ID работы: 5908191

Гарри Поттер и предатель крови

Гет
NC-17
В процессе
303
автор
Fatum8 соавтор
Blazen Kituko бета
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
303 Нравится 103 Отзывы 145 В сборник Скачать

Глава 2. Нора

Настройки текста
Примечания:
Подушка была душной и горячей, простыни липли к потной спине, а одеяло валялось на полу, одним из краёв всё же зацепившись за матрац. Гарри со вздохом потёр переносицу. Сон никак не хотел успокоить сознание, и мысли громким торнадо крутились в голове. В комнате близнецов, в которую поселили Гарри, было душно и пахло порохом, казалось, этот запах пропитал всё вокруг, даже стены. Значительная часть пола была заставлена коробками, в которых находились самые разнообразные новые изобретения братьев. И Гарри, позабыв об этом, споткнулся об одну из них, когда вставал с кровати. Стопка коробок покачнулась, и самая верхняя красиво спикировала прямо в открытый сундук — в гору хлама, которую Гарри так и не разобрал. Когда Дамблдор прислал ему сову о том, что собирается сопроводить его в «Нору», он не мог поверить, что всё действительно сложится именно так. Поэтому он собирался впопыхах, судорожно сгребая свои вещи в и так захламлённый сундук. А теперь на куче его пожиток весело красовалась коробка, завершая натюрморт неряшливости. Гарри, нахлобучив на нос очки, вытащил оттуда коробку, и его взгляд зацепился за газету, которая белела в темноте, а движимые чёрно-белые фотографии напоминали жуткие кляксы. Видимо, он случайно зашвырнул её вместе со своими вещами. Гарри прочёл много таких газет. Почти все они на первой полосе кричали о произошедшем в Министерстве, явлении Волдеморта и называли Гарри «Избранным». Министерство заверяло всех граждан магического сообщества в том, что обеспечит должную защиту каждому, рассылало нелепые фиолетовые буклеты «КАК ЗАЩИТИТЬ СВОЙ ДОМ И СЕМЬЮ ОТ ТЁМНЫХ ИСКУССТВ», но такие меры были намного лучше, чем бездействие теперь уже бывшего министра Фаджа. Гарри смял газету в комок и зашвырнул на прикроватный столик. В доме семейства Уизли царила такая глубокая тишина, что глухой храп Рона и открываемая дверь прогремели громче, чем взрыв котла Невилла на уроке Снейпа. Щурясь в темноте и крепко держась за перила, Гарри осторожно ступил на скрипучую винтовую лестницу. Он чуть не заорал, когда неожиданно о его ногу потёрся пушистый бок. Гарри едва ли мог разглядеть приплюснутую рыжую морду Живоглота. Махнув своим пушистым хвостом, кот потрусил вниз по ступенькам. Гермиона тоже была в «Норе». То, что друзья в сборе, навевало чувство, сравнимое со счастьем. Преодолев шаткую лестницу и гостиную, Гарри вышел на улицу. В лицо ударил прохладный ночной воздух, мгновенно освежая горячее тело. За густыми деревьями едва теплел рассвет, постепенно разукрашивая тёмное небо в нежно-розовый цвет. В курятнике сонно квохтали курицы. Босые ноги холодили каменные ступеньки. Гарри расположился прямо на них между старых котелков и кучи старых резиновых сапог, которые были постоянными обитателями лестницы чёрного входа. Ему было необходимо проветрить голову, потому что события и разговоры прошлого вечера почему-то не хотели выходить из головы. Гарри слегка улыбнулся, когда вспомнил, как Дамблдор предлагал его дядюшке и тётушке выпить волшебно вкусной медовухи мадам Розмерты, как раздувались усы у дяди Вернона от гнева и бессилия что-либо предпринять в отношении старого волшебника. Но потом Дамблдор завёл разговор о завещании Сириуса. Гарри сглотнул комок в горле, не мог он говорить о Сириусе. И за вчерашний вечер о нем вспомнили слишком много раз. Гарри подобрал маленький камешек и закинул его далеко в цветущие кусты сада, глухо попав во что-то, что с грубым бормотанием перебежало в другие кусты. Кажется, это был гном. Теперь дом номер двенадцать на Гриммо и тот мерзкий предатель домовик принадлежали ему. Гарри с омерзением вспоминал, как корчился и топал ногами Кикимер, не желая служить ему, пугая при этом семью Дурслей. Тот мрачный удушливый дом, который служил второй тюрьмой для Сириуса, был Гарри не нужен, но он бы точно не отдал его Беллатрисе. Вспоминая о этой сумасшедшей женщине, в Гарри поднимался безумный и неконтролируемый гнев. Резко раздались грязные и низкие ругательства, и на вытоптанную тропинку выбежал страшный садовый гном, за которым, весело подняв трубой пушистый хвост, семенил Живоглот. Однозначно это доставляло коту удовольствие. Гарри покрутил в руках сколотый, с острым краем, камень. Дамблдор пришёл туда не только для того, чтобы проводить Гарри до «Норы», но и чтобы проверить, сможет ли он вступить в наследство Сириуса и помочь заманить на прежнюю должность своей персоной старого, похожего на моржа, профессора Горация Слизнорта. План Дамблдора как всегда удался, но вот с ним самим было что-то не так. Глаза директора всё так же светились азартом и весельем, но его правая рука совсем на кончиках пальцев почернела, и синева страшным градиентом шла вверх по кисти. На каждый вопрос Гарри, что же случилось, Дамблдор изящно избегал прямого ответа. Неожиданно предложенные личные уроки и совет носить мантию всегда с собой заставляли напрягаться тело. Опасность нависала над магическим миром. Волдеморт, раз уж его раскрыли, дал о себе знать с размахом: разрушил Брокдейлский мост, убил нескольких маглорожденных волшебников. Эти действия были, скорее, как переданный привет Министерству с сообщением о том, что Волдеморт находится в здравии и обязательно нанесёт удар посильнее. Это всего лишь предупреждение. Гарри неосторожно поранился об острые края камня, слишком сильно его сжав. Руки уже озябли от утренней прохлады, а половина неба посветлела. Солнце медленно озаряло небо, несколько лучей гладили кроны высоких деревьев, заставляя их листья светиться изумрудами. Немногочисленные облака пушились лазурью, будто растрёпанные первыми лучами, прорезавшими небо до самой земли. И хоть Гарри не чувствовал в душе полного спокойствия, а в голове порядка, ему верилось, что хотя бы этот день, начавшийся таким величественным и прекрасным светом, не позволит омрачить себя злом. Хотя бы в такие дни можно позволить себе верить в лучшее.

***

Тягучее «мявк» раздалось неожиданно для Гарри. Он вздрогнул всем телом и проснулся. На грудь давило, а в полумраке комнаты и без очков глаза никак не могли сфокусироваться. Нашарив очки на тумбочке и нацепив их на нос, Гарри всё же смог разглядеть рыжую морду кота, который немного потоптав грудь и удостоверившись, что он проснулся, мягко спрыгнул на пол и быстро затерялся среди кучи коробок. После утренних размышлений Гарри всё-таки одолел сон. А сейчас уже горячо сияло солнце, наполнив комнату своим светом, когда Гарри раздвинул шторы. Он опоздал на завтрак, поэтому быстро переодевшись и наспех проведя ладонью по волосам, что ни в коем разе не улучшило положение его волос, спустился в кухню. Там весело раздавались звук кухонной утвари и строгий голос миссис Уизли. — Гарри не стоит будить, Рональд! Когда он вчера пришёл вместе с Дамблдором, был очень измотан. Его магловские родственники совершенно не заботятся о нём. Ах, а как он исхудал!.. Внутренне улыбаясь, Гарри зашёл на кухню и сразу же попал в объятия нескольких взглядов. Рон сидел с широкой улыбкой на лице и держал в руках вилку. Рядом с ним сидела Гермиона, которая придирчиво глядела на него. Миссис Уизли сразу же внимательно осмотрела Гарри и улыбнулась, ставя на стол тарелку с превосходно пахнущей яичницей. — Садись, садись, дорогой. Ты долго спал, но это хорошо. Тебе нужно получше отдыхать. Поблагодарив миссис Уизли, он уселся напротив друзей. — Мама нам только сейчас сказала, что ты здесь, — Рон словно засветился от удовольствия, увидев друга. — Во сколько ты приехал? — Где-то около часа ночи, — на язык легла вкусная еда. — Как дела? — спросил Гарри, обращаясь сразу к обоим друзьям. Не до конца прожевав еду, Рон пробурчал: «Всё отлично!», Гермиона, наконец найдя в его виде что-то, что заставило её не беспокоиться о нем, улыбнулась, давая понять, что всё в порядке. — Ну, рассказывай, — удовлетворённо отодвинув пустую тарелку от себя, произнёс Рон. — Вы куда-то ходили с Дамблдором… — Рон, дай Гарри нормально позавтракать, — миссис Уизли укоризненно наставила на сына палец. — Вы можете поговорить позже. Гарри с другом обменялись насмешливыми взглядами, и тот указал на входную дверь, показывая, что они ждут его на улице. Миссис Уизли активно махала палочкой, от чего на плите громко бурлил суп, на доске шинковалась капуста, а метла подметала порог. Оглядевшись, Гарри заметил на одном из стульев корзину с постиранными простынями, на которых лежали большие часы. Миссис Уизли их так и не убрала со вчерашнего вечера, когда он пришёл в «Нору». Стрелки, на которых были написаны имена семейства Уизли, не поменяли расположения, всё так же указывая на смертельную опасность. Как говорила вчера миссис Уизли — они там находятся с тех пор, как Волдеморт открыто начал действовать… — Мама, гномы снова уничтожают урожай, — в дом зашла Джинни, в руках у неё был пучок моркови, одна из которых была бесстыдно надкусана, а у самой девушки на носу можно было заметить пятнышко грязи. Гарри с Джинни приветливо махнули друг другу рукой. — Дорогой, — неодобрительно посматривая на ту несчастную морковку, произнесла миссис Уизли, — скажи Рону, чтобы он выдворил их из сада. Наконец, когда Гарри и Рон совершили бесхитростный ритуал над гномами, а Гермиона прочла им лекцию о том, что так поступать с волшебными существами бесчеловечно, они устроились под одним из кривоватых деревьев в саду. Рон, вытянув ноги, перебирал пальцами зелёную траву, иногда её подёргивая. А Гермиона поглаживала на своих коленях урчащего кота, который слишком уж довольный выпрыгнул из кустов. Летний денёк был на диво хорош. — Что от тебя хотел Дамблдор? — нарушил уютную тишину Рон. — Ничего особенного, — пожал плечами Гарри. — Просто помог вернуть в школу старого профессора. Его зовут Гораций Слизнорт. Рон разочарованно выдохнул, надеясь услышать о сверхсекретных секретах, за что тут же получил укоризненный взгляд от Гермионы. — И как ты думаешь, он будет лучше, чем Амбридж? — спросила Гермиона, разглядывая потемневшую черепицу на козырьке дома. — Вряд ли бы директор взял кого-то хуже неё, — пробормотал Рон, усмехаясь. — А ещё Дамблдор будет давать мне индивидуальные занятия, — Гарри почувствовал, как Рон с интересом уставился на него. — Ого! Индивидуальные занятия с Дамблдором, — потрясённо выдохнул Рон. — А зачем? — По-моему всё очевидно, — Гарри поскрёб по джинсе своих штанов, там где было оранжевое пятнышко. — Это связано с Волдемортом и пророчеством. — Но никто не знает, о чём там шла речь, — Гермиона внимательно посмотрела на Гарри, — Невилл же разбил его. — Дамблдор знал и рассказал мне, — Гарри видел, как напрягся Рон, как Гермиона нервно заправила за ухо прядку волос. — Там шла речь о том, что ни один из нас не сможет жить спокойно, пока жив другой. Повисло тяжёлое молчание. Гарри смотрел вдаль расфокусированным взглядом, вновь вернувшись в тот день, когда он потерял единственного родственника и узнал свою судьбу. День наполненный болью. Совсем тихо прозвучал голос Гермионы, но Гарри вздрогнул: — Я догадывалась о подобном, когда сказали, что там речь о тебе и Волдеморте, — она крепко сжала его ладонь. — Если Дамблдор решил давать тебе уроки, значит, он думает, что у тебя есть силы справиться! — Рон хлопнул Гарри по плечу. — Точно будут крутые заклинания… — Да, — поддержала его Гермиона, — несомненно, Дамблдор обучит тебя каким-нибудь жутко сложным заклинаниям… Солнце ярко озаряло землю, а его лучи ослепительно отражались в пруду островками чистой водной глади среди зеленеющей тины. Гарри почти не слышал рассуждений Гермионы, согласного с ней Рона, но он ощущал незримую поддержку его друзей, которые не боялись быть рядом. — Эй, — около маленького покосившегося сарайчика стояла Джинни, держа в руках метлы, — давайте лучше сыграем в квиддич! Нужно было отвлечься и каждый из друзей это понимал, поэтому предложение Джинни было встречено с радостью. Метла в руки легла легко и привычно. Снова почувствовать высоту было великолепно. Гермиона летала отвратительно, Рона иногда заносило от своей неуклюжести, но игра от этого не становилась плохой. Гарри играл с Гермионой против Рона и Джинни, силы были на равных, и каждый с азартом гнался за мечом, перехватывал квоффл и закидывал в импровизированные кольца, состоящие из кривых веток деревьев. Они гонялись по полю до самого вечера, пока небо не стало буреть, а миссис Уизли громким окликом не позвала на ужин. Эта женщина умудрилась впихнуть в них, казалось, целую тонну еды, но это определённо было ужасно вкусно. А после ужина в открытое окно влетело три совы со свёртками. Это были результаты за СОВ. Оценки оказались не такими плохими, как думал Гарри. Но за зелья стояло «Выше ожидаемого», а он знал, что в свой класс по высшим зельям, которые были необходимы для поступления на аврора, Снейп с такой оценкой не возьмёт. Эта профессия вполне могла ему подойти, учитывая, что его судьба и так связана с противостоянием тёмному волшебству. Определённо, Волдеморт помог Гарри определиться с профессией. Очень заботливо с его стороны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.