Звуки джаза и твоего дыхания

R
Завершён
507
1
автор
Фэндом:
Размер:
68 страниц, 26 501 слово, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
507 Нравится Отзывы 155 В сборник

Глава 7. Рождество.

Настройки
Примечания:
      С того момента время побежало неумолимо быстро. Лето кончилось, принося с собой ветры и холода, заставляя людей плотнее кутаться в шарфики и заматываться в тёплые пальто. Пролетела осень, пришла пушистая зима, покрывая всё толстым белым покрывалом. Наступил декабрь… Снежинки оставались большими горками на подоконниках, стёкла разукрашивались широкими морозными росписями.       Многие уже готовились к Рождеству и Новому Году. Повсюду висели красивые игрушки, звучали рождественские колокольчики. Музыка наполнила улицы… В кондитерской как раз появились карамельные красно-белые палочки и крючочки; имбирные пряники и пышные пончики ломили собой полки. Печенье скупали килограммами, ведь зима будто нагоняла на народ желание перекусить чем-нибудь сладеньким. И никто ведь не отменял традиции — надо оставить около камина молоко с печеньем всем известному бородатому эльфу. Смех детей слышался отовсюду, снежки перелетали через улицы. По вечерам фонари подсвечивали падающие белые хлопья, создавая волшебную атмосферу и чувство чего-то родного, праздничного.       Этим утром Мейсон проснулся бодрым и отдохнувшим, несмотря на долгие прогулки с Сайфером прошлым вечером. Они, так же, как и дети, играли в снежки, тоже заполняли улицу своим веселым смехом. За время, проведенное вместе, Диппер понял, что он по-настоящему живёт только рядом с Биллом. Ему до дрожи нравились ненавязчивые объятия, коими его награждал мужчина каждое свободное мгновение. По выходным они допоздна оставались в квартире с огромными панорамными окнами, пили какао, смотрели на большой разрастающийся город и танцевали под медленные мелодии, которые исходили из новенького радио, которое Билл специально для таких вещей и купил. Иногда Пайнс накрывался пледом и тихо о чём-то разговаривал с мужчиной, пока тот обнимал его со спины и полудремал после тяжёлого рабочего дня.       Юноша вспоминал уютные вечера, пока чистил зубы, и надеялся на подобное чудо и сегодня. Внизу, у подъезда, его уже ждал Сайфер. Он отогревал свои замёрзшие пальцы дыханием, как всегда забыв захватить с собой перчатки. Когда Пайнс вышел на улицу, он, улыбаясь, уже привычно обнял Билла за шею и поцеловал в покрасневшую от мороза щёку. Они вместе шли на работу, переплетая пальцы. Билл был уверен, что так его мальчику будет намного теплее, но не отрицал, что греется сам. Не руками, нет. У него в груди было тягуче-тепло от того, как пальцы — чуть меньше его пальцев — сжимают его ладошку и поглаживают похолодевшие места.       Совсем недавно недалеко открылась кофейня, ароматы из которой распространялись по заснеженным улочкам. Запах кофе проникал в каждую щёлочку, в каждый переулок. Машин, как ни странно, стало меньше. Возможно, водителям лень каждое утро очищать автомобили от навалившегося снега, а, может, было тяжело ездить по дорогам, заваленным снегом. В этом году зима была очень и очень пушистой; она, не стесняясь, жгла морозом щёки, а снежок, будто специально, падал за шиворот прохожим с ближайших домов и фонарей.       Билл уже привык к своей работе — он отвечал за свет и ремонт всего-всего в лавке, а в свободное время он помогал готовить Ленивой Сьюзан или же миловался со своим возлюбленным, пока не было никаких клиентов. Впрочем, чаще всего он именно этим и занимался. Он был счастлив все месяцы, проведенные вместе с юношей.       Вот и сейчас они сидели у прилавка, оставив в служебном помещении свои зимние пальто. Они держались за руки, смотря через окно на хлопья, падающие с неба. — Ты проведешь Рождество со своей семьей? — спросил Сайфер, поглаживая пальцами тыльную сторону ладони Пайнса. — Я могу сбежать к тебе, — прошептал юноша, прикрывая глаза и укладывая голову на плечо мужчины. Он потёрся щекой о привычную рубашку, которую Билл надевал всё чаще и чаще, ведь парню она нравилась. Дипперу было сейчас так хорошо… Так тепло рядом с любимым… — А как же твои родственники? — удивился мужчина, приподнимая брови. — Если ты пойдёшь ко мне, то они явно будут не в восторге. — Я могу попросить Мейбл прикрыть меня. Посижу с ними там часик, а затем через окно, по лестнице и сразу к тебе. — Юноша умиротворённо вздохнул, чувствуя ласковые прикосновения к своей руке. — Так, нет, Сосна. Это плохая идея. — Мужчина чуть отстранился, чтобы заглянуть в прищуренные глаза Диппера. — Я, конечно, безумно хочу провести Рождество вместе с тобой, но твои близкие… В общем, ты должен быть дома сегодня. — Мои близкие, Билл, должны понять, что я уже не маленький мальчик и что я могу сам решать, где и с кем мне отмечать праздники, — возмутился Мейсон, нахмуриваясь. — Мне не десять лет, в конце концов! — Тебе восемнадцать, Сосна. Ты ещё мелкий, — по-доброму усмехнулся Сайфер, зарываясь пальцами в каштановую чёлку. — Ты и так уже сбежал со своего дня рождения ко мне. Твои сестра и дядя скоро с ума сойдут. — Да им всё равно на меня, Билл. Пойми ты наконец! — вспылил парень, поднимаясь с места и разрывая объятия. Мужчина замолчал, оглядывая напрягшегося юношу с ног до головы. Каким бы Билл не был раньше, после нескольких месяцев отношений с этим мальчишкой он стал несколько другим. Если ещё полгода назад он был до жути нетерпеливым и достаточно раздражительным, то сейчас он угомонился. Юный Диппер, на самом-то деле, даже не догадывается, что раньше его возлюбленный был смелым до авантюр, что мог принять любой вызов. Сайфер уже в первую встречу с юношей решил, что изменится в лучшую сторону и будет спокойнее. Вот и сейчас он старался всё взвешенно обдумать, а не совершать глупые поступки. — Ты не прав. По крайней мере, я так считаю. Слушай, Сосенка, я обещаю, что новогоднюю ночь мы проведём вместе. Купим кучу всяких сладостей, обвешаемся ёлочными игрушками и будем делать всё, что ты только захочешь. Но Рождество проведи со своими родными, послушай меня. — Он протянул руку вперёд, касаясь расслабленной ладони. Юноша сделал глубокий вдох, обернулся, рассматривая мужчину. Билл был абсолютно спокойным сейчас, и он старался успокоить парня. Всё было понятно: каждый хочет провести волшебную ночь с любимым, но в их случае это было бы ошибкой. Рождество ведь — семейный праздник. Вот и дилемма… — Ладно. Хорошо, ты уговорил меня, — согласился Диппер, закатывая глаза. — Но в Новый Год ты будешь моим с самого утра до поздней ночи, — прищурился он, опускаясь обратно на табуретку. — С самого раннего утра тридцать первого декабря и до самой поздней ночи седьмого января, — кивнул Билл, широко улыбаясь. Шатен потёрся носом о щёку Сайфера, возвращаясь обратно в тёплые объятия.       Пока что никто не заходил…

***

      В честь праздника Сьюзан вручила своим работникам по пакету леденцов и, пожелав удачи, отпустила в середине рабочего дня. Мужчина проводил юношу до дома, но так и не отпустил, сладко целуя чуть сухие губы, пока не было прохожих. Он крепко обнимал возлюбленного, придерживая его за талию, пока с неба сыпались снежинки. Уже темнело, зимнее небо становилось всё более и более угрюмым. Кажется, ближе к ночи начнётся лютая метель. — Увидимся завтра? — прошептал Пайнс, аккуратно зачёсывая светлые пряди назад. Облачка пара вокруг только становились всё более плотными — холод приближался быстрее, чем можно было бы подумать. — Поверь, мы увидимся быстрее, чем ты думаешь, Сосенка, — ответил Сайфер, чмокая напоследок своего мальчика.       Они отпустили друг друга, но всё ещё не хотели расходиться по домам. Увы, но нужно было прятаться от появившегося ветра. Снежинки застревали в волосах Билла, опускались на его ресницы, а Диппер никак не мог оторвать от него взгляда. Зажглись фонари, всё вокруг залило жёлтым тёплым светом. Снег засиял сильнее, напоминая собой волшебную пыль. — До встречи, — наконец произнёс Мейсон, приподнимаясь на носочки и прижимаясь губами к щеке возлюбленного. — До встречи… — повторил Билл, улыбаясь.

***

      Дома у парня была настоящая суета. Мейбл готовила кучу всего на праздничный стол, горланя на всю квартиру различные песни. Сегодня у неё было хорошее настроение, которым она заразила чуть хмурого брата. Диппер, поддавшись на уговоры Мей, и сам чуть позже помогал ей готовить салатики, пока кухонное бедствие в виде его сестрицы старалось нафаршировать индейку грибами.       Нарядная ель уже стояла посреди гостиной. Даже кресло их прадяди было украшено снежинками, вырезанными из бумаги всё той же Мейбл. В воздухе пахло праздником. Пусть это и сложно описать, но так оно и было. Комнаты, в которых сейчас не находились близнецы, освещались только фонарями с улицы. Позвякивали всё те же колокольчики, которые висели на карнизах. Шум на улице усиливался с каждым часом — люди стремились выбраться на прогулки перед самим праздником.       Пусть сердце Пайнса сейчас и билось чуть быстрее в преддверии праздника, но он бы сейчас всё отдал за то, чтобы находиться рядом с бывшим офицером. Дверь в квартиру распахнулась, а затем на кухне появился и прадядя в своём рабочем костюме — он держал лавку сувениров здесь неподалёку. Странно, но люди верили, что Стэн и правда ходил в ближайший лес и ловил там маленьких свиноворонов. Но прибыль была, посетители тоже, поэтому и рабочий день старшего Пайнса был длинным и весёлым. — Ну что, детишки, веселитесь здесь? — усмехнулся их прадядя, закидывая в рот кусочек огурца. — Да, скоро уже всё будет готово, — весело ответила Мейбл, заталкивая подозрительно блестящую индейку в духовку. Газ работал исправно, поэтому бояться было нечего. — Сегодня должно быть так весело! Надеюсь, в этому году Санта заглянет к нам! — щебетала она, растягивая в стороны щёки Мейсона. — Мейбл, Санты не существует, — пробурчал он, стараясь высвободиться из цепкой хватки. — О нет, малой, существует! — вскрикнул Стэн, развязывая странный галстук-шнурок, что находился на его шее. — Этот бородатый гном каждый год ворует у меня носки! — Дядя, твои носки ворует только твой шкаф. — Диппер закатил глаза, но всё равно улыбнулся. Он считал, что его странная семейка — это сборище наглухо отбитых людей. Мошенник-дядя мог нести любой философский бред, при этом яро матюкаясь и поддерживая свои теории разными гремлинами и хоббитами, а безбашенная Мейбл слишком сильно верила в чудеса, стараясь отыскивать их на каждом шагу. В их доме часто было шумно: либо кричала Мейбл, либо очень громко храпел Стэн. — Враки! — отмахнулся их прадядя. — Мои носки всегда пропадают в Рождество! — Да у тебя всего одна пара носков, — возмутилась Мейбл. — Зачем доброму волшебнику сдались твои вонючки? — Это аромат холостяка, дети! — Стэн взмахнул руками, а затем указал на свои ноги. — Холостяка! — Если так пахнут все холостяки, то я срочно пойду искать девушку Дипперу, — хохотнула Мейбл, тыкая локтем брата в бок. — Так что, пойдём искать тебе жёнушку? — Да я уже нашёл, — тихо выдохнул он, счастливо улыбаясь. Как ни крути, а на Билла у него были свои планы, которые он хотел бы осуществить. Пусть их не распишут в ЗАГСе, не обвенчают в церкви, но даже простое проживание рядом с мужчиной было для юноши самой заветной мечтой. Перед сном он ловил себя на мысли, что привык к простыням, пахнущим мятой и мандаринами, что он привык к смешным фырканьям Сайфера, когда пальцы пробегаются по рёбрам сквозь рубашку. Диппер привык к сладким поцелуям, поэтому хотел, чтобы он мог целовать Билла в любое время дня и ночи.       Пока всё готовилось, прошло немало часов. Уже приближалась полночь. По бокалам было разлито шампанское, люди на улице смеялись, шумели. Вдали были слышны салюты. Послышался стук в дверь, заставляя удивиться всех обитателей квартиры. — Это Санта! — выкрикнула Мейбл, подрываясь с места и упираясь обеими руками в стол. — Санты нет, успокойся! — ответил ей юноша, подходя к двери и открывая её.       На него сверху посыпался лёгкий снежок, посылая по всему телу волну холода. Карие глаза поднялись выше, брови чуть нахмурились. Было слишком много белого и красного, как считал сам Пайнс. Необычные медовые глаза смотрели на него с лёгкой насмешкой, а борода, тянущаяся из-под носа и до самого пояса будто липла к нему. Рядом с человеком стоял большущий мешок того же красного цвета, смешная шапка была перекошена набок. — Кто-то сказал, что меня нет? — послышался до боли знакомый голос из-под длинной бороды. Юноша хихикнул в кулак, стараясь не сильно засмеяться от вида Сайфера. Уж такого он точно не ожидал от своего любимого. — А-а-а-а! Санта! — Из гостиной слышался отчётливый крик Мейбл и чертыхание старшего Пайнса. — Я же говорила, что он существует! — Не будем расстраивать твою сестру, не так ли? — шепнул Билл, играя бровями. Кажется, крыша у Мейсона немножко сдвинулась со своего привычного места. Мужчина прошёл чуть дальше в квартиру, сразу же готовясь к самому страшному: Мейбл сразу же бросилась обнимать его, ожидая чуда. — Я принёс праздник в этот дом! — Важным голосом сказал он, стараясь не засмеяться. — Ты приятель Диппера, да? — спросил Стэн, подливая себе в шампанское чего покрепче. На самом деле, ни юноша, ни его сестра не хотели знать, откуда именно их дядя достаёт спиртное. Главное, что проблем с законом у них не было. Пока что. — Да, — ответил Билл, чувствуя, как руки Мейбл сжимают его сильнее. — Не против, если я присоединюсь к застолью? — Да делай, что хочешь, — отмахнулся Стэн, залпом вливая в себя получившуюся алкогольную гадость. — Чувствуй себя как дома.       И кажется, что Билл и правда принёс с собой волшебство. В костюме Санты было жарко, но мужчина не возмущался. Даже тогда, когда неугомонная Мейбл потащила его играть в настольные игры. В конечном итоге, он сдался и снял с себя ватную бороду и шапку.       На улице и правда началась метель. Снег сыпал и сыпал, создавая новые сугробы. Время перевалило за полночь, все обменялись подарками. Сайфер подарил Стэну хороший нож для писем, Мейбл вручил толстенный дневник с замочком — для записей, а после завалил мягкими игрушками местечко под елью. Своему любимому он решил отдать подарок чуть позже, уединившись.       Время текло, всех разморило от выпитого. Стэн уже похрапывал, сидя в своём любимом кресле и накрывшись газетой. Неугомонная Пайнс убежала что-то строчить перед сном в дневнике, а Мейсон с Биллом переместились в комнату юноши. — Так что, доволен? — улыбался Сайфер, перебирая кудряшки на затылке парня. — Лучшее Рождество, которое только было в моей жизни, — шепнул шатен, расслабляясь в объятиях. Он стянул с возлюбленного красную куртку Санты, чтобы минутой позже уткнуться носом в шею, пахнущую мандаринами. — Я тоже тебе приготовил подарочек. — Да? И какой же? — приподнял брови мужчина.       Юноша отстранился от него, подошёл к своему шкафу, а затем залез в самый дальний уголок, доставая оттуда коробочку, обмотанную блестящей лентой. Он протянул подарок Сайферу, чуть покраснел. — Я не знал, что тебе понравится, поэтому решил подарить действительно нужные вещи. Ты ведь любишь жёлтый? — Он отвёл взгляд в сторону, пока Билл стягивал ленточку с коробки. Внутри оказались вязаные варежки и шарф лимонного цвета. — Ты где такие достал? — удивился мужчина, осматривая подарок. — Я везде такие искал, но не находил. — Связал, — тихо ответил Пайнс, доставая из ящичка около кровати спицы. — Ты доволен? — Я счастлив. — Блондин наклонился к щеке парня, оставляя на ней тёплый и долгий поцелуй. Он залез одной рукой во внутренний карман скинутой на кровать куртки, достал оттуда маленькую упаковочку и протянул её Дипперу. — Теперь моя очередь радовать тебя, не так ли? — Он внимательно следил, как пальцы Сосны раскрывают пакетик, доставая оттуда маленькую позолоченную вещь. — Ты серьёзно? — Мейсон заглянул в глаза Билла, не веря в происходящее до конца. В руке он сжимал маленький ключ, подходивший только к одной двери. — Серьёзнее некуда. — Сайфер придвинулся к юноше, приникая губами к его губам. Парень от неожиданности несколько секунд просто сидел в замешательстве. Ему впервые подарили что-то такое… Он и не знал, как реагировать. — Не желаешь проверить его? — Сверкнул глазами мужчина.

***

      Они стояли перед знакомой дверью в квартиру с огромными панорамными окнами. На улице сыпал снег, но в сердцах влюблённых было тепло.       Сайфер обнимал со спины юношу, смотря через плечо на то, как ключ скрывается в замке. Три поворота влево, дверь привычно щёлкает, когда открывается. Диппер громко сглатывает, вынимая ключ из скважины. — Добро пожаловать домой, — шепчет Билл ему на ухо, оставляя поцелуй на покрасневшей коже.
507 Нравится Отзывы 155 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором