ID работы: 5909308

От Биджуу до Человека

Джен
R
Завершён
2630
Алиса Пефти соавтор
Yoonoh бета
Размер:
35 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2630 Нравится 265 Отзывы 830 В сборник Скачать

Глава 4. Встреча

Настройки текста
       Из камина в Лонгботтом-тауэре Курама попала в Хогвартс. Старик Дамблдор встретил её приветливо, дал подписать профессорский контракт на год, пытался угостить чаем, обещал познакомить со всеми на обеденном собрании и объяснил, как дойти до комнат преподавателя ЗОТИ. Хогвартс Курама знала и могла ориентироваться благодаря своему источнику весьма ценной информации, так что направилась на третий этаж, чтобы оставить вещи, прекрасно уместившиеся в её сумке-чемодане. Мадам Малкин не подвела, прислала всё вовремя, палочки тоже были куплены. Старый хозяин лавки быстро подобрал для Невилла палочку из вишни с волосом единорога, а когда выбрала Курама, долго распространялся по поводу того, что палочка из красного дуба самая красивая и работа с ней невероятно тонкая, а коготь грифона, который был в сердцевине, дорогой и редкий ингредиент. Курама перебила его, сказав, что слишком дорогую палочку она себе позволить не может. Старик замялся, заюлил и запросил за две палочки двенадцать галлеонов, сообщив, что палочка Невилла довольно простая и ему совсем недавно принесли целый пучок волос единорога. Довольная Августа оплатила их покупку, а Курама магически привязала: пока она будет в теле Алисы, палочка не должна теряться или поддаваться заклинаниям разоружения. В целом поход в магический квартал дал ей куда больше, чем одежду и местное оружие. Это был опыт наблюдения и общения с людьми. Отслеживание их реакций, запоминание мимики, жестов. Новые запахи, новые впечатления. Всё же довольно сложно сформировать полное представление о нюансах общения людей, когда рядом только два человека. Спустившись на третий этаж, Курама увидела мужчину в чёрной мантии, который что-то делал возле статуи горбатой старухи. По описаниям сына это мог быть только один человек. Она прислушалась: уже несколько минут по её следу пыхтела и топала какая-то женщина. Поэтому Курама решила задержаться и проявить вежливость, познакомившись с коллегой-мужчиной, чтобы точно узнать, догоняют её или нет. Да и просто пройти мимо, скорее всего, было бы не по правилам вежливости. — Профессор Снейп, как я понимаю? — спросила она. Мужчина вздрогнул и слишком резко развернулся. Чёрные глаза настороженно прищурились. — Верно. Позвольте узнать: кто вы? — требовательно спросил профессор, и Курама с одобрением посмотрела на стойку, которая, сделай Снейп шаг, перетекла бы в боевую и при этом — весьма знакомую. Такого человека сложно застать врасплох или отвлечь «красотой». Чувствовался воин, несмотря на вроде бы относительно мирную профессию зельевара. Такой человек, скорее всего, понравился бы Наруто. — Я новый профессор ЗОТИ, — ответила Курама, не размениваясь на заготовленные и отрепетированные перед зеркалом улыбки. — Меня зовут… — Миссис Лонгботтом! — перебил её голос женщины, которая наконец достигла поворота. — Алиса Лонгботтом, — уточнила Курама, дождавшись приближения дамы в толстых очках, остроконечной шляпе и тёмно-зелёной мантии, в которой узнала Минерву МакГонагалл. — Зовите меня Алиса. — Что?.. — воскликнул Снейп, и, прикинув, Курама подумала, что мужчина-профессор выглядел примерно на тот людской возраст, который был у Алисы Лонгботтом, а значит, была велика вероятность, что они учились в Хогвартсе вместе и Снейп знал её до попадания в Мунго. Впрочем, возможные вопросы перебила догнавшая Кураму профессор МакГонагалл: — Как хорошо, что я вас нашла, миссис Лонгботтом! Алиса, — поправилась женщина. — Профессор Дамблдор просил сопроводить вас до ваших комнат. Я, конечно, не сомневаюсь, что вы помните Замок со времени вашего обучения, но в связи с вашей продолжительной болезнью боюсь, что вы можете заблудиться. Мне так приятно, что выпускница моего факультета будет преподавать в Хогвартсе. Хотела поздравить вас с выздоровлением. Ох, кстати, на случай, если вы забыли… — Вы профессор МакГонагалл, — исполнила заготовленную улыбку Курама. — В связи с болезнью я вас помню очень смутно, но Невилл рассказывал про школу и преподавателей. Поэтому узнать профессора трансфигурации и декана Гриффиндора было довольно легко. — Ну да, конечно, — поправила очки МакГонагалл. — Пойдёмте, я покажу, куда вам идти… — Я же почти дошла, — удивилась Курама. — Да и директор объяснил всё достаточно доступно, так что заблудиться было бы сложно. — И всё же я должна сопроводить вас до… — Не стоит, Минерва, — внезапно прервал женщину Снейп, который стоял рядом и как будто находился в лёгкой прострации. — Я уже пообещал миссис Лонгботтом показать, где апартаменты преподавателя ЗОТИ, и показать класс. Преподаватели обменялись странными взглядами, МакГонагалл поджала губы точь-в-точь, как свекровь, когда была чем-то недовольна, и, кивнув Кураме, развернулась и ушла. — Прошу за мной, миссис эм… Лонгботтом, — сказал Снейп. Курама решила не спорить и последовала за мужчиной. — Пока мы идём, я хочу кое в чём разобраться. — И в чём же? — покосился на неё Снейп. — Я поняла, что в школе преподаватели зовут друг друга по имени. Директор Дамблдор попросил звать его «Альбус», но профессор МакГонагалл назвала его «профессор Дамблдор». А вы сказали профессору МакГонагалл «Минерва». Мне тоже так говорить, или она должна сама разрешить? И при этом, хотя я назвала своё имя, вы назвали меня «миссис Лонгботтом»… — Да, с подачи Альбуса, — Снейп интонационно выделил имя директора, — преподаватели зовут друг друга по именам. А при учениках стараются называть друг друга по должности и фамилии. Извините. Э… Алиса, не думал, что вам это будет неприятно. — Мне всё равно, — ответила Курама. — Я просто хотела узнать, как здесь принято. И я не знаю вашего имени. Или не помню, если мы раньше были знакомы. — Ясно. Вот комната преподавателя ЗОТИ. Коснитесь полотна и влейте магию. Если с вами заключён контракт и вы имеете право войти, дверь откроется. Курама последовала чётким инструкциям, открыла двери, мельком заглянула в комнату и взмахом палочки отправила свой багаж внутрь. — Теперь класс ЗОТИ? Вот как туда пройти, мне не объяснили. — Конечно, — кивнул Снейп. — Это недалеко. После стоит пройти в Большой зал. В двенадцать там будут обед и собрание.

* * *

— Студенты прибывают в Хогвартс примерно к одиннадцати вечера, — объясняла Кураме пышная кучерявая старушка Помона Спраут, которая работала преподавателем гербологии. — Сегодня будет распределение первокурсников с помощью шляпы. Этим всегда занимается Минерва, а потом пир. Но первокурсники проходят другим коридором, вы, кажется, перепутали повороты. Ну а завтра уже уроки. Вам же выдали расписание, Алиса? Кто у вас будет первым? — Четвёртый курс Гриффиндора и Слизерина вторым уроком, и ещё первокурсники — третьим, — ответила Курама. — А у меня завтра уроки первого, второго и третьего курсов. А с четверокурсниками надо быть построже. Они как раз в таком ужасном возрасте, когда пытаются что-то кому-то доказать, влюбляются в девочек. Вы новый человек в школе, вас они не знают, как себя поставите, так и будут к вам относиться. — Благодарю за совет, Помона, — улыбнулась Алиса. — Пожалуй, до приезда детей ещё поброжу здесь, постараюсь что-нибудь вспомнить. Да и, может, кого-нибудь поймаю к уроку четвёртого курса, чтобы их впечатлить. — Конечно, конечно, дорогая, — покивала Спраут и пошла своей дорогой. Курама убедилась, что больше никого нет, и вернулась ко входу в личную лабораторию Снейпа. В отсутствие в замке детей профессор зельеварения не удосужился наложить на двери слишком серьёзный спектр заклинаний, так что Курама легко вскрыла защиту и проскользнула в лабораторию, чтобы узнать, для чего же Снейпу понадобился её волос, который зельевар снял с неё вчера на ужине. Точнее вырвал. Так как Курама сама готовила под себя тело, волосы были её естественным накопителями и поглотителем чакры и все манипуляции с ними не проходили бесследно. В частности они не выпадали самостоятельно, а также, будучи отделёнными от тела, некоторое время ощущались наподобие покрова джинчуурики, до того как чакра из волоса не испарится. К сожалению, испарение происходило довольно быстро, менее получаса, но это время Курама могла своеобразно «слышать и видеть» через свою чакру то, что происходило вокруг. Диапазон ощущений, несмотря на внушительную общую площадь волоса, всё равно был крайне узок, так что никакой практической пользы от одного волоска не было, по крайней мере, так Курама думала, пока её волос не взял Снейп, который принёс его в лабораторию и растворил в зелье. Было много вариантов, для чего мог понадобиться столь специфический ингредиент: начиная с постоянного оборотного зелья и заканчивая продвинутым зельем подчинения. Так что наученная горьким опытом Курама не собиралась оставлять это без внимания. Когда директор напомнил зельевару о каком-то деле в северном крыле замка, она проникла в его лабораторию. В углу стоял ещё тёплый котёл примерно на пинту объёма, наполненный перламутрово-голубым варевом. Захваченный «Лорд Волдеморт» неплохо разбирался в зельях, по крайней мере, как испортить почти любое из них, знал прекрасно. Курама взяла с полки бутылёк с красной ртутью крови дракона и заметила раскрытую книгу рецептов. Определить, что такое сварил с её волосом Снейп, оказалось даже проще, чем думалось. Курама озадаченно хмыкнула, вычитав, что субстанция является зельем выявления степени родства. Предполагалось сварить основу-реактив с волосом старшего представителя родственников, а изменение цвета при добавлении в реактив волоса предполагаемого младшего родственника должно показать поколение и близость родства. «Ребёнок» должен окрасить состав в ярко-синий; «внук» — в фиолетовый; «два общих родителя» — в белый; «один общий родитель» — в жёлтый; «общий родственник второго порядка» — в оранжевый и так далее. В аннотации было сказано, что зельем определяли как родственные связи, так и предотвращали кровосмешение при браках. По всей видимости, профессор Снейп хотел убедиться, что Курама та, за кого себя выдаёт. Поразмыслив, она решила не портить зелье и дать выполнить проверку: самой было интересно, что же она покажет, да и на будущее это знать не помешало бы. Чтобы либо волноваться, либо не волноваться. Для реакции было достаточно одной жидкой унции на волос, так что Курама достала припасённый фиал, в который она хотела взять зелье для того, чтобы проверить или показать Наруто, и набрала туда ровно унцию. Затем вернула кровь, книгу и очищенный черпак на место, восстановила защитные чары на дверях и покинула подземелья.

* * *

Многоголосый гомон заполнил Большой зал. Курама наблюдала, как входят студенты. Вот мелькнула светленькая макушка Невилла, который помахал ей и улыбнулся. А рядом… Рядом с сыном шёл парень, которого Курама сразу узнала, этого не было заметно на колдографиях, но этот Гарри Поттер неуловимо напоминал Учиха Саске, разве что вместо проклятого шарингана яркие зелёные глаза. Их взгляды встретились, и эти глаза стали больше раза в два. Гарри запнулся, но кто-то из его друзей потащил его к столу Гриффиндора. Курама заметила, что Снейп, которого на учительском собрании директор представил «Северусом», беспокойно поглядывает в сторону Гарри. Оставалось переждать распределение, пир и ещё какое-то время до встречи с Наруто.

* * *

После того, как всё закончилось и толпа детей отправилась по спальням, Курама не спеша направилась в свои покои, каждую минуту ожидая, что её нагонит Наруто. Но по дороге так никого и не встретила. Возле самых покоев она ощутила, что в алькове, недалеко от дверей, кто-то есть. Человеческое сердце даже немного напугало, сделав странный кульбит в груди. — Кто здесь?.. — спросила Курама. — Это я, профессор Лонгботтом, друг вашего сына — Гарри Поттер, — вышел Наруто на свет. Курама тихо выдохнула. — Да, Гарри… Зайдёшь?       
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.