My secrets are burning a hole through my heart Мои секреты прожигают моё сердце насквозь
Все какое-то серое и тусклое. Стайлз медленно пьет обжигающий кофе из чашки, морщась из-за головной боли, которая не прошла, хоть он уже и выпил таблетку. На кухне пусто, и парень рад этому. Ему сейчас не хочется никого видеть. Мисс Мартин, несмотря на похмелье, пошла на работу. Стилински хмурится при мысли о ней. Эта женщина совсем не располагает к себе, вызывая негативные эмоции. Стайлз в очередной раз думает, как ему повезло со своей мамой. Отец почти поправился, и Клаудия сообщила Стайлзу, что они приедут в скором времени. Точная дата не была известна, но Стайлзу хватало и того, что у его родителей все хорошо. Хотелось бы поскорее их увидеть. Он цокает языком, когда на кухню входит Лидия. Стилински откладывает чашку с кофе в сторону, ногой отодвигая для нее стул. — С добрым утром. Девушка выглядит невыспавшейся и усталой. Она трет покрасневшие веки, растерянно смотря на выдвинутый для нее стул, и неуклюже садится на него. Пользуясь тем, что мать ее сейчас не видит, она вытягивает руки на столе, опуская на них голову. Моргает, как-то равнодушно разглядывая светлую скатерть в цветочек. Стайлз делает еще одну попытку завязать с ней разговор: — Сделать тебе чай? Лидия медленно переводит взгляд на него, чуть приподнимая голову. Парень чувствует себя неловко, но старается не подавать виду. Он с усилием приподнимает уголки губ, протянув руку, и щелкает ее по носу. Мартин растерянно моргает: — Ты занялся благотворительностью? — Ты сейчас настолько жалко выглядишь, что создается такое ощущение, будто ты упадешь, если встанешь, — Стайлз прочищает горло. — Ты нормально себя чувствуешь? Лидия приоткрывает рот, пораженно смотря на него. Стилински хмурится, не зная, что означает ее выражение лица, и откидывается на спинку стула, скрестив руки на груди. Губы девушки начинают дрожать, и она сильно их прикусывает. — Я… — хрипит девушка еле слышно. — Я устала. — Ну так съешь чего-нибудь и иди поспи, — Стайлз мягко улыбается, и Лидия сглатывает, отводя взгляд. Парень поднимается и быстро заваривает в горячей кипяченой воде пакетик черного чая, ставя чашку с напитком перед девушкой. Достает из буфета печенье и несколько конфет, опуская их перед Лидией на стол. Девушка делает маленький глоток, оцепенев, когда Стилински легко сжимает ее плечо, стоя рядом. Она удивленно смотрит на него, и Стайлз невольно задерживает взгляд на ее рыжих волосах, кажущихся единственным ярким пятном в этой тусклой серой комнате. — Спасибо, — выдавливает девушка, разворачивая конфету. Парень хмыкает: — Это стремный и вредный завтрак, не благодари. Лидия поднимает уголки губ, начиная есть с большим аппетитом. Стайлз садится обратно на свой стул и вытягивает ноги, допивая свой кофе. — Завтракаете? — на кухню входит мужчина, и Стилински растерянно моргает, смотря на него. Бросает взгляд на Лидию, но та намеренно упирается взглядом вниз. Стайлз вздыхает: — Кто вы вообще такой? — Друг мисс Мартин, — мужчина ослепительно улыбается. — Меня зовут Кристиан. — Ага, и вы остались на ночь только по дружбе, — парень приподнимает брови и качает головой. — Ладно. Не важно. Лидия, доедай и ложись отдохни. Я вернусь и куплю тебе кучу вредной и калорийной еды. — Ты куда-то уходишь? — девушка быстро смотрит на него широко раскрытыми глазами. — Да, по делам, — он быстро проговаривает, даже не посмотрев на нее, и выходит из комнаты. Лидия сглатывает, оставшись одна, и спешит за ним. Она останавливается в прихожей, стоя перед парнем, и тянет за рукав его куртки, которую он уже успел надеть. — Что? — удивленно спрашивает Стайлз, дергая рукой, чтобы вырвать ее из хватки девушки. — Можно с тобой? Парень приподнимает брови, резко качая головой: — Нет. — Ну пожалуйста! — Дай мне разобраться с моими проблемами! — он повышает голос и замечает, что глаза девушки слезятся. — Да что с тобой такое? — Возьми меня с собой! — Нет! Ты рехнулась? Чего ты ноешь? Лидия снова протянула к нему руки, и Стайлз растерянно оттолкнул ее, резко захлопывая за собой дверь. Он быстро отошел от дома, хмурясь. Что вообще с ней такое?***
— Идиотизм, — подводит итог Стайлз, устало потирая переносицу. — Только на словах, — Малия вздыхает. — На деле же все ужасно. Стилински согласно кивает, делая глоток из своего стаканчика с колой. Воспоминания о уже случившимся зарождают иррациональный страх в его груди, и парень быстро проводит ладонью по лицу, невнятно проговаривая: — Итак, что мы имеем? — Эта банда во главе с каким-то психически больным действует только ночью — это понятно, потому что в это время суток меньше свидетелей, — Дерек что-то черкает в своем блокноте и хмурится. — Перед нападением и поджиганием дома, за несколько дней до этого, они оставляют обезглавленного ворона на пороге дома. Скорее всего, чтобы нагнать на жертву страх. В итоге, жертва пытается бежать, но ее все равно находят и убивают, нередко довольно изощренным образом. В еженедельной газете была статья, что молодому мужчине выкололи глаза и прижгли кожу раскаленным металлом. Также у найденного трупа отсутствовали несколько пальцев и половина носа. Малия кривится, с отвращением отодвигая от себя свое еду. Стайлз трет веки и выдыхает: — Ладно, мы примерно знаем порядок совершения преступления. А мотив? — Без понятия, — тянет Хейл, поджав губы. — Я исследовал кучу статей из газет и интернет-ресурсов, но так и не понял, что движет этим уродом. — Может, он просто больной? — проговаривает Малия и пожимает плечами. — Может, ему в кайф убивать и мучать других, а вы тут ищите мотивы. Стайлз хмурится, чувствуя, что головная боль возвращается. Предположения Малии не лишены смысла, но он думает, что это не так. Более того, Стайлз почти уверен, что убийца — не просто психопат, а довольно умный и жестокий. Но мотив убийств все еще не понятен, и это удручает. — Пока не очень много, — Дерек проверяет какие-то записи в своем блокноте. — Тринадцать смертельных случаев. — А свидетели? — Стилински вытягивает ноги, устраиваясь на стуле с высокой спинкой поудобнее. — Они убирают все следы, — медленно произносит Малия. — На самом деле, вы с Лидией — единственные свидетели, известные нам. — Я рассказал все, что знаю, — резко говорит Стайлз, постукивая пальцами по столешнице. — А Лидию не трогайте. Она до сих пор не отошла от всего этого. Незачем расспрашивать ее о том, чего она не знает и не понимает. Дерек приподнимает брови: — Ты ей не рассказал? — Только общие детали, — отзывается Стайлз. — Ей незачем знать. — Уверен? Не думаешь, что ей тоже угрожает опасность? — Да, уверен, — твердо произносит парень. — Ну нахрена им беременная девчонка, которая постоянно ноет? — А нахрена им был нужен ты? — вдруг резко выпалила Малия. — А Скотт? — Это другое, — начал он и не нашел слов. Действительно, кто знает, кто станет следующей жертвой? Стилински щурится, замечая, как помрачнела Малия, видимо, пожалев о своих словах. Что-то доставляет дискомфорт при мыслях о Скотте и под его ребрами. Он издает тяжелый вздох, исподлобья рассматривая девушку. Малия поправляет свои распущенные светлые волосы, задумчивым взглядом пронзая неизвестную точку в стене. На ее лице нет косметики, только блеск для губ. Стайлз думает, что если бы он поцеловал ее прямо сейчас, то ее губы наверняка были со вкусом клубники или вишни. Парень сглатывает и резко отводит взгляд, покраснев. Эти мысли вообще не уместны в его положении. — Что будем делать? — вовремя задает вопрос Дерек, пронзая Стайлза хмурым взглядом. Малия предлагает: — Можно еще порыться в документах и газетах? — А смысл? Я проверил все десятки раз, — Хейл изгибает брови, переводя взгляд на Стилински. — Ты неплохо справлялся с ролью крысы, когда изрядно портил мне жизнь. Какие предложения? Стайлз закатывает глаза, устало смотря на мужчину. — Без мотивов мы все равно мало что раскроем, — наконец говорит он, поджав губы. — Поэтому предлагаю подождать какого-нибудь неосторожного действия. — Напоминаю, мы понятия не имеем, кто стоит за все этим, — резко произносит девушка. — И от кого ты собираешься ждать этого неосторожного действия? — От убийцы, — спокойно отвечает Стайлз, хотя внутри него разгорается пламя тревоги и страха. — Думаю, это очевидно. Дерек хмурится: — Что именно? Стайлз поджимает губы, нервно растирая ладонью шею. Он молча оглядывает своих союзников, отмечая, что те тоже выглядят порядком испуганными и вымотанными. — Очевидно то, что от него вряд ли скрылись наши действия. Уверен, пока мы здесь копаем под него, он в свою очередь копает под нас. Все зависит от того, кто из нас докопается до истины первым. Малия открывает рот, чтобы что-то сказать, но парень тут же ее перебивает: — Да, — хрипло произносит он. — Теперь мы стали его главной целью.***
Перед ним стоит тарелка с мутным супом, вид которого не улучшает аппетит. Стайлз тяжело вздыхает, тихо постукивая ложкой по краю тарелки. Мисс Мартин сидит напротив него, уставшая и разъяренная непонятно чем. Стилински думает, что злость — просто часть натуры этой женщины. — Лидия, принеси мне сахар, — требовательно просит она, и девушка поднимается с места. Стайлз хочет сказать, что ее мать могла бы сама встать и взять себе сахару, но молчит, потому что стоит ему что-то сказать — начнется скандал. Лидия сжимает пальцами изящную сахарницу из фарфора, спеша к столу под нетерпеливым взглядом матери. Стайлз хмурится, замечая ее сгорбленные плечи и странную мелкую дрожь. Он скользит взглядом выше — к ссадине на скуле и сглатывает. Еще утром ничего из этого не было. Стилински вернулся спустя несколько часов и не пересекался с Лидией до этого ужина. Что произошло за этот краткий период времени? Внезапно Лидия оступается, потеряв равновесие. Сахарница падает на пол, словно в замедленной съемке, и разбивается вдребезги. Мисс Мартин ахает, смотря на рассыпанный на полу сахар, разозлившись, и швыряет ложку, которой она только что помешивала чай, в опешившую Лидию. — Как можно быть настолько неуклюжей?! Стайлз вздрагивает, удивленно смотря на эту сцену. Он испытывает целый спектр эмоций: непонимание, раздражение и банальную жалость. Губы Лидии дрожат, и она крепко сжимает их, срываясь с места и быстрым шагом поднимаясь вверх по лестнице. — Ну и куда ты? — повышает голос женщина. — Я с тобой еще не закончила! Она со скрежетом отодвигает свой стул, поднимаясь, и следует за девушкой. Стилински раздраженно вздыхает, нервно стуча пальцами по столешнице. Ненормальная семейка. Что он вообще здесь забыл? Вопли сверху доносятся и до него. Парень морщится, поколебавшись, а потом отталкивает тарелку с супом, к которому так и не притронулся, и поднимается с места. Разъяренная мисс Мартин стоит около распахнутой двери в комнату Лидии. Стайлз осторожно делает шаги по направлению к ней, радуясь, что остается незамеченным. — Я смирилась с тем, что ты принесла в подоле! Как ты смеешь сейчас перечить мне? Лидия, сжавшись в комочек на своей кровати, утыкается мокрым лицом в подушку, сдавленно прошептав: — Мама, пожалуйста, не сейчас. — Мне надоели твои истерики! Ты безответственная, эгоистичная и абсолютно бесполезная! Стилински раздраженно морщится, вставая перед женщиной. Она удивленно распахивает глаза, но ту же набрасывается на него с новой волной злости. — Отойди! — Закройте рот, пожалуйста, — спокойно произносит Стайлз, выдавливая из себя фальшивую улыбку. — Идите успокойтесь, а потом спокойно все обсудите вместе. Женщина бледнеет: — Кто ты такой, чтобы указывать мне, что делать с собственной дочерью? — Ее муж, — протягивает парень, наслаждаясь при виде озадаченного лица матери Лидии. — Вы сами так захотели, помните? — Этот брак практически фиктивен, — шипит женщина, и Стайлз растягивает губы в улыбке: — Да? Кто вам сказал? Прежде, чем женщина успевает что-либо ответить, Стилински резко захлопывает дверь в комнату и щелкает задвижкой, игнорируя крики, доносящиеся с той стороны. Парень морщится. Неудивительно, что Лидии хотелось вырваться из-под опеки этой чокнутой. В одном доме с ней и свихнуться можно. Стайлз со вздохом оборачивается, смотря на лежащую на кровати Лидию. Она тихо шмыгает носом, сверля взглядом пустую стену, обклеенную розоватыми обоями. Парень чувствует смятение и тихо зовет: — Эй? Лидия? Девушка не отвечает, и Стилински замечает, как она дрожит. Он поджимает губы, устало потираю ладонью лоб. Он только что запер себя с Мартин в одной комнате. Настоящий идиот. Парень бросает взгляд на дверь. Крики прекратились, но что-то ему подсказывает, что если он выйдет — еще одного скандала не избежать. Стайлз сглатывает, переводя взгляд на лежащую девушку, и нерешительно делает шаг в ее сторону. Он не знает, как вести себя с ней сейчас, поэтому молча садится в старое скрипучее кресло, из-за волнения кусая губу. Девушка ерзает на кровати, привлекая его внимание. Стайлз разглядывает тонкие щиколотки, скрещенные вместе, и скользит взглядом по ее оголенным ногам. Лидия утыкается носом в подушку, крепко сжимая ее край пальцами. — Лидия, — Стилински пробует позвать ее снова. — Если ты будешь продолжать меня игнорировать, я скину тебя с кровати. Она молчит. Стайлз хмыкает, вдруг поднимаясь с места. Лидия дергается, когда парень холодными пальцами сжимает ее щиколотки, резко дернув на себя. Девушка переворачивается на спину, испуганно взглянув на Стилински, который продолжает тянуть. Она пытается его пнуть или вытянуть ноги из крепкой хватки, но нижняя часть ее тела оказывается за пределами кровати. Лидия судорожно вцепляется пальцами в спинку кровати, хрипло выдавив: — Прекрати, я же упаду! Стайлз издает смешок и вдруг резко разжимает пальцы, перехватывая ее ноги под коленями. Девушка от неожиданности приоткрывает рот, и парень щурится: — Ну так что? — Поставь меня, — как можно тверже произносит девушка. — Окей, отпускать прямо сейчас? — Стайлз немного ослабляет хватку, и Лидия испуганно качает головой. — Так и знал. — Что тебе надо? То ты орешь на меня, то готовишь завтрак, что с тобой не так? — Может, я принял твой совет насчет добрых дел, — небрежно говорит он. — Вряд ли в добрые дела вписываются издевательства. Парень раздраженно сжимает губы, осторожно опуская ноги девушки. Та тут же забирается на кровать, притягивая колени к груди, и смотрит на Стайлза, который снова садится в скрипучее кресло. — Никто и не думал над тобой издеваться, дура. Нужно было свалить, оставив тебя наедине с твоей матерью. Щеки Лидии покрываются красноватыми пятнами. Она сглатывает, осторожно спрашивая: — И почему не оставил? Стилински поднимает на нее взгляд, быстро проговаривая: — Жалко стало тебя, дуру. Снова молчат. Лидия сидит на своей кровати, задумавшись, и мнет пододеяльник одеяла пальцами. Она вздрагивает из-за каждого шума и исподтишка бросает взгляды на Стайлза, который листает потрепанную книгу, лежавшую на ее столе. Девушка стыдливо отводит взгляд в сторону, каждый раз, когда парень, будто почувствовав, что его разглядывают, строго смотрит на нее. — Выйти страшно, — спустя некоторое время произносит Стайлз, бросая быстрый взгляд на часы. — Почти девять вечера. Думаешь, твоя мама уже спит? Мартин качает головой, закутываясь в одеяло. — Она готовится к своим урокам иногда и до полуночи. — Ага, но сейчас у нее не уроки, а Кристиан, — парень кривится, высовывая язык. — Отвратительный тип. Как считаешь? Она пожимает плечами. Стилински нервно вздыхает: — Может, она уже забыла про меня? — Не думаю, — высказывание Стайлза вызывает у девушки улыбку. — Спасибо, кстати. — Не стоит благодарности, ведь я обожаю вступаться за девушек перед их матерями и получать похвалу спустя два часа. На этот раз Лидия молчит, но на ее лице появляется слабая улыбка. Она перебирает пряди своих волос, заплетая их в косу, и Стайлз некоторое время следит за ее действиями. — Ладно, — на выдохе произносит он, резко поднимаясь с кресла. — Пожелай мне удачи. — Ты уходишь? — снова тихо спрашивает она. Стайлз неуверенно смотрит на нее. В ее глазах плещется нескрываемое отчаяние и страх, и парень почему-то сомневается, что эти чувства вызваны только его уходом. Пальцы Лидии дрожат, и он смягчается: — Почему ты боишься остаться одна? — Я не боюсь, — уперто произносит девушка и краснеет. — Просто моя комната запирается, а твоя нет. Поэтому, если ты не хочешь наткнуться на маму, лучше переждать здесь. Стайлз щурится и растягивает губы в улыбке: — Хитрожопая ты девка. И без лишних слов выходит, прикрывая за собой дверь. Лидия кутается в одеяло и вздрагивает при каждом постороннем звуке, не отрывая взгляда от двери. Стайлз возвращается спустя несколько минут, таща в руках пакет. Он тихо проскальзывает в комнату, закрывая за собой дверь и включая свет. Девушка щурится от яркого света, смотря на пакет. — Что это? — Еда, — Стайлз усмехается, присаживаясь рядом с ней на край кровати, и достает из пакета тщательно упакованную еду. — Вкусно, вредно и калорийно, я же обещал. Лидия, приподняв брови, смотрит на то, как на ее кровати постепенно появляется все больше и больше еды. Куча фаст-фуда, яблочный сок, кола и множество сладостей. Девушка с улыбкой берет леденец на палочке, гадая, с каким же вкусом он будет, но Стилински быстро забирает сладость у нее. — Сперва поешь. Еды столько много, что у нее разбегаются глаза. В конце концов она выбирает себе самый симпатичный гамбургер и наливает сока в пластиковый стаканчик. Аппетит появляется мгновенно, и Стайлз лишь улыбается, наблюдая за ней: — Не торопись. Еды куча. — Я впервые ем все это, — восторженно произносит девушка, разворачивая очередную порцию картофеля фри. — У тебя не было детства, — Стайлз прочищает горло. — Если тебе станет плохо — я не при делах. Девушка снова растягивает губы в улыбке, потянувшись за колой. — Немного, — предупреждает Стайлз, сам наливая ей напиток в стаканчик. — Там куча сахара и кофеина. Сам он разворачивает бургер, пережевывая его без особого аппетита. Его настроение застряло ниже ватерлинии, но вид Лидии, наконец-то поглощающей пищу с аппетитом и энтузиазмом, вызывает у него улыбку. — Не налегай, — он со смехом отбирает у нее кусок пирога с черникой. — Вдруг затошнит. Она кивает, забирая напоследок леденец, и Стайлз убирает оставшуюся еду обратно в пакет. — Еще на пару дней осады хватит, — комментирует он, относя оставшиеся упаковки и фантики в мусорное ведро, одиноко стоящее в дальнем углу комнаты. Стайлз щелкает выключателем, и комната погружается во тьму. — Где ты будешь спать? — шепот Лидии прорезает тишину. — Я не хочу спать. Посижу в кресле и почитаю. Он на ощупь включает настольную лампу, неяркий свет которой освещает желтоватые страницы книги. Вскоре Лидия затихает, и спустя час Стайлза тоже начинает клонить в сон. Он засыпает и не слышит, как девушка, шлепая босыми ногами по полу, забирает у него книгу, осторожно опуская ее на свой стол. Лидия накидывает на него теплый плед и в сомненьях замирает перед парнем. Делает резкий выдох и наклоняется, прижимаясь губами к его лбу. Она резко выпрямляется и ложится под одеяло, прижимая к лихорадочно горящим щекам прохладные ладони. Ее губы отчего-то жжет, а сердце сильно стучит в груди. Лидия затихает, стараясь контролировать свое загнанное дыхание, и закрывает глаза, почти сразу засыпая. А часы в глубине комнаты тикают, неумолимо отсчитывая время.