ID работы: 5918182

Mass Effect: Истоки

Джен
NC-17
Заморожен
12
автор
Анра бета
Saint John бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
73 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Потратив добрых два часа в запутанных переходах и едва ползущих лифтах Цитадели, Шепард наконец добралась до клиники доктора Мишель. Ей пришлось по несколько раз прокатиться вверх-вниз на каждом чертовом лифте в жилых секторах. Порой она оглядывалась вокруг и понимала, что уже была здесь каких-то полчаса назад. В отличие от Президиума, в Жилых секторах указатели были большой редкостью. Пришлось полагаться на объяснения прохожих и местных жителей. Остановившись у закрытой двери клиники, Шепард прислушалась. Из помещения ей послышались звуки борьбы. Раздался грохот и звон стекла: по-видимому, упало что-то крупное. Коммандер напряглась и достала пистолет. В свете последних событий стоило постоянно держать руку на пушке. — Я никому не говорила! Клянусь! — с паникой в голосе закричала женщина внутри. Дело дрянь… Шепард нажала на контрольную панель, тенью скользнула внутрь и закрыла дверь раньше, чем она успела до конца распахнуться. В клинике царил полумрак, как и снаружи, так что её присутствия в темном углу никто не заметил. Первым, кого увидела Шепард, оказался турианец в синей броне. Он сидел за углом, где его не могли увидеть люди внутри. В глубине помещения стояла, по-видимому, сама доктор Хлоя Мишель, окруженная пятью вооруженными бандитами. — Очень разумно, док, — грубо сказал женщине один из налетчиков и продолжил заламывать ей руки. — Если Гаррус заявится, держи рот на замке, иначе мы… Договорить он не успел. Турианец выскочил из-за угла и навел на него пистолет: — Иначе что? — сказал он и выстрелил бандиту в голову. Женщина закричала и попыталась забиться в угол под кушетку. И тут в игру вступила Шепард. Она выпрыгнула из тени и в перекате открыла огонь по бандитам. Вдвоем с турианцем они быстро оборвали жизни оставшихся налетчиков. Когда стрельба прекратилась, турианец помог доктору подняться на ноги и обратился к коммандеру: — Как раз вовремя, Шепард! — вид у него был чрезвычайно довольный. — Мы застали ублюдков врасплох! Шепард улыбнулась, поняв, что перед ней тот самый турианец: — Вы просто красавчик, Гаррус! — она одобрительно вскинула большой палец вверх. — Чисто уложили его. — Ха, да уж, удачно получилось, — усмехнулся тот в ответ и обратился к доктору. — Доктор Мишель, вы не ранены? — Нет, я в полном порядке, благодаря вам двоим, — улыбнулась женщина. — Почему они напали на вас? Вы знаете, кто их послал? — спросила у неё Шепард. — Они сказали, что работают на Фиста, — ответила доктор Мишель. — Он послал их, чтобы я молчала и не рассказала Гаррусу о кварианке. — Что за кварианка? — спросила Шепард. Дело становилось все сложнее и запутаннее. Кварианцев на Цитадели было мало, большинство из них никогда не имело здесь официальной регистрации. Таким образом, отыскать конкретную кварианку было почти невыполнимой миссией. Доктор Мишель вздохнула и вкратце обрисовала картину: — Пару дней назад ко мне в клинику пришла кварианка. Она была ранена, но мне не удалось уговорить её рассказать, кто на неё напал. Она была сильно напугана, видимо, её долго преследовали. Кварианка спрашивала меня про Серого Посредника. Она хотела продать ему какую-то опасную информацию в обмен на убежище. — Это может иметь отношение к расследованию дела Сарена, Гаррус? — спросила у турианца Шепард. — Весьма вероятно, — кивнул Гаррус. — За информацию такого рода кварианку вполне могли заказать. К тому же, по слухам, Фист предал Серого Посредника. Его агентам предательство, как правило, может стоить жизни. Фист знает это — а значит ставки в этой игре слишком высоки. Настолько, что он поставил свою жизнь. — Доктор Мишель, кварианка не упоминала в разговоре Сарена или гетов? — спросила Шепард. Женщина опустила взгляд и задумалась. Сейчас от её ответа зависели все дальнейшие действия Шепард. Если кварианка не была хоть как-то связана с информацией о Сарене, значит, они с Гаррусом не только пошли ложным путем и потеряли время, но еще и ввязались в конфликт между Серым Посредником и Фистом. Через пару мгновений доктор подняла глаза и сказала: — Да, кажется, она упоминала, что эта информация как-то связана с гетами. — Значит, у неё определенно есть что-то нужное нам! Нечто по-настоящему весомое! — с нетерпением в голосе сказал Гаррус. — Совет не сможет просто закрыть на это глаза! — Спасибо за информацию, доктор. Вы мне сильно помогли. А теперь, думаю, мне пора нанести дружеский визит Фисту, — коммандер развернулась и уже вышла за порог клиники, как её догнал Гаррус. — Шепард! — окликнул её турианец. — Я понимаю, что это ваша игра. Но я хочу наказать Сарена не меньше вашего. Я иду с вами. — За что вы так ненавидите Сарена? — Шепард повернулась в его сторону. — Он турианец, как и вы. — Я не смог доказать в своем расследовании его вину, — ответил Гаррус и сжал пальцы в кулак так сильно, что послышался хруст, — но я чувствовал, что этот подонок скрывает что-то нечистое. Сарен предал Совет, он позорит мою расу! К тому же, если у него действительно есть армия гетов, то она ни в коем случае не должна добраться до Пространства Цитадели, пользуясь прикрытием Сарена как Спектра. Иначе, боюсь, последствия будут хуже, чем мы можем себе представить. — Будем считать, что вы меня убедили, Гаррус, — кивнула ему Шепард. В конце концов, его помощь сейчас была бы как никогда кстати. — Составьте мне компанию. — Вы не пожалеете, Шепард, — обрадовался турианец. — И, кстати, если вам интересно: не нас одних интересует Фист. Пару часов назад в окружной участок СБЦ привели крогана по имени Рекс, который весьма настойчиво хотел его повидать. Думаю, Серый Посредник нанял его избавиться от предателя. — Рекс… Похоже, я видела его в баре, — ответила Шепард. Тот кроган был достаточно внушителен, даже по меркам своей расы. Он мог пригодиться, если начнется заварушка. — Идем, вытащим крогана из участка и отправимся в гости к Фисту. *** Почти бегом Шепард и Гаррус добрались до участка, в котором держали Рекса. Непонятно почему, но каждый чувствовал, что их время на исходе. Едва ли Фист будет сидеть на месте, раз уже ввязался в это дело. А значит, в клубе уже подготовлена засада для них. В участке сидел на слишком маленькой для него скамье огромный кроган в слегка потрепанной броне темно-красного цвета, которая была в тон его глазам и головной пластине, испещренной шрамами от когтей какого-то чудовища. Напротив него сидел человек — офицер СБЦ — и, видимо, пытался донести до крогана какие-то правила поведения на Цитадели. Крогану, в свою очередь, было совершенно плевать на слова сотрудника Службы Безопасности: всем своим видом он демонстрировал, как ему ужасно скучно. Гаррус попросил Шепард подождать снаружи и вошел в участок, где и застал этих двоих на середине душеспасительной беседы. — Свидетель видел, как ты угрожал Фисту в его баре, Рекс. Держись от него подальше, — сказал крогану офицер СБЦ. — Мне плевать на твои приказы, — равнодушно ответил кроган. — Это последнее предупреждение, Рекс, — все тем же назидательным тоном сказал человек. — Лучше бы вы предупредили Фиста. Я собираюсь грохнуть его, — бесстрастным тоном сообщил офицеру Рекс. — Ты хочешь, чтобы я арестовал тебя? — нахмурился человек и встал из-за стола. — Попробуй, — пожал плечами кроган. — Я посмотрю, как у тебя получится. Будет повод посмеяться. Гаррус наконец решил вмешаться в бессмысленные попытки перевоспитать крогана. — Здравствуйте, офицер! — турианец пожал человеку руку, приветствуя его. — У меня есть просьба.Не могли бы вы отпустить этого крогана под мою ответственность? — Не знаю, коллега… Кроганы чертовски опасны, — человек покачал головой. — Я бы посадил его в камеру, но не думаю, что из этого что-то получится. — Его нет смысла держать здесь, — сказал ему Гаррус, подталкивая к нужному ему ответу. — Он всё равно выберется на свободу: или уйдет с миром, или разнесет пол участка по пути. Не думаю, что мы с вами заинтересованы в лишних жертвах. Офицер вздохнул и спросил полушепотом: — Зачем вам этот кроган? — Он нужен для моего расследования, — ответил Гаррус стандартной отговоркой, принятой в СБЦ, — не подумайте, что я хочу просто так отпустить его. Человек помолчал некоторое время и утвердительно кивнул: — Хорошо, коллега, вы меня убедили. Он в вашем распоряжении, — он что-то быстро набрал на консоли. — Рекс, на будущее: постарайся больше не попадаться. — Угу, — бросил ему кроган и, недолго думая, отправился на выход. Столкнувшись лоб в лоб с Шепард, он остановился и сощурил глаза. — Человек. Мы знакомы? — Определенно. Меня зовут Шепард и я собираюсь навестить Фиста. Мы пересекались несколько часов назад в его баре. Я подумала, что ты захочешь зайти к нему поболтать вместе с нами, — ответила ему коммандер. Кроганы, несмотря на свою грубоватость и грозный вид, вовсе не были тупыми машинами убийства. И уж точно не был таковым Рекс. В его глазах плясали огоньки острого, изощренного ума, подкрепленного опытом столетий: кроганы, как и азари, — долгожители и, в принципе, способны прожить до тысячи лет. — Шепард? Коммандер Шепард? — Рекс сощурил глаза. Непонятно почему, но, казалось, ему было хорошо известно её имя. — Я наслышан о тебе. Мы оба воины, Шепард. Но я должен сразу предупредить тебя: у меня заказ на голову Фиста. Я не позволю кому-либо выполнить его за меня. Наконец, Гаррус вышел из участка и присоединился к ним. Он не слышал последней фразы, так что ему не придется разрываться между служебным долгом и помощью Шепард. А на судьбу Фиста ей было абсолютно наплевать. — Фист знает, что ты заявишься к нему, Рекс, — сказала Шепард, игнорируя то, что сказал ей Рекс. — У тебя будет больше шансов, если мы отправимся вместе. — Мой народ говорит в таких случаях: найди врага своего врага, и ты найдешь друга, — Рекс придвинулся ближе к Шепард и продолжал все так же смотреть ей прямо в глаза. — У людей есть похожая пословица, Рекс, — не опуская взгляд, ответила ему Шепард и протянула руку. — Идем с нами. Кроган, не раздумывая, ответил на рукопожатие и кивнул Шепард. — Идем, — сказал Рекс и повращал плечами, разминаясь. — Не хочу испытывать терпение Фиста. *** Втроем они сравнительно быстро добрались до Логова Коры. Гаррус и Рекс знали Цитадель намного лучше Шепард, так что она доверила им вести её. Они остановились недалеко от клуба, на месте, где на Шепард уже нападали двое неизвестных. С ходу влетать внутрь, где уже, вероятно, подготовлена засада, было чистейшим безумием. В баре уже не гремела музыка. И вообще, вокруг клуба было подозрительно пусто и тихо. Обычно такие места закрываются на перерыв только под утро, а до него было еще далеко. Фист уже успел подготовиться к их прибытию. Что ж, в таком случае придется банальным образом штурмовать его убежище. Шепард заняла позицию слева от входной двери, вытащила дробовик и подготовила «Бойню». Гаррус присел на корточки справа и извлек из патронташа светошумовую гранату. Рекс же встал прямо напротив двери и достал из-за спины каких-то невероятных размеров дробовик. Он был не менее внушителен, чем его владелец. Было заметно, что это оружие с историей: на корпусе было много сколов и царапин, а сбоку, над рукояткой, виднелись ряды насечек. Странно, что и у кроганов подобная традиция в ходу… Шепард посмотрела на своих напарников, потом ткнула пальцем в Гарруса, изобразила бросок гранаты и показала ему три пальца. Он утвердительно кивнул и Шепард начала отсчет. Окончив, она сжала кулак и ударила им по контрольной панели. Дверь открылась, и Рекс тут же разрядил свое чудовищное оружие в дверной проем. Ответом стали страшные звуки агонии и крики боли. Гаррус забросил внутрь гранату и закрыл уши руками. Раздался громкий хлопок и испуганные возгласы бандитов. Гаррус рванул из-за спины штурмовую винтовку и, вслед за уже набравшим скорость Рексом, влетел в клуб. Сопротивление бандитов внутри было очень быстро подавлено. Несмотря на их приготовления, команда Шепард обрушилась на них, как гром среди ясного неба. Втроем они в клочья порвали каждого безумца, рискнувшего встать у них на пути. Никто не ушел обиженным, спрятаться от Шепард и её напарников в маленьком помещении было негде. Разобравшись с личной охраной Фиста, они наконец добрались до его кабинета. Рекс буквально уничтожил заблокированную контрольную панель выстрелом, и дверь открылась в аварийном режиме. Внутри, спрятавшись за дорогим кожаным диваном, злорадно завопил Фист: — Я что, всегда сам все должен делать? Время подыхать, солдатня! Он активировал систему защиты, и из двух обычных с виду горшков с цветами по бокам дивана поднялись автоматические турели. Спаренные пулеметы мигом превратили стену напротив в решето. Шепард еще не успела придумать, что делать с ними, как в проход влетел Рекс и двумя выстрелами своего огромного дробовика разнес в хлам одну из турелей. Основание второй разбила биотическим ударом Шепард; турель упала на пол и больше не подавала признаки жизни. Коммандер подбежала к импровизированному укрытию Фиста, и только лишь он высунулся с пистолетом в руке, как получил прямой удар в челюсть бронированным кулаком Шепард. Хозяин клуба вскрикнул от боли и упал на спину, пистолет вылетел из его руки, и Гаррус пинком отправил его в дальний угол. Фист поднял руку, будто пытаясь защититься от Шепард: — Подожди! Не убивай меня! Я сдаюсь! Шепард нахмурилась. Скользкий тип, сразу видно. Такой будет нести что угодно в надежде спасти свою шкуру. Если начать с ним говорить по-хорошему, то можно встрять надолго. Значит, говорить стоит как обычно: с позиции силы. Шепард достала пистолет и приставила к голове Фиста: — Скажешь, где кварианка и я подумаю над тем, чтобы не стрелять тебе в голову… или, может, начнем с колена, — с каким-то нехорошим спокойствием сказала Шепард и опустила ствол пониже. — Постой, не надо! Она не здесь, я не знаю где она! — запаниковал ещё больше Фист. Или действительно боится, или изображает из себя невинного ангела, попавшего в лапы чудовищу. — Не убивайте! Я говорю правду! — Подумай получше, Фист, — подсказал ему правильное решение Гаррус. — Второго шанса у тебя не будет. Рекс для пущей убедительности передернул затвор дробовика. — Подождите! Не горячитесь! — испуганно заорал Фист. Похоже, он все-таки не разыгрывает их. — Я не знаю, где кварианка, но я знаю, где вы можете найти её. Кварианки здесь нет. Она сказала, что будет заключать сделку только лично с Серым Посредником. Шепард опустила пистолет и позволила Фисту, наконец, подняться с пола. Если он сейчас немного расслабится, то нужные ответы будут получены быстрее. — Личная встреча? Чушь, — презрительно фыркнул Рекс. — Даже меня он нанимал через агента. — Никто и никогда не видел Серого Посредника, — подтвердил его слова Фист. — Даже у меня нет информации, кто он на самом деле. Но кварианка не знала этого. Я заверил её, что могу организовать встречу. Но на месте её будут ждать люди Сарена. — Ублюдок, — вспылила Шепард, сняла пистолет с предохранителя и ткнула стволом в лицо Фисту. Этот мерзкий прихвостень Сарена сильно рискует отправиться в преисподнюю, если Шепард потеряла кварианку. — Быстро говори, куда ты её отправил, пока я тебе башку не прострелила! — В жилых кварталах, на аллее за рынками, — испуганно ответил Фист. — Она уже скоро будет там, вам нужно спешить! Фист отстранился от Шепард и слишком поздно понял свою ошибку. Неожиданно для всех Рекс резко поднял ствол дробовика и разрядил его в Фиста. — Какого черта ты творишь, Рекс? — выкрикнул Гаррус и нацелил на него пистолет. — Серый Посредник заплатил мне за его голову, — спокойно, будто не замечая направленного на него оружия, ответил Рекс. — А я никогда не бросаю работу на половине. — Много людей погибло из-за этого сукина сына. Он получил по заслугам, — Шепард опустила руку Гарруса, сжимавшую пистолет. — Теперь бегом: нам нужно спасти кварианку, пока еще не поздно! Вся троица пулей вылетела из клуба и побежала к рынкам. Время еще оставалось, но с каждой секундой их шансы отыскать кварианку, пока она еще жива, становились все призрачнее. — Где эта чертова аллея? — на бегу крикнула Гаррусу Шепард. — Сюда! — Гаррус махнул рукой и свернул налево. Рекс и Шепард последовали за ним. Они оказались в широком темном проходе, залитым приглушенным красным светом. Прямо посередине аллеи стояла изящная молодая кварианка в костюме сложной расцветки, сочетавшей в себе фиолетовый, серый и черный цвета. К ней подошел турианец в броне без знаков отличия и что-то спросил. Шепард увидела, как двое саларианцев в закрытых шлемах будто по сигналу вышли из-за угла и достали по автомату. Кварианка разговаривала с турианцем и из-за его спины не видела киллеров. Он начал ощупывать её, видимо, в поисках диска с данными, но девушка тут же ударила его по руке. Турианец отошел на шаг и резко отступил в сторону. Кварианка увидела идущих по её душу убийц, но не растерялась и бросила им под ноги взрывпакет. Отпрыгнув от взрыва, она спряталась за ближайшей колонной. — Бегом! — крикнула Шепард, выхватывая из-за спины дробовик, и побежала вниз по лестнице. За ней раздавались только тяжелые шаги Рекса: Гаррус присел на колено и достал легкую снайперскую винтовку из-за спины. Сейчас ему выгодно было работать на дистанции. Турианец-наемник хотел зайти за колонну и прикончить кварианку, но в тот момент, когда он высунулся на аллею, раздался громкий хлопок, и его голова просто взорвалась. Сзади, с лестницы раздался довольный возглас Гарруса: — Один готов! Рекс и Шепард добили оставшихся убийц несколькими залпами дробовиков. Коммандер не прекращала удивляться чудовищной мощи оружия крогана. Ей определенно нужна была модель потяжелее, чем та, которой она владела сейчас… Наконец, убедившись, что на аллее больше не осталось людей Сарена, Шепард подошла к кварианке. Насколько коммандер могла судить, девушка не была ранена. — Вы в порядке? — на всякий случай спросила Шепард. Гаррус уже спустился с лестницы и подал кварианке руку, помогая подняться на ноги. Она благодарно кивнула ему и ответила коммандеру: — Со мной все хорошо, благодарю, — у кварианки был красивый голос, в котором, однако, читался легкий шок от произошедшего. Шепард отметила, что девушка говорила с легким акцентом, который, тем не менее, ничуть не мешал нормально понимать её. — Фист предал меня! Кила, я знала, что ему нельзя было верить! — Хорошо, что мы оказались рядом, — сказала ей Шепард. — Я могу и сама о себе позаботиться, — ответила кварианка. — Но за помощь спасибо. Кто вы? — Меня зовут Шепард, — представилась коммандер. — Я ищу доказательства против Спектра по имени Сарен. — Тогда я могу отплатить вам за то, что вы спасли мне жизнь, — слегка поклонилась ей кварианка. — Но давайте об этом не здесь. Нужно уйти в более безопасное место. — Мы можем отправиться в представительство Альянса, Шепард, — предложил Гаррус. — Там достаточно безопасно. К тому же вашему послу будет очень интересно глянуть на это. Шепард кивнула в ответ и жестом приказала всем идти за ней. Теперь, с доказательством кварианки, Сарен был в полушаге от поражения в этой битве. *** Еще с порога посольства Альянса Шепард услышала возмущенный голос Удины, который хоть и стоял спиной к выходу, но каким-то образом догадался, что в дверь вошла именно она: — Вы усложняете мне жизнь, Шепард! Перестрелка в жилых секторах! Штурм Логова Коры! — посол развернулся лицом к Шепард, его лицо покраснело от злости. — Вы хоть представляете себе… Удина осекся, увидев столь разношерстную компанию. Перед ним стояли человек, турианец, кроган и кварианка. Насколько помнил Удина, Шепард отправилась на поиски доказательств одна, а вернулась с целым табором. — Что вы задумали, Шепард? — Удина смотрел на неё как на умалишённую. — Кто это? Зачем вы притащили сюда кварианку? — Эта кварианка может помочь нам обставить в суде Сарена, — стараясь сохранять спокойствие, Шепард сцепила руки за спиной. — Я бы рассказала сама, если бы вы еще на пороге не начали бросаться на меня. — Я приношу свои извинения, коммандер, — сразу сменил тон Удина. Типично для политиков. — Вся эта суета с Сареном и гетами окончательно выбила меня из колеи. Прошу, давайте начнем все с начала мисс… — Меня зовут Тали, — представилась кварианка. — Тали’Зора нар Райа. — Кварианцы — не частые гости на Цитадели. Почему вы покинули Флотилию? — спросил у неё Удина. Определенно, лишь из вежливости, но для Шепард это было важно. Казалось невероятным, что эта юная кварианка сумела достать компромат на одного из лучших Спектров. Где же она нашла его? — Я здесь из-за моего Паломничества, — ответила Тали. — Это обязательная часть нашего вступления в совершеннолетие. — Я никогда не слышала о таком обычае, — сказала ей Шепард. — Это традиция моего народа. Когда мы достигаем зрелости, мы покидаем родной корабль, — Тали явно не была удивлена этим незнанием. С кварианцами мало кто общается в Пространстве Цитадели. — Приходит наше время, и мы отправляемся в одинокое путешествие среди звезд. И возвращаемся на Флотилию лишь только когда найдем что-нибудь ценное. Это может быть пища или топливо, редкие ресурсы, полезная технология или ценная информация. Что угодно, что может облегчить трудную жизнь Флотилии. Так мы доказываем свое право вступить в совершеннолетие. — Расскажите нам, что вы нашли, — с нетерпением спросил Удина. Тали вздохнула и начала: — Во время своего путешествия я случайно перехватила передачи гетов. С тех пор как геты изгнали мой народ, они никогда не покидали пределы Вуали Персея. То, что они вышли за её пределы, показалось мне любопытным. Я последовала за одним из патрулей гетов на неназванном мире. Когда один из них отделился от остальной группы, я отключила его и извлекла модуль памяти. — Разве в момент смерти гета его электроника не сгорает? — спросил Андерсон. — Как вам удалось спасти модуль памяти? — Вы правы. Но, как вам известно, мой народ создал гетов. Мы знаем их лучше, чем кто-либо еще, — ответила ему Тали. — Если действовать быстро и аккуратно, то, возможно, вам повезет, и останутся небольшие фрагменты памяти. Большую часть данных с того модуля не удалось сохранить, но мне удалось вытащить несколько аудиозаписей. За эту информацию меня и преследовали. Кварианка активировала голографический инструментрон и включила запись. На аудиодорожке был записан именно тот голос, который сложно было забыть.Тот самый, который так нужен был Шепард. Голос самого Сарена: — Приготовления к атаке на Иден Прайм завершены. Мы захватим маяк и еще на шаг приблизимся к Каналу. — Это голос Сарена! Я узнаю его, — подтвердил её догадки Андерсон. — Эта запись подтверждает его причастность к нападению! — Сарен упомянул о каком-то Канале, — сложила руки на груди Шепард. — Я никогда не слышала об этом. — Канал каким-то образом связан с маяком. Я думаю, что это одна из протеанских технологий… возможно, даже какое-то оружие, — предположил Андерсон. — Подождите, это ещё не всё, — перебила его Тали. — Сарен работал не один. У него есть сообщница. Она что-то переключила на инструментроне, и аудиозапись началась с начала: — Приготовления к атаке на Иден Прайм завершены. Мы захватим маяк и еще на шаг приблизимся к Каналу. — И на шаг к возвращению Жнецов, — Шепард услышала на записи глубокий женский голос. У неё не было ни единого предположения, кто это мог бы быть. — Я не узнаю второй голос, — высказал её мысль Удина, — тот, который говорит про Жнецов. — Кто такие Жнецы? — спросила Шепард, обратившись ко всем. — Какая-то раса или организация? — Согласно данным из модуля памяти, — Тали открыла пару файлов и просмотрела их, — Жнецы — это древняя высокоразвитая раса машин. Они долго воевали с протеанами, после чего исчезли без следа. По крайней мере, в это верят геты. — Звучит неубедительно. Как какие-то домыслы, — скептически заметил Удина. — Видения маяка, — тихо, словно обращаясь к самой себе, сказала Шепард. — Теперь я немного лучше их понимаю. Возможно, я видела, как протеан уничтожали Жнецы. — Геты считают Жнецов богами, вершиной неорганической жизни, — сказала Тали, — и они полагают, что Сарен знает способ вернуть их. — Совету это все очень понравится, — саркастически заметил посол. — Если именно Жнецы одолели невероятно развитую расу протеан, то у наших цивилизаций не будет ни малейшего шанса против них, — пожав плечами, ответила ему Шепард. — Мы должны оповестить Совет об угрозе. — Согласен, — поддержал её Андерсон. — Даже если Совет не поверит нам в этом вопросе — аудиозаписи являются прямым доказательством вины Сарена! — Вы правы, капитан. Мы должны немедленно направить запрос в Совет, — сказал Удина и направился к личному терминалу. — Что насчет неё? Насчет кварианки, — низкий голос Рекса в тихом помещении звучал даже слишком громко. — Меня зовут Тали! — повысила голос девушка. Шепард удивленно приподняла бровь — не каждое существо в Галактике решится так общаться с кроганом. Тали явно не была глупой, а значит, была достаточно отважной и, главное, подготовленной к возможным последствиям. Весьма неожиданно для такой хрупкой девушки. — Коммандер, вы видели, что я могу, видели, на что я способна, — сказала она Шепард. — Позвольте мне отправиться с вами. Это было неожиданное предложение. Шепард даже не знала, что и ответить. Их миссия все так же оставалась смертельно опасной. Любой, кто сейчас был рядом с Шепард, постоянно подвергался риску не пережить очередного покушения на неё. Она не имела права брать на себя такую ответственность. Шепард ответила первое, что пришло ей в голову: — А как же твое Паломничество? — Паломничество говорит о нашем желании служить общему благу! Кем я буду, если откажусь участвовать в этом? — отмахнулась кварианка. В её голосе был слышен безграничный энтузиазм. — Сарен — это угроза для всей Галактики! Паломничество может подождать. — Хорошо, Тали. Если ты правда этого хочешь — я не в праве отказать тебе, — кивнула ей Шепард. Девушку было не переубедить, а раз она вызвалась добровольцем, значит, все же представляла, на что идет. Непонятно почему, но Шепард верила этой кварианке. Хоть и знала ее всего пару часов. — Спасибо, вы не пожалеете, — радостно сказала Тали и встала рядом с Шепард. — Мы с Андерсоном подготовим сообщение для Совета, — сказал посол Шепард. — Отправляйтесь в Башню Цитадели. Оповестите капитана, когда будете на месте. — Хорошо. Встретимся на заседании, — сказала Шепард и вышла из посольства. Гаррус, Рекс и Тали последовали за ней. Они направились к терминалу Экспресса Цитадели, чтобы как можно быстрее попасть в Башню Цитадели. Вдруг Шепард окликнул пожилой темнокожий мужчина: — Коммандер Шепард! Коммандер Шепард! У вас не найдется минутка? Шепард остановилась и пристально посмотрела на незнакомца. Он не выглядел как вор или попрошайка. Но и на большую шишку из посольств тоже был совершенно не похож. Что же могло понадобиться от неё этому человеку? — Я вас слушаю, — максимально вежливым тоном ответила Шепард: все-таки она сейчас немного торопилась. — Простите за навязчивость, но мне не к кому больше обратится, — мужчина пытался говорить спокойно, но отчаяние прямо-таки прослеживалось в слове и жесте. — Меня зовут Самеш Батиа. — Успокойтесь, мистер Батиа, — словно подав сигнал остановиться, подняла руку Шепард. — Чем я могу вам помочь? Мужчина выдохнул и продолжил говорить: — Моя жена служила в 212 подразделении на Иден Прайм. Она погибла в бою. Двести двенадцатый Иден Прайм… Взвод, которым командовала Эшли. Полностью уничтожен гетами. Порой удивляешься, насколько Галактика может быть тесным местечком. — Я отправлял запрос на получение её тела, чтобы похоронить, как положено, но мне отказали, — Самеш прервался и закрыл лицо рукой. Шепард такой поворот событий возмутил до глубины души: — Что? Как они могли? Почему вам отказали? — Я не знаю. Мне не могут дать внятный ответ, — грустно опустил голову мистер Батиа. — Все, что я знаю, это то, что тело моей жены невозможно вернуть домой. — Нельзя просто так не выдать тело для похорон! — гневно сказала Шепард. — С кем я могу поговорить, чтобы попытаться уладить этот вопрос? — Моим делом занимается мистер Боскер, — Самеш немного приободрился, наконец-то услышав, что кто-то согласился ему помочь. — Я недавно говорил с ним в кафе посольств. Коммандер, спасибо, что уделили мне время. Я так хочу вернуть свою жену домой. — Ждите здесь, Самеш, — кивнула ему Шепард и направилась в сторону кафе. В её глазах плясали злые огоньки, а троица за спиной едва поспевала за её широким шагом. У чиновников не было ни единой причины, чтобы не отдать тело жены мистеру Батиа. Такого не позволяли себе даже в самые трудные времена. Это было абсолютно неправильно — не позволить павшему воину обрести покой. Шепард не было чуждо чувство справедливости. Скорее, оно было весьма специфично. Ее методы часто вызывали шок и неодобрение, но сомнений в ее мотивах никогда не возникало. Она не могла смотреть спокойно на то беззаконие, что творилось повсюду, хоть и понимала, что одна она мало что может. Всегда существуют разные пути: можно спасать людей, а можно казнить негодяев. Так уж сложилось, что со вторым Шепард справлялась намного лучше. Она была солдатом, убийство — её профессия. Главное, чтобы профессия оставалась таковой и не меняла твоей сущности. Шепард влетела в кафе и взглядом нашла молодого мужчину в дорогом костюме. Судя по всему это и был мистер Боскер. Шепард постаралась сдержать нахлынувшие эмоции и не наделать глупостей. — Мистер Боскер? — спросила его Шепард. — Да, а собственно… Боже мой, — Боскер был сильно удивлен, — коммандер Шепард! О вас уже гудит весь Дипломатический корпус! Я могу вам чем-нибудь помочь? — Еще как можете, — Шепард сразу решила брать быка за рога. — Например, верните тело погибшей женщины, которое вы незаконно удерживаете, её скорбящему мужу! — Коммандер, мне самому эта ситуация не доставляет радости, — начал оправдываться Боскер. — Но поймите, здесь все не так просто: миссис Батиа пала в бою за Иден Прайм. Она была поражена незнакомым нам оружием. Вот почему её тело удерживают. — Мне плевать, насколько сильно геты повредили её тело, — Шепард начала уже закипать, но ещё держалась. Она, конечно, ожидала, что Боскер попытается заболтать её, но все равно терпения ей хватило совсем ненадолго. — Её муж в праве похоронить её, как подобает! — Поймите, коммандер Шепард, — Боскер всё еще не понимал, что отказывать Шепард в таком состоянии чревато последствиями, — мы удерживаем тело для исследований, которые помогут разработать защиту от оружия гетов и спасти жизни многих солдат! При слове «исследования» Шепард сжала кулак. И этот идиот искренне верит, что она согласится на такое? Геты не имели в своем арсенале вирусов или химикатов, которые способны убить все живое. Геты — это машины, а машины всегда стремятся к максимальной рационализации в распределении ресурсов. Они бы не стали тратить их на вооружение обычной пехоты экзотическим оружием, которое нужно было бы тщательно исследовать. Но Боскер, прекрасно понимая это, все равно пытался притворяться дурачком. Шепард надоел этот маскарад. Коммандер окончательно вышла из себя и схватила мужчину за горло. — Боскер, ты, видимо, не до конца осознаешь, кто я и на что я способна! — прямо в лицо сказала ему Шепард. — Если мне что-то нужно — я это получаю. Я забираю тело миссис Батиа, прямо сейчас! — Коммандер… Я не думаю, что в этом есть необходимость, — прохрипел Боскер, взглядом умоляя отпустить его. Шепард разжала пальцы. Все-таки не стоило заходить так далеко. Боскер, пытаясь отдышаться, снова заговорил: — Даже если бы тело было сейчас на Цитадели, — Боскер осекся: видимо, понял, что заговаривать зубы Шепард бесполезно. — Вы и правда угрожаете мне, чтобы получить его? — Я уже не угрожаю, — грозно ответила ему Шепард. Боскер всё же оказался умнее, чем притворялся. Он сглотнул и, наконец, ответил: — Хорошо, коммандер. Ваша взяла. Мне сложно было отказывать мистеру Батиа. Я не стану рисковать, отказывая еще и вам. Мистер Батиа может забрать тело своей жены. Я лично всё проконтролирую. Боскер быстро исчез, даже не попрощавшись. Шепард не мешала ему: дело было сделано. Осталось лишь сообщить мистеру Батиа, что его жена скоро вернется домой. За спиной Шепард прозвучал низкий бас крогана: — Сопляк. Чуть прижали за горло — он и раскололся. Шепард ухмыльнулась: немногие, вставшие за последнее время у неё на пути, смогли бы получить от Рекса гордое звание сопляка. А жаль… *** Рассказав, за исключением пары неудобных деталей, мистеру Батиа о произошедшем, Шепард заверила его, что все будет в порядке, и попрощалась с растроганным мужчиной. Она не слишком любила выслушивать благодарности, но мужчина был искренен в своих чувствах. Шепард подумала, что сделала это не только из чувства справедливости. Она сделала это для Эшли. Пусть даже Уильямс никогда не узнает об этом. Но зато Шепард знала, что именно благодаря её вмешательству потерянная душа воина из взвода номер двести двенадцать планетарной обороны Иден Прайм наконец обретет покой… Им пора было отправляться в Башню Совета. Шепард с товарищами быстро добралась до неё на аэрокаре. Войдя в лифт, Шепард отправила короткое сообщение капитану Андерсону. — Разумно, — заметил Гаррус. — Пока этот чертов лифт ползет вверх, ваш капитан успеет смотаться в соседнюю систему на Бекенштейн и пропустить стаканчик. И еще успеет к началу заседания. Шепард хмыкнула, а Рекс молча посмотрел на турианца, как на идиота. Гаррус в ответ поднял руки, намекая, мол, спокойно, только не бей. Коммандер не знала, как судить о «выражении лица» кроганов, но Тали, увидев эту картину, звонко рассмеялась. Шепард покачала головой и усмехнулась. Шутка разрядила атмосферу напряжения, в которой они все пребывали последние несколько часов. К тому же теперь Шепард точно знала, кому можно пожаловаться на эти отвратительные лифты. Наконец, их казавшаяся бесконечной поездка завершилась, и они вошли в зал заседаний Совета Цитадели. Тали восхищенно осматривала все вокруг, чуть не сбив парочку болтавших в сторонке волусов. Они яростно зашипели, вдыхая аммиачную смесь, которая заменяла им кислород, и кварианка поспешно ретировалась обратно к Шепард, пока они не высказали ей все, что думают о её расе и о Тали в частности. Гаррус шел параллельно с Шепард, иногда поднимая руку и приветствуя знакомых из СБЦ. Рекс держался позади коммандера, шел, не озираясь, и, как обычно, был до крайности молчалив. Наконец, они поднялись по лестнице до площадки с фонтаном и все, кроме Тали, расселись на скамьях. Кварианка все не могла налюбоваться местной красотой и, отпросившись у Шепард, побежала осматривать все вокруг. Будто горел незатухающий огонь во встроенном вечном двигателе этой кварианки. Она просто не могла усидеть на одном месте, появляясь то там, то тут. Шепард нравился её энтузиазм, её жизненная энергия. Именно этих качеств иногда не хватало ей самой. Она посмотрела в сторону Гарруса, который о чем-то переговаривался со своим коллегой, заступившим здесь на пост. Первое впечатление бывает обманчиво. Гаррус уже не казался ей наивным кабинетным борцом за справедливость, как при первой их встрече. На поверку он оказался умелым бойцом и еще более умелым снайпером. У Гарруса был потенциал, который не стоило растрачивать на просиживание штанов в уютных офисах СБЦ. Причем это касалось даже не столько его боевых качеств, сколько личностных. Шепард чувствовала, что с этим турианцем далеко не все так просто, как могло показаться. На соседней скамье сидел Рекс: единственный, кто так и не произнес ни слова с тех пор, как они добрались до Башни Цитадели. Он сильно отличался от большинства кроганов, с которыми сталкивалась Шепард. Слишком рассудительный и слишком немногословный для своей расы. Он был самой темной лошадкой в их разношерстной команде. У Рекса определенно были свои цели, о которых он не хочет распространяться. Шепард оставалось надеяться, что для их достижения крогану не придется обратиться против своих союзников. Наконец, через минут пятнадцать из кабины лифта вышли посол Удина и капитан Андерсон. Шепард встала при их приближении и отсалютовала капитану. — Итак, Шепард, — Андерсон был явно в приподнятом настроении, — вы готовы творить историю? — Как никогда, сэр, — отчеканила Шепард. — Рад видеть, что вы настроены на победу, коммандер, — сказал ей Удина. — Идемте. Совет начнет заседание через пару минут. Шепард хотела было позвать Тали и Гарруса, но подумала, что сейчас ей нужно идти без них. Это была личная схватка между ней и Сареном. И в этой схватке она нанесет последний, добивающий удар. Она присоединилась к капитану Андерсону, и они вместе взошли на платформу напротив Совета, на которой уже расположился посол Альянса. Наконец, когда все были в сборе, Удина взял слово: — Уважаемый Совет! От лица Альянса Систем я готов официально представить доказательство того, что Спектр по имени Сарен Артериус действительно является изменником! Слушайте! Удина запустил аудиозапись: — Приготовления к атаке на Иден Прайм завершены. Мы захватим маяк и еще на шаг приблизимся к Каналу. — И на шаг к возвращению Жнецов. Удина удовлетворенно посмотрел на озадачившихся советников и завершил речь: — Вот оно, доказательство, которого вам так не хватало. Некоторое время члены Совета переговаривались между собой. Было видно, что им весьма неприятно от такого поворота событий. — Ваше доказательство… неопровержимо, посол, — первым заговорил советник от турианцев. — Сарен будет немедленно лишен статуса Спектра. Будут приняты все меры, необходимые для того, чтобы призвать его к ответу за совершенные преступления. — Я узнаю второй голос на записи, — вдруг сказала советник-азари, глядя себе под ноги. — Это матриарх Бенезия. — Кто это? — спросила Шепард. — Матриархи — это азари на последней стадии жизни. Их уважают за мудрость и многовековой опыт. Как правило, они становятся учителями и вождями моего народа. Матриарх Бенезия — одна из самых уважаемых персон в Республике Азари. Для Сарена это очень влиятельный союзник, — советница от азари, казалось, была расстроена собственными словами. — Меня больше беспокоят так называемые Жнецы, — вмешался советник от саларианцев. — Что вы знаете о них? — Только то, что удалось извлечь из памяти гетов. Жнецы — древняя раса машин, воевавшая с Протеанами и, по-видимому, уничтожившая их. Затем они сами бесследно исчезли, — ответил капитан Андерсон. — Геты следуют за Сареном, потому что верят, что он может вернуть Жнецов, их богов, — добавила Шепард. — Мы предполагаем, что Канал, который упомянул Сарен, — это ключ к возвращению Жнецов, — продолжил Андерсон. — Сарен ищет его. Именно поэтому он напал на Иден Прайм. — А нам известно, что представляет из себя Канал? — спросил саларианец. — Сарен полагает, что с его помощью можно вернуть Жнецов, — ответила Шепард. — Чем бы он ни был — это очень плохо. — Вы хоть понимаете, что говорите? — вмешался советник от турианцев. — Вы заявляете, что Сарен может вернуть к жизни машины, которые пятьдесят тысяч лет назад уничтожили всю жизнь в Галактике? Невероятно! Этого не может быть. Куда исчезли Жнецы? Почему? И главное: если они реальны, почему мы до сих пор не нашли свидетельств существования столь могущественной расы? — Я уже предупреждала вас о предательстве Сарена, советники. Не повторяйте глупых ошибок, — с нажимом сказала Шепард. Она чувствовала, что изначальный успех постепенно сводится на нет. — Это другой случай, коммандер. Вы доказали, что Сарен предал Совет, — покачала головой азари. — Все мы согласны, что он использует гетов для поиска Канала, но мы не знаем зачем ему на самом деле это нужно. — Скорее всего, Жнецы — это миф, удобная ложь, которой Сарен прикрывает свои истинные мотивы, — присоединился к словам азари саларианец. — Этой легендой он и привлек гетов на свою сторону. — Пятьдесят тысяч лет назад Жнецы уничтожили всю цивилизацию в Галактике! — повысила голос Шепард. — Если Сарен найдет Канал, это повторится! — Сарен — предатель, который спасается бегством, — советник турианец махнул рукой. — У него уже нет ни прав, ни возможностей Спектра. Совет лишил его всех полномочий. — Но этого недостаточно! — Удина грохнул кулаком по бортику перед ним. — Вы же знаете, что он скрывается где-то в Траверсе. Так и пошлите туда свой флот! — Флот не может атаковать одно единственное существо, — беспристрастно ответил саларианец. Удина поник головой: — Флот Цитадели может оцепить весь регион, — в голосе посла не было слышно прежнего напора. — Прошу, не позвольте гетам вновь нападать на наши колонии! — Но подобное вмешательство может привести к войне с Системами Терминус, — вновь отклонил просьбу посла турианец. — Мы не можем ввязываться в галактическую конфронтацию из-за пары десятков человеческих колоний! — Да черт возьми! Вы игнорируете каждую нашу просьбу о помощи! — негодование и гнев Шепард читалось в каждом её слове. — Шепард права! — поддержал её Удина. — Я устал уже от этого Совета и его античеловеческой ерун… — Подождите, посол! Не горячитесь, — прервала его советница-азари. — Есть способ остановить Сарена без флотов и армий. Она же не имела ввиду именно это… Нет, не может быть! — Нет! — тут же запротестовал турианец. — Человечество не готово принять ответственность, возлагаемую на Спектра! Это была возможность, за которую действительно стоило ухватиться, соломинка, удерживающая Галактику от падения к ногам Сарена. Это был шанс для неё, шанс для всего человечества. Возможность показать, чего на самом деле стоят и из чего сделаны «выскочки» с планеты Земля. — Спектр-турианец предал Совет, а человек разоблачил его! — Шепард выдвинулась вперед. — Вы все видели на что я способна! Я готова к этому! Советница-азари вопросительно качнула головой в сторону турианца. Было видно, что он не желает соглашаться с таким раскладом. Для турианца дать сейчас зеленый свет — это пойти против сложившихся уже принципов. К счастью, его метания были недолгими. В конце концов, осознав, что это лучшее, что они могут сейчас сделать, он утвердительно кивнул. Совет пришел к согласию. Все трое начали что-то набирать в своих консолях, а советница-азари сказала: — Коммандер Шепард! Шаг вперед. Шепард посмотрела на Андерсона. Капитан, поймав её взгляд, улыбнулся и кивнул головой. Она подошла к самому краю платформы перед Советом. Ей казалось, что сейчас реальны лишь она и три советника перед ней. Шепард посмотрела по сторонам: на балконах Башни Цитадели собралось множество представителей самых разных рас. И сейчас, в этот исторический момент, сотни пар глаз смотрели только на неё. — Решением Совета, вы наделяетесь всеми правами и привилегиями члена Специального Корпуса Тактической Разведки Цитадели, — торжественно произнесла советник от азари. — Спектров не тренируют, их выбирают, — сложил руки на груди советник саларианцев. — Они закалены в боях и выполнении особых поручений. Своими поступками они ставят себя превыше любых званий и должностей. — Спектры — это идеал, это символ. Воплощение смелости, целеустремленности и самоотдачи, — продолжила его речь азари. — Они — правая рука Совета, инструмент нашей воли. — Спектры несут тяжелое бремя. Они — защитники мира в Галактике, наша первая и последняя линия обороны, — турианец посмотрел на Шепард суровым взглядом. — Безопасность Галактики в их руках. — Вы — первый Спектр-человек, коммандер, — завершила торжественную речь советница-азари. — Это великое достижение как для вас, так и для всей вашей расы. У Шепард кружилась голова от происходящего. То, что она сейчас испытывала, было знакомо, пожалуй, лишь великим первооткрывателям прошлого. Но лучше поскорее бы перейти к делу — она не привыкла к такому вниманию. Она поклонилась и сказала: — Это большая честь для меня, советник. — Мы посылаем вас в Траверс за Сареном, — советник саларианцев тут же перешел к деловому разговору, за что Шепард мысленно поблагодарила его. — Он скрывается от правосудия, поэтому вы уполномочены применять любые средства и способы для его ареста или ликвидации. — Что у нас есть? Откуда мне начинать поиски? — Шепард тоже сосредоточилась на деле и решила, что нужно оставить свои чувства на потом. Ей предстояло выполнить необычайно трудную миссию, поэтому каждая малейшая крупица информации была как никогда ценна. Но Совет, видимо, уже устал от бесконечных разговоров, так что советник-турианец быстро завершил только начавшееся обсуждение деталей: — Мы отошлем всю известную информацию послу Удине, — ответил он Шепард и переглянулся с коллегами. Они согласно кивнули. Советница-азари погасила экран своей консоли и объявила: — Заседание Совета окончено.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.