтересовался он.
— Я же сказала: пришли проведать Брэннан, — ответила Энджела.
— Откуда ключ?
— Брэннан сама мне его дала, уже довольно давно... Чтобы во время её отъездов я присматривала за квартирой.
— Это правда, — подтвердила Тэмперанс.
— Ладно. Я ещё поговорю с тобой о безответственной раздаче ключей всем подряд, — пообещал ей Бут голосом, не предвещающим ничего хорошего.
— Кто это тут все подряд?! — начала закипать Энджи.
Сили Бут проигнорировал её вопрос:
— Что в пакете?
— Это что, допрос? Кажется, я спрашивала первой, — девушка сложила руки на груди.
— Что в пакете, Энджела?
— Бомба! Два килограмма взрывчатки! Ты такой ответ хотел получить?! — раздражению лучшей подруги Брэннан не было предела.
Ходженс слегка коснулся её плеча, и она смягчилась:
— Фрукты и ещё кое-что из еды... Мы же думали, ты болеешь. Вот и хотели что-нибудь тебе приготовить, — она с сожалением посмотрела на валявшийся на полу пакет, потом взглянула на Тэмперанс. — Дорогая, что происходит? Ты не выходишь на работу, притворяясь больной, а теперь вы угрожаете нам с Ходженсом. Объясни, почему...
— Меня хотят убить, — негромко сказала Брэннан.
— «Кости»! — Бут осуждающе на неё посмотрел.
— Тааак, приехали. Это связано с делом Лилиан Бейтс? Почему ты мне ничего не сказала? Почему соврала Кэм? И почему Бут так нас...
— Энджи, подожди. Я, кажется, начинаю понимать, — нахмурился Ходженс. — Вы подозреваете кого-то из института, да?
— А ты догадливый, — подозрительно сощурился агент ФБР.
— Меня пытались отравить каким-то ядовитым веществом. Бут, дай сюда бумажку с названием...
— «Кости»!
— Это не они, я точно знаю. Эндж — моя лучшая подруга. Она бы никогда меня не предала, я в этом уверена. Ходженс был похоронен со мной заживо, я делала ему операцию без анестезии и медицинских приборов; мы вместе добывали кислород, вместе пытались выжить, выбраться... после такого не пытаются убить. Я знаю, Бут, — она смотрела в его глаза и заметила, что в них что-то изменилось. Он протянул Ходженсу листок с названием.
— Кламфибортицианин?! — поражённо воскликнул Джек. — Ничего себе! Это же большая редкость!
— Что это такое? — не поняла Энджи.
— Я потом тебе объясню, — эксперт по грязи и жукам обворожительно улыбнулся девушке. — Я как-то читал про него, но либо там была неполная информация, либо мы вряд ли сможем связать с этим веществом кого-то конкретного... Сегодня же поищу про кламфибортицианин хоть что-нибудь, что сможет нам помочь вычислить того, кто пытался... а как...?
— Бут считает: подразумевалось, что я погибну в автомобильной аварии.
— Я поняла далеко не всё, но и этого хватило, чтобы у меня сформировалось мнение: тебе нужна охрана, — вынесла вердикт Энджела.
— Вот, — Брэннан кивнула в сторону напарника. — Он меня охраняет.
— Ооо, это же совсем другое дело! И ты был здесь всю ночь? — Энджи расплылась в улыбке. — Рада за вас! Может, вы и спали в одной постели?
Глядя на опустивших глаза и неуверенно переминающихся напарников она восхищённо прищёлкнула языком.
— Вау! Ну вы даёте! И как всё было?
— Нууу, он не храпел... — слегка удивлённо пожала плечами Брэннан.
— Кости, она не об этом! Мы просто смотрели телевизор и уснули на диване.
— Ооо, даже не на кровати? Прямо тут, в гостиной? Дааа, горячая парочка...
— Энджела! — до «Кости», наконец, дошло. — Ничего такого не было!
— Брэннан, милая, ваше поведение говорит...
— Тихо! Слышите? — Ходженс замер, подняв руку и прислушиваясь.
В наступившей тишине все отчётливо услышали, как поворачивается ключ во входной двери. Не придумав ничего лучше, Ходженс быстро толкнул Энджелу за диван, куда Бут уже затянул «Кости». Диван стоял посреди гостиной, в которую плавно переходил холл, и злоумышленник мог попасть в любую комнату квартиры только пройдя через гостиную. Четверо спрятавшихся за диваном насторожились и выжидали момента, когда взломщик войдёт в комнату.
Секунды бездействия показались им вечностью. Брэннан и Бут достали своё оружие и нервно переглядывались. Энджела, сопровождаемая поражённым взглядом Ходженса, схватилась за свою ярко-бирюзовую туфлю на высокой шпильке, но потом передумала и просто сжала кулаки, сердито бурча что-то вроде: «Ну я этому гаду за Брэннан...» Джек Ходженс, ошарашенный грозным видом обычно такой миролюбивой Энджи, судорожно пошарил в своих карманах, но ничего подходящего не обнаружил и решил действовать по обстоятельствам.
Входная дверь тихонько щёлкнула закрываемым изнутри замком. Четверо за диваном напряглись и приготовились: сейчас незваный гость будет в гостиной.
Послышался шорох и чьи-то осторожные шаги.
— Стоять! Ни с места! Руки вверх! — одновременно гаркнула четвёрка, выпрыгнув из-за дивана.
— Ой! — вскрикнули Кэм и Зак, застыв с поднятыми руками. Из пакета, упавшего на ногу доктора Эдди, покатились апельсины.
— Чем вы здесь занимаетесь?! Что происходит?! — доктор Сэройен была в ярости. — Что здесь делают эти двое? Они должны быть на обеде! А ты... убери свою пушку, Бут, иначе я за себя не отвечаю!
— Не убирай, Бут! Вдруг это она, — Тэмперанс мельком глянула на напарника, но он и не думал опускать оружие.
— Что вы здесь делаете? Откуда у вас ключ? — спросил спецагент.
— Доктор Брэннан сделала мне дубликат, почти сразу после того, как я стал её ассистентом, чтобы в её отсутствие, если понадобится, я имел доступ к документам и...
— Кости, это правда? Ты и ему ключ дала?! — Бут рывком опустил пистолет и повернулся к напарнице, сверля её испепеляющим взглядом.
Она, вздохнув, обречённо кивнула и приготовилась слушать обещанную тираду о своей безответственности.
— А ты не могла МНЕ сказать о том, что раздаёшь ключи от своей квартиры направо и налево?! Как можно быть такой... такой... Ты — всемирно известный учёный, автор бестселлеров! И совсем не думаешь о своей безопасности! У тебя даже дверь деревянная и с одним замком, который открывается одним маааленьким ключиком! Да к тебе кто угодно может... ЧТО?!
Он оглянулся на остальных участников разговора, пытаясь определить, кто из них хихикнул.
Улыбались все, кроме Зака.
— Не вижу ничего смешного!
— Сили, может, ты расскажешь мне о причинах своего... гм... шумного поведения? — Камилла Сэройен улыбалась, но её глаза внимательно изучали агента ФБР.
— Её опять хотят убить, — Бут устало махнул рукой в сторону «Кости» и плюхнулся на диван.
— Ха! Так я и думала! Зак, я же тебе говорила: что-то тут не так, — Кэм пожала плечами и тоже присела. — Я сразу поняла, как только доктор Брэннан мне позвонила и сказала, что не выйдет на работу... Вы немного перестарались с умирающим голосом, — пояснила она открывшей рот Тэмперанс. — Но я приняла вашу игру и сказала всем, что вы просто ужасно себя чувствуете. А в обеденный перерыв решила съездить к вам домой и проверить свои подозрения. Сказала Заку, попросила съездить со мной. Оказалось, у него есть ключ. Мы подумали, что если вы и вправду больны, с нашей стороны будет тактичнее не звонить в дверь, а оставить вам пакет и записку.
Некоторое время все молчали. Каждый пытался придумать, как продолжить разговор, но подходящих слов не находилось.
— И что дальше? — спросила Энджела.
— Мы ждали, что тот, кто охотится за ней, придёт сюда закончить своё дело. А теперь... — Бут оглядел незваных гостей. — Теперь я уже не знаю.
— Наверное, нам следует вернуться в институт? — неуверенно предположила Энджела.
— Верно. Результаты исследований воды будут готовы через пару часов, — поддержал Ходженс. — Я должен быть там.
Тэмперанс хотела попросить коллегу сообщить, как только выяснится что-то новое, но Джек её опередил:
— Я дам вам знать, когда мы что-нибудь найдём, доктор Брэннан.
— Звони на сотовый, — Бут, как всегда, был предусмотрителен.
Спец по жукам кивнул и взял Энджелу за руку.
Свободной рукой художница приобняла подругу, и пара направилась к выходу. Зак, пробормотав: «Я, пожалуй, тоже пойду», отправился вслед за друзьями. Кэм кивнула своей подчинённой и посмотрела на Бута. Поняв, что её взгляд задержался лице на спецагента дольше положенного, она резко развернулась и быстро зашагала прочь, догоняя остальных.
Брэннан закрыла дверь и оглянулась на напарника.
— Почему Кэм называет тебя по имени? — неожиданно для самой себя спросила она.
— Не знаю... Может, потому что ей не нравится, когда я зову её Камиллой...
— Но сейчас ты так её не называл.
— Значит, таким образом она пытается меня разозлить...
— Так тебя раздражает, когда кто-то называет тебя по имени?
— А почему ты спросила?
— Не знаю. Наверное, просто так, — Тэмперанс снова почувствовала себя так же неуютно, как чувствовала каждый раз, когда разговор касался Кэм.
Брэннан не знала, почему, но начальница раздражала её не только своей наглостью и желанием контролировать всех и вся. Возможно, при желании её подсознание вполне могло бы дать исчерпывающий ответ на эту тему, но она старательно избегала любых мыслей о причинах своей неприязни к Камилле Сэройен.
Вот и сейчас, чтобы прекратить затянувшуюся паузу, она бодро спросила:
— Чем займёмся?
— Даже не представляю, — протянул напарник, заметно радуясь перемене темы. — Может, сыграем в карты? У тебя есть игральные карты?
— Умеешь в «Пьяницу»? — спросила Брэннан, вытаскивая из шкафчика в гостиной колоду карт и давая её агенту.
— Что?! — потрясённо воскликнул Бут. — Я не ослышался? В «Пьяницу»?!
— А что? По-моему, все умеют играть в эту игру.
— Конечно! Но я понятия не имел, что ты тоже в неё играешь.
— В детстве играла, — улыбнулась Тэмперанс. — И довольно неплохо.
— Но вряд ли ты была лучше меня, — Бут встал в позу «побей меня, если сможешь».
— Проверим? На желание?
— Берегись, я тебя обыграю на раз-два-три! — пригрозил спецагент, тасуя карты.
*****
Прошло два с половиной часа.
— Поверить не могу: ты выиграла! — сокрушался Сили Бут.
— Тебе необязательно было соглашаться. Я же говорила, что когда-то неплохо играла...
— В детстве! А мы с бывшими сослуживцами играем каждые выходные, и никто ещё не умудрился меня обыграть!
— Ничего, Бут. Вот выполнишь моё желание — и проведём матч-реванш, — утешила партнёрша.
— И каким будет твоё желание?
— Я ещё не придумала...
— Только чур без всяких неприличностей: я не собираюсь бегать по улице голышом.
Напарники рассмеялись, и в этот момент у Брэннан зазвонил мобильный.
— Наверное, это Ходженс, — она посмотрела на часы. — Пора бы уже получить результаты.
— Алло, — ответила она в трубку.
— Доктор Брэннан, — послышался голос эксперта по букашкам. — У нас есть кое-что интересное!
Женщина переключила на громкую связь:
— Да, Ходженс, мы слушаем.
— В воде я обнаружил повышенное содержание шестивалентного хрома.
— Что это такое? — спросил Бут.
— В зависимости от концентрации шестивалентный хром может быть очень опасен: при постоянном превышении критического уровня последствия могут быть разнообразны... головные боли и частые носовые кровотечения, острые респираторные заболевания, хронические заболевания печени, сердца, половых органов, повышенная ломкость костей...
— А покороче можно? — спецагенту важна была суть, а не какие-то мелкие детали.
— Конечно! Это — очень опасное, высокотоксичное и высококонцерогенное вещество. Оно попадает в ДНК, и...
— Где его используют? — Бут гнул свою линию.
— При антикоррозийной обработке. Перерабатывающие заводы используют поршневые двигатели, для их охлаждения используется вода, а для предотвращения коррозии в воду подмешивают шестивалентный хром.
— Как узнать, где именно используется такой хром? — настойчиво спросил спецагент.
— Все данные хранятся в Комитете по Охране Водных Ресурсов, он есть в каждом округе. Там хранятся записи по поводу всего, что касается составляющих элементов воды в районе их юрисдикции, — ответил Ходженс.
— Ты можешь достать эти записи другим способом? — сосредоточенно поинтересовался агент ФБР.
— Я могу, — неожиданно для всех раздался голос Зака Эдди.