ID работы: 5909779

Betrothal gift

Гет
PG-13
Завершён
144
автор
Размер:
109 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 191 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава V. Долг

Настройки текста
      Сморкала внимательно слушал. Он считал шаги. Раз, два, три. Раз, два, три.  — Рыбьеног, ты уверен? — шепнул он.  — Не с точностью до минуты, но скоро. Я уверен, что рассчитал время правильно.       Раз, два, три. Раз, два, три. Охранники мерили шагами помещение. Они менялись несколько раз, переходя из одного блока камер в другой, но, что позабавило Йоргенсона, все шагали в одном темпе вальса. Их эта работа явно удручала.       Раз, два, три. Раз, два, три… Раз, два-три, четыре-семь.  — Идут! — прошипел Сморкала, — Готовы?       Всадники молча кивнули.

***

      Иккинг стоял на пороге своей хижины, впившись ногтями в ладони. Кавардак? Слишком слабо сказано. Это настоящий погром. Катастрофа.       Ящики были свалены, вещи из них раскиданы по всей комнате. Иккинг зашел внутрь и опустился рядом с одним из закрылков Беззубика. Он был изрезан в клочья. Недалеко валялись остатки других.       Драконий Глаз. Чертов Драконий Глаз. Он сгинул в вулкане, но все беды по-прежнему из-за него.       Беззубик заурчал. Иккинг задумчиво погладил его по голове и огляделся в поисках брони из Железа Громмеля. Конечно же, она не должна была быть на своем месте, но она должна была быть здесь. В доме. Иккинг начал паниковать, обследуя углы хижины в третий раз, в четвертый, в пятый. Пусто. Они ее забрали.       Хэддок в ярости вскрикнул и пнул один из ящиков. Он вцепился в волосы, слушая стук катящихся шестеренок. Беззубик тихо тревожно заурчал, прижав уши к голове.       Одна из деталей стукнулась о ботинок Астрид.  — Иккинг, ты в порядке? — она вошла внутрь и молча огляделась.       Хэддок выдохнул, сделал глубокий вздох, открыл глаза. Он посмотрел на нее, такую же безупречную, как и всегда, с этой искрой решимости в глазах, которая померкла, сменившись беспокойством. Отвернулся.  — Они забрали броню Беззубика… Но это ничего не меняет.       Астрид молчала, пытаясь найти выход в своей голове. Защитить? Он не сможет ее остановить, но забудет о собственной безопасности в один миг. Переубедить? Хофферсон обреченно вздохнула, вознеся глаза к небу. Это точно не выйдет. Упрямый баран.       Она сжала кулаки, зажмурив глаза. Что-то подсказывало, что она еще пожалеет о том, что отпустила его. Астрид обошла его. Иккинг поднял на нее взгляд. Девушка с размаху стукнула его в плечо. Он пошатнулся, на лице возникла гримаса удивления, боли и возмущения одновременно. Прелестное выражение лица. Ее любимое.  — А! Ау! Астрид! За что?!  — Ты не умрешь. Обещай, — она притянула его за ворот и поцеловала.       Две секунды, которые обоим хотелось продлить, но Астрид отпрянула. Они соприкоснулись лбами. Девушка прикрыла глаза, тихо вдыхая знакомый запах.  — Обещаю... Будешь должна, — пробормотал Иккинг, улыбнувшись.  — Болван.

***

      Астрид уже в десятый раз подтянула и вновь ослабила ремешки на седле Громгильды. Дракониха стоически терпела раздражающие движения. Она чувствовала, что с Астрид что-то не так. Наездница хмурилась, пальцы вдруг стали неловкими.       Девушка вздрогнула, когда почувствовала мягкое прикосновение к своей ладони.  — Астрид, все будет хорошо.       Хофферсон беспомощно посмотрела на Хедер и вздохнула.  — Я надеюсь, Хедер, — Астрид оглянулась на Иккинга и Дагура на противоположном конце Арены.       Дагур был хмур, но он кивнул в ответ на вопрос Иккинга. Они пожали друг другу руки берсеркским рукопожатием.  — Я надеюсь.

***

       Решетка распахнулась. Рядовой сделал шаг вперед, в его руках болталась веревка. Сморкала хрустнул пальцами, нахмурившись.  — Давай, приятель, попробуй.       А ведь он попробовал. Йоргенсон сблокировал один удар, второй, но вот колено врезается в его живот прямо на вдохе. Сморкала упал на четвереньки. В глазах рассыпались звезды. Он смутно слышал возню за спиной и отборные ругательства от Забияки. Он слабо улыбнулся, но тут же закашлялся.  — Забияка! Ты… — услышал он сквозь шум в ушах яростный голос Задираки.       Руки Йоргенсона туго связали за спиной, дернули за них, поднимая на ноги. Он проморгался и увидел Забияку без чувств на полу и рвущегося к ней Задираку.       Твою же Хель…

***

      У Забияки в голове стоял дикий нескончаемый звон. Попытка приоткрыть глаза принесла не много не мало адскую тошноту и слабость. Поэтому, когда кто-то дернул ее за ворот, поднимая на ноги, ее вырвало. Мозг словно атрофировался, она забыла, где находится и что происходит. Забияка услышала брата, Рыбьенога и Сморкалу. Они кричали ее имя. Еще несколько голосов вторили им криками «Назад!» и «Идиоты!». Грубые голоса. Знакомые однотипные грубые голоса. Когда Забияка приоткрыла глаза, то свет ударил вместе с пониманием. Она зажмурила глаза, воспоминания выстраивались в цепочку. Это было такое чувство… словно шестеренки в мозгу завертелись на сверхсветовой и слетели с осей. Охотники, Край, Темнота, Корабль, Охотники, Темнота, Охотники. Их план вот-вот накроется, подумала она перед тем, как чьи-то сильные руки подхватили ее, а голос шепнул:  — Спокойно, Заб, спокойно. Все будет нормально.       Забияке очень хотелось поверить Сморкале.

***

      За час пути до острова Мелодий команды разделились на две группы: диверсионную и основную.       Предположение Иккинга было таким: ребят вероятнее всего держат на флагмане и драконов тоже. Поэтому диверсионная группа: Дагур, Шлак и Ведрон и Слюнявый — нападают на подкрепление и летят прямо по курсу. Хэддок молился всем богам, чтобы кораблей оказалось меньше шести.       Основная группа: Астрид, Хедер и Густав, — атакуют флагман, направляясь с другой стороны острова, пытаясь освободить ребят, если они еще не высажены на остров. Если так, то задача станет в разы проще.       Сам Иккинг — отвлекающий маневр. Основная задача — массированный обстрел…

***

      Сморкала сощурился. Яркий дневной свет резанул по глазам. Забияка у него на руках застонала. Рана на ее голове кровоточила, теплые капли стекали у него по руке. Йоргенсон сжал зубы. Черт возьми, он убьет всех, если с ней что-то случится. Рыбьеног незаметно пнул ногой его лодыжку и головой указал на клетки на палубе.  — Кривоклык!       Драконы забились о решетки. Барс почуял запах крови своей наездницы и громогласно зарычал, выпуская газ. Зеленая дымка окутала всю палубу. Ребята в царившей суматохе попятились назад к борту, выйдя из зоны максимального скопления газа. Сморкала кивнул Задираке: сейчас. Йоргенсон отвернулся и присел, закрыв собой Забияку и прикрыв рукой голову.  — Вепрь, искра! — неистово заорал Задирака.       Спину Йоргенсона окатило волной жара. Топот ног подсказал ему, что Задирака и Рыбьеног побежали к клеткам.       Забияка почувствовала теплое дыхание на щеке. Очередная попытка открыть глаза оказалась более успешной, чем предыдущие. Боль сосредоточилась где-то в затылке. Ощущения стали рассказывать ей, что происходит.       Она чувствовала запах газа Барса: специфический, острый, но не противный, что значит, взорванный. Она слышала плеск волн и скрип мачт. Они на палубе. Складывая в уме факты, она поняла, что план работает. Но тепло на щеке?..       Забияка ощутила руки на плечах и под коленями. А когда тот, кто ее держал выпрямился, узнала в нем…  — Сморкала? — проговорила она хрипло.  — Забияка! О, слава Фригг, очнулась!       Сморкала улыбнулся, и в мозгу Забияки что-то щелкнуло. Теплое дыхание на щеке. Его лицо было катастрофически близко к ее. Щеки заалели: на ее бледном лице это было видно особенно сильно.  — Сможешь идти?  — Я попробую.       Сморкала поставил ее. Руки дрожали, он боялся того, что увидит, когда обернется.       Забияка встала на ноги, сделала шаг и покачнулась.  — Нет, не пойдет, — Сморкала снова подхватил ее, легкую словно перо.       Йоргенсон обернулся, намереваясь направиться к Кривоклыку, но замер, инстинктивно прижав девушку крепче к себе.  — Хель…       Задирака и Рыбьеног были вновь связаны, драконы все еще находились в клетках.       Забияка смотрела в яркое голубое небо и чувствовала, как снова проваливается в темноту.

***

      Астрид уже видела флагман, но они ждали условного сигнала от Иккинга, наблюдая с одной из окружных скал. Нервничала ли она? Не то слово. Но она сидела с непроницаемым лицом, слегка нахмурившись, поэтому Густав даже не задумывался над ее странным поведением.       Роза Ветров встала рядом с Громгильдой. Хедер обеспокоенно осмотрела подругу.  — Астрид, помни, что…  — Я помню, Хедер, — немного резко ответила Хофферсон, — Наша задача освободить ребят.

***

      Иккинг крепче сжал ручки седла, Беззубик гортанно зарычал. Шесть. Шесть кораблей, считая флагман. Пять на его команду. Хэддок всмотрелся в подзорную трубу и заскрипел зубами. Все-таки шесть. Ребята и драконы уже на берегу.

***

 — Дайте хотя бы что-то, чтобы перевязать ее! Она истечет кровью до его прихода!  — Дайте ему бинты, — махнул рукой капитан и вновь продолжил всматриваться в ослепляющую синеву.       Охранник собирался развязать Йоргенсону руки, но тот остановил его.  — Он справится лучше, — Сморкала кинул взгляд на Рыбьенога.       Рыбьеног кивнул, поджав губы. Он понял, что Сморкала отчаялся. Их план провалился, возможностей на побег не осталось, поэтому Йоргенсон пытался сделать единственно верную и нужную сейчас вещь: спасти Забияку.       Ингерман его понимал. Они были в абсолютном тупике, поэтому он даже не пытался что-то предпринять, когда с его рук спали тугие веревки. Он присел перед близняшкой. Она была без сознания, бледная-бледная. Ингерман, стараясь сохранять спокойствие, прощупал ее пульс и проверил дыхание. Глубокий обморок. Если не принять меры в ближайшие несколько часов, надежда останется только на богов.       Рыбьеног осмотрел рану. Часть бинтов использовал, чтобы очистить кровь, другую, чтобы крепко замотать голову Забияки. Закончив он вздохнул. Надо же было им угодить в такую передрягу? Еще и Астрид… что с ней, Рыбьеног боялся даже подумать.       Когда он вернулся обратно, протянув сложенные вместе руки, чтобы их связали, то услышал знакомый свист.       Иккинг спрыгнул на песок. Беззубик рычал, оскалив зубы, и рвался вперед, но наездник поднял ладонь, и Фурия отступила, продолжая скалиться.  — А, Иккинг Хэддок. Мы заждались.       Иккинг молчал, осматривая друзей, и остановил взгляд на Забияке, без движения лежавшей на куске брезента.  — Как я помню, мои наездники должны были остаться невредимыми, если я прилечу и принесу Драконий Глаз, — Хэддок перевел взгляд на Сморкалу, тот поджав губы, опустил глаза.  — Она сопротивлялась, — ухмыльнулся капитан.       Иккинг сохранял непроницаемое выражение лица. Он подошел к прижавшемуся к земле Беззубику и достал из седельной сумки сверток. Три шага. Капитан протянул руку. Взгляды устремились на сверток в руках Хэддока.       Сморкала не мог поверить. Драконий Глаз сгорел в вулкане. Он уверен. Но лицо Иккинга выражало такую неподдельную ярость и недовольство, что он был готов поверить. Сморкала переглянулся с Рыбьеногом и Задиракой. В их глазах он видел те же вопросы.       Иккинг вложил сверток в руки капитана и сделал шаг назад. Медленно, еще один. Капитан начал разворачивать ткань.       Хэддок отвернулся. Беззубик вперил в него взгляд. Секунда. Иккинг кивнул и показал Беззубику странный жест.       Плазменный залп       Первый ударил в песок между охотниками. Взрывная волна оглушила их и отбросила на несколько метров. Рыбьеног, по-прежнему не связанный, метнулся к Сморкале и развязал ему руки. Йоргенсон тут же побежал в сторону клеток.       Дагур увидел первый сигнал, он предназначался им.  — Вперед, надерем им задницы! — берсеркский клич разнесся над морем.       Его Тройной Удар повел клин. За ним следовали Слюнявый и Шлак с Ведроном. Они атаковали корабли, сбивали катапульты, лучников.       В это время Иккинг оседлал Беззубика. Фурия полетел вперед подхватив отступающих капитана и охотника. Через секунду они уже падали в море. Еще двое. Снова в воду. На полной скорости Фурия лавировала в небе, пытаясь избежать стрел. Одна прожужжала у Иккинга рядом с ухом. Хэддок повел Беззубика в сторону.  — Второй сигнал, братец. Сейчас!       Астрид увидела фиолетовые круги, расходящиеся по небу, и тут же стартанула с места.       Хватит. Хватит. Хватит.       Голова гудела, но она кричала это чертово «хватит», стараясь заткнуть нервный писклявый голос в голове.       Ребята. Главное освободить ребят и отправить их в безопасное место.       Громгильда пошла на маневр. Подхватила когтями последнего охотника и бросила того в воду. Хофферсон оценила ситуацию. Ребята уже освободились от веревок и пытались открыть клетки. У них не получалось. Неужели охотники научились ставить замки вместо задвижек?  — Густав! Прикрывай! Хедер, за мной!       Клыкокрив закружил над ними, его наездник внимательно следил за битвой на кораблях. Густав видел Дагура. Он был на одной из палуб и дрался, как зверь… как берсерк. Его дракон сжигал луки и выбрасывал людей за борт. Шлак и Ведрон систематически поджигали палубы, так что люди сами прыгали в воду. Среди всего этого хаоса метался Иккинг. Слишком близко, думал Густав, слишком.       Астрид спрыгнула и тут же попала в объятия Рыбьенога.  — Ты жива! О, слава богам!  — Рыбьеног, потом! Хедер!  — Роза Ветров, резак!       Замки слетели. Драконы вырвались наружу.  — Улетайте! Вперед! Прямо на северо-запад, ждите на скалах!  — А как же вы?! — Сморкала подхватил Забияку и оседлал Кривоклыка.  — Улетайте! — зарычала Хофферсон.       Задирака полетел с Рыбьеногом, Барс и Вепрь последовали за ними. Хедер прикрывала их отступление. Драконы были истощены не менее своих наездников. Их бы тут же сбили.       Астрид оседлала Громгильду. Сердце билось громко где-то в горле. Она направила Змеевика в сторону кораблей и застыла. Густав выкрикивал имя Иккинга и летел на полной скорости к кораблю. Хофферсон же просто не могла сдвинуться с места, глядя, как маленькая черная точка падет вниз, а за ней летит дракон, черный как ночь. Иккинг падал. Все ниже и ниже. А Астрид так и не сдвинулась с места. Что-то словно сковало ее, будто сам Крылатый Ужас предстал перед ней во всей красе.       Громгильда среагировала на зов Беззубика и резко взлетела. Астрид едва не свалилась с седла. Шок по-прежнему не давал ей мыслить. Он никогда не падал, крутилось у нее в голове. Лишь однажды… Густав был намного ближе. Но и он не успевал. Иккинг приближался к воде. Все быстрее. Казалось, что это длилось целую вечность. Но прошли никчемные секунды, и у самой воды его подхватил Дагур. Громгильда затормозила и зарычала, пытаясь разбудить свою хозяйку. Астрид услышала.  — Громгильда, на берег!       Астрид спрыгнула и побежала, падая и спотыкаясь из-за песка. Дагур положил Иккинга на песок. Хэддок кашлял, на губах выступили кровавые пузыри, но он был без сознания. Чуть ниже ключицы торчала стрела. Астрид упала на колени. Руки тряслись, но она сжала их в кулаки. Глаза щипало. Но и это она выкинула из головы.  — Нужно срочно доставить его к целителю, — ее голос дрожал, но она ничего не могла с этим сделать.  — Мала. Это наш ближайший союзник. Но нужно торопиться, — Хедер положила руку на плечо Хофферсон.       Астрид кивнула, сглотнув. Она нагнулась к уху Иккинга.  — Только попробуй умереть, — она зажмурилась, — я тебе должна, помнишь?       Девушка утерла слезу и поднялась.  — Летим.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.