ID работы: 5921525

Новая переменная. Том 1

Джен
R
Завершён
995
автор
Saltatio Tenko соавтор
Borland30 бета
Kara Karatel бета
Размер:
361 страница, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
995 Нравится 664 Отзывы 439 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 6

Настройки текста
      Вернувшись домой поздно вечером, старший Гилберт, пользуясь выходным, предпочел крепкому сну провести время за компьютером, уложившись лишь на рассвете. Но успокоения ему не смогла принести даже полюбившаяся история про Альтаира и мыслями Эрик был далек от дел Абстерго и средневековой вражды тамплиеров с ассасинами. Гилберту хотелось выяснить, почему его сестра так странно вела себя вечером, прежде чем он отправился в бар к Мэтту и Тайлеру. Она явно ему солгала и что-то утаивала. Поэтому, промучившись до утра, Эрик заснул, решив по пробуждению вытрясти из Елены все тайны.       Но Гилберт не ожидал, что проснутся ему будет суждено совсем не от звуков надоедливого будильника. Джереми нарушил все планы своего брата принявшись ломиться ему в комнату, громко стуча кулаком по двери. — Учти, если это по мелочи, то я тебя убью, Джер!       Взъерошенный и совершенно сонный Эрик вылез из постели и, подойдя к двери, открыл её, мрачно уставившись на брата. Джереми выглядел слегка испуганным. — Что произошло? — начал просыпаться Эрик. — Что-то не так с Викки! Пойдем скорее. Она словно под наркотой, но я не могу определить, что это! — И ты решил, что я могу побыть твоим консультантом?       Джереми молча схватил брата за руку и потащил за собой на первый этаж. Одетый лишь в свободные пижамные штаны, Эрик хотел было возмутиться, но напуганный вид брата выбивался из привычного образа и Гилберт послушно спустился по лестнице, мысленно поморщившись от холода ступенек.       Зайдя на кухню, Эрик присвистнул. Викки явно вознамеривалась попробовать всё содержимое холодильника, уделив особое внимание мясным блюдам. Подойдя ближе к сидящей на полу девушке, Эрик поинтересовался у Джереми: — И давно она так хомячит? — Сразу, как только пришла. Эрик, я не знаю, что с ней! — Господи, говорите потише, — прорычала Донован, не отрываясь от вскрытия упаковки с беконом. — Эй, это мой завтрак на завтра, — возмутился Эрик и попытался отнять, но замер, когда Вики оскалилась. — Джер, она тебя не кусала? — Почему ты спрашиваешь? — не понял младший Гилберт. — Она походу бешеная, — хохотнул Эрик и, взяв лицо Викки в ладони, негромко попросил: — Сними очки и посмотри на меня, дорогая.       Викки послушно стряхнула с носа солнцезащитные очки и взглянула на Эрика. Тот нахмурился. Действительно, симптомы были схожими, но это было не то, хотя и очень похоже. Так же тихо, не провоцируя нервную систему Донован, Эрик спросил: — Расскажи мне, что ты сейчас чувствуешь. Я должен определить, что с тобой. — Всё слишком ярко, громко… чувства обострились, — Викки сосредоточилась на лице Эрика. — У меня болят глаза от света. Всё раздражает… Я не могу на чем-то сосредоточится… — Похоже на бешенство, — пробормотал старший Гилберт и, не прерывая зрительный контакт, приказал брату: — Джер, позвони Елене и Мэтту. — Может скорую? — Нет, — покачал головой Эрик. — Если это последствия приема наркотика, то тебя загребут вместе с ней. — Но… — Джереми! — повысил голос Эрик и тут же негромко замурлыкал колыбельную, успокаивая дернувшуюся Викки. — Сделай, как я сказал. ***       Спустя двадцать минут приехал Мэтт. Пока Джереми бегал открывать дверь, старший Гилберт продолжал внимательно следить за состоянием Викки, которое пока не ухудшалось. Забежав на кухню, Мэтт тяжело вздохнул, увидев свою сестру на полу, и спросил у Эрика: — Под чем она? — Почему вы все так уверены, что я знаю это? — негромко возмутился Эрик и тихо ответил: — Не могу определить, но это точно не наркотик. Скажу даже больше, это чем-то напоминает некоторыми симптомами бешенство. Ну что, отрубаем ей голову и готовимся к зомби-апокалипсису? — Очень смешно, Эрик, — пробурчала Викки. — Можешь говорить не так раздражающе?       Скривив губы, старший Гилберт выразительно посмотрел на Мэтта, мол: «Что я говорил?», и, захватив из открытого холодильника закрытую бутылочку йогурта, направился в гостиную. Донован, в свою очередь, привычно проигнорировал шутку друга, прекрасно поняв, что тот волнуется не меньше его, и подошел к Викки. — Вик, ну ты как? — присел рядом с сестрой на корточки, Мэтт участливо погладил сестру по голове: — Мне нехорошо, — пробормотала Викки. — Больно… — Оп-пачки, — негромко хмыкнул из зала Эрик. — Что именно болит? — Десны, — всхлипнула Викки. — Они будто огнем горят. В них что-то есть… — Понятно, — Мэтт уверился в том, что его сестра под кайфом и попытался поднять её, на что Викки громко возмутилась: — Оставь меня… Не трогай. — Да ладно тебе, Вик. Не будь такой, поехали домой! — Просто выключите это! — вдруг заорала Викки, чем заставила спокойно сидящего напротив телевизора с бутылочкой йогурта Эрика подпрыгнуть на месте от неожиданности. — Ты сдурела так орать? — громко возмутился старший Гилберт. — Я чуть свой обед, твоими стараниями, не пролил! Что тебе мешает? — Ваша болтовня! Вот, что мне мешает! — Викки вскочила на ноги. — Можете просто заткнуться?       Выскочив с кухни, Викки замерла, увидев на экране телевизора репортаж. То самое место, где она… Судорожно вздохнув, Донован отшатнулась, а Джереми пихнул брата и Эрик, поморщившись, включил звук. Столь презираемый старшим Гилбертом телеведущий-репортер Логан Фелл вдохновлённо вещал на фоне желтой ленты: -… три тела были найдены в месте, где предположительно не состоялась наркосделка. Тела ещё не опознаны. Они были обнаружены сегодня утром на старом кладбище в Мистик-Фоллс… — Мы были там в прошлую ночь! — Джереми пораженно посмотрел на Викки, а Эрик задрал голову вверх, смерив взглядом брата. — Ты был на наркосделке? Викки, радость моя, что вы там натворили?       Переведя взгляд на девушку, Эрик заметил, что та практически плачет. -… убийство и поиски подозреваемых. Полиция опрашивает всех… — Я звоню в полицию, — произнес Мэтт — Нет, — хором воскликнули Викки с Эриком.       Схватив руку брата Викки сжалась от охватившего её ужаса и твердо прошептала: — Не надо. — Что случилось, когда я ушел, Вик? — подошел к девушке Джереми и Эрик напрягся, увидев панику на её лице. — Джереми… — осторожно произнес Эрик.       Но было уже поздно. Викки со всей силы оттолкнула младшего Гилберта и тот упал на пол, ударившись спиной. Перепрыгнув через спинку дивана, Эрик оказался рядом с Донованами и, схватив Викки за руку, угрожающе предупредил: — Если продолжишь вести себя так же, то полицию вызову я. Поняла меня?       Сглотнув, Викки судорожно кивнула, а Мэтт помог подняться Джереми. Именно в такой напряженный момент в доме решили появиться Елена со Стефаном — Что происходит? — Елена оглядела всех четверых, а Стефан принялся осматривать кухню. — Без понятия, — честно ответил Эрик. — Я бы сказал, что она подхватила где-то бешенство, но в таком случае это неизвестный науке штамм и мы скоро все превратимся в агрессивных зомби. Которые будут больно кусаться. А если серьезно, то у неё сильно дернулась вся нервная система. Свето и шумобоязнь. Раздражительность. Правда сюда абсолютно не вписывается боль в верхней челюсти… — Что? — вынырнул из своих мыслей Стефан. — Ты уверен? — Нет, я решил импровизировать, — фыркнул Эрик и ответил: — Я абсолютно уверен. Наш отец был врачом и я хотел пойти по его стопам, поэтому немного разбираюсь во всем этом. — Ты хотел стать врачом? — удивился Джереми, на что Эрик осадил его: — Обговорим мои планы на светлое и чистое будущее потом, ладно? Сейчас надо понять, что делать с Викки. — Я знаю, что с ней, — ответил Стефан, который уже успел подойти к Донован и теперь внимательно осматривал её, уделив особое внимание глазам. — Успокойся, Викки. С тобой будет всё хорошо. Всё хорошо… Ребята, уложите её в кровать. Закройте шторы.       Почему-то решив передать девушку на руки Эрику, Стефан осторожно выпихнул их двоих и Мэтта с Джереми из кухни. Вдохнув, старший Гилберт приобнял Викки и, посмотрев на брата, произнес: — Чего уставился? Готовь свою кровать. Или я должен уложить её у себя?       Кивнув, Джереми умчался наверх, а Мэтт, подхватив Викки с другой стороны, принялся помогать ей подниматься на второй этаж, косясь на друга. Подбадривая девушку, Эрик не сразу понял о чем его спросил Донован. — Ась? — старший Гилберт удивленно посмотрел на Мэтта и тот повторил свой вопрос: — Я спрашивал: почему ты в одних пижамных штанах. — А, это… — Эрик рассмеялся, вызвав громкое шипение у Викки. — Не шипи, почти дошли. Просто лег спать поздно и Джер вытащил меня из кровати, когда пришла Вик.       Передав Викки подошедшему Джереми, Эрик вздохнул и, потянувшись, направился в сторону своей комнаты. — Ты куда? — Переодеваться. Моя помощь вам вряд ли ещё пригодится, — Эрик обернулся и ехидно улыбнулся: — Вас двоих ей вполне хватит. ***       Довольно неожиданным для выходящего из своей комнаты Эрика оказалась встреча с взъерошенной Викки, которая, оттолкнув его в сторону, рванула было вниз, но замерла, когда сползший на пол Гилберт коснулся пальцами ушибленного об угол картины затылка и, посмотрев на них, прошипел: — Осторожней, леди-Халк! — вздохнув, Гилберт пробормотал: — До крови расшиб…       Сглотнув, ставшую вязкой, слюну, Вики сделала было шаг к Эрику, но потом мотнула головой и продолжила свой путь ещё быстрее. Выскочивший из своей комнаты Джереми запнулся об ноги Эрика и, перепрыгнув их, побежал на первый этаж. Ругнувшись, старший Гилберт встал, слегка пошатываясь и морщась от боли. Приложила его Викки с какой-то чудовищной силой, а легкая тошнота свидетельствовала, что сотрясаться в его голове было чему.       Осторожно спускаясь вслед за братом и его бешеной девкой, Эрик чуть было не упал вновь, когда перед глазами всё поплыло. Его успел подхватить Стефан, выбегавший из дома последним. — Благодарю, — пробормотал Эрик, закрыв глаза. — Это кровь? — удивленно спросил Стефан и, встряхнув за плечи пошатывающегося Гилберта, задал странный вопрос: — Она тебя укусила? — Сдурел? — Эрик приоткрыл один глаз, внимательно посмотрев на Сальваторе. — Она швырнула меня в стену. Ну и сила, друг! Кстати, у тебя что-то с глазами. Хороший удар, раз даже галлюцинации появились… И всё же какие люди хрупкие существа, не правда ли?       Пытаясь удержать себя в сознании, Эрик всеми силами цеплялся в реальность и нес всё, что приходило в голову. Крепко сжав перила, он старался не поддаваться слабости, но в какой-то момент, услышав вскрик Елены, он осел на пол, не в силах держаться на ногах. Всё вокруг погрузилось во тьму. ***       Стефан боялся, что Викки уже завершила свое превращение, выпив кровь Эрика, но то, что она сдержалась, давало надежду. А вот сам близнец Елены явно вознамеривался покинуть мир живых. Подхватив осевшего парня на руки, Стефан встретился испуганным взглядом с Еленой. С одной стороны ему было необходимо найти Викки, но и оставлять испуганную копию Кэтрин с полумертвым братом ждать скорую… — Господи, — Елена подбежала к Стефану. — Что с ним?       Сальваторе окинул взглядом голову Эрика. Крови натекло много и, если судить по потере сознания и нарушениям в вестибулярном центре, удар был весьма серьезным. До приезда скорой он мог не дотянуть. Решать нужно было сейчас. — Где Джереми? — Он побежал с Мэттом искать Викки, — ответила Елена. — Я вызываю скорую! — Они могут не успеть, — ответил Стефан, направившись в гостиную и осторожно укладывая Эрика на диван. — Елена, не волнуйся. Я дам ему свою кровь и он излечится. — Но ты же сам сказал, что кровь вампира нужна для превращения! — возмущенно воскликнула Елена. — Только если человек умирает с кровью вампира в организме, он сам становится им, — парировал Стефан. — А сама по себе она лечит людей, вытягивая их чуть ли не с того света. Из тела она выветривается за сутки. Так что нужно лишь проконтролировать, чтобы твой брат не попал в переделку в ближайшие двадцать четыре часа. Ты теперь знаешь. Позволишь мне?       С болью смотря на бледное лицо брата и испачканную в крови подушку, Елена решительно кивнула: — Сделай всё, чтобы спасти его.       Вздохнув, Стефан прокусил запястье и, заставив Эрика приоткрыть рот, позволил своей крови попасть внутрь старшего Гилберта. Сначала ничего не происходило, а потом, закашлявшись, Эрик отпихнул запястье слабой рукой и нервно рассмеялся, вытирая рот. — Ты в порядке? — Елена принялась обнимать брата и тот послушно ослаб в её руках, позволяя себя тискать. — Голова ещё болит, — Эрик внимательно посмотрел на Стефана и фыркнул: — Вот уж не думал, что старые записи в дневнике нашего предка правда. Всегда считал это бредом спятившего церковного фанатика. Значит ты и есть тот самый Стефан?       Сальваторе застыл на месте, а Елена выпустила из объятий брата и настороженно спросила: — Ты знал? — О чем? Нет, — осторожно покачал головой Эрик. — Я же говорю: считал это всё глупостями. Забавно… Хотя черта с два это забавно! Ох, голова… Теперь я понимаю, что с Викки. Довольно глупая ситуация, не находите? Нет, не смотри на меня так, Елена! Я не собирался сдавать твоего бессмертного парня Совету города. Они забыли про нас, когда умерли родители и раз так, то пусть не надеются получить от меня помощи. А вот тебе спасибо, Стефан. Видимо приложился я слишком сильно… Кстати, — Эрика вдруг осенило: — Твои глаза ведь не были галлюцинацией? — Нет, — лаконично ответил Стефан, перекинувшись взглядами с Еленой, которая была ошарашена не меньше, чем он сам. — Так получается ты скрывал от меня такую тайну? — Елена осторожно стукнула брата по груди. — Я же говорю, посчитал бредом! — Зачем ты вообще полез читать дневники Гилбертов? — Елена помнила отношение брата к разбору чужих почерков и не понимала, зачем тот сам начал читать записи предков. — Доклад по истории, — скривился Эрик и покосился на свою подушку, пробормотав: — Я везде так заляпал?       Стефан проводил взглядом «дорожку» в коридор и Эрик, проследив за ним, сглотнул, нервно хохотнув: — Я смотрю мне повезло, что Викки смогла удержаться. Ладно, на вас уборка, а я пошел. Мне стоит быть осторожней в ближайшие пару суток или сколько там… — Сутки. — Отлично, — криво улыбнулся Гилберт и, попытавшись встать, пошатнулся, схватив подставленную руку сестры. Благодарно ей улыбнувшись, он пробормотал: — Буду очень признателен, если перед этим мне помогут добраться до комнаты. Кажется, даже у вампирской крови есть лимит. К слову, забавный у неё эффект. Просто амброзия для медицины. Живая вода во всем великолепии. Вас ещё не ловят, чтобы её выкачивать? Шучу. — Не смешно, — пробормотала Елена, поддерживая брата. — У тебя на редкость паршивое чувство юмора, когда тебе плохо. — Брось, я всегда идеален. — Справишься сама? — Стефан старался не смотреть в сторону Эрика и сосредоточил всё свое внимание на Елене: — Проследи за ним, а я попытаюсь найти Викки. — Конечно, — кивнула девушка. — Не волнуйся. ***       Когда Стефан покинул дом, а Елена спустилась на первый этаж за моющими средствами и тряпкой, Эрик ошарашенно уставился на потолок. Сердце колотилось, как безумное. Словно отчитывало своего хозяина за такое безрассудство. Вампиры существуют…       Эта новость затмевала все события последнего месяца. Даже смерть ненавистного тренера меркла по сравнению с таким открытием. Следы укусов на шеях, странные записи в дневнике Джона Гилберта, уголок юного охотника за нежитью в загородном доме, подпольная деятельность Совета города и странные разговоры отца о том, что «в мире много вещей, о которых ты ещё не готов узнать, Эрик. Но я обещаю, что однажды ты всё поймешь, сынок».       Всё это обретало смысл. Форму. Эрик до крови прикусил губу и не удивился, когда маленькая ранка почти мгновенно зажила. В нем сейчас было слишком много крови Стефана. Крови вампира. Мир разбился на осколки, чтобы собраться вновь в более полную картину.       Нет, брать в руки кол и бежать, размахивая им над головой, Эрик не собирался. Опасно. Стефан мог ходить днем. Как? Этот факт говорил в пользу решения быть осторожней. А если Елена под внушением? Или он сам? Против вампиров, если верить хозяину дневника, была эффективна вербена… — Я закончила. Правда подушки придется отдавать в чистку. Ты как? — заглянула в комнату Елена и Эрик осознал, что слишком глубоко погрузился в свои мысли.       Всё ещё не успев полностью прийти в себя, старший Гилберт задал вертящийся на языке вопрос: — Ты уверена в том, что Стефан не влияет на твой разум? — Да, — кивнула Елена и пояснила: — Он подарил мне кулон с вербеной. — Вот как, — усмехнулся Эрик. — Уверена в том, что это вербена? — Я проверила, — улыбнулась Елена. — Пока Стефан не видел, я открыла кулон и посмотрела на цветок. Это вербена, ты ведь помнишь, как её любила мама?       Эрик горько расхохотался, слегка напугав сестру. Прикрыв рукой глаза, он с иронией поинтересовался: — Сейчас всё приобретает новый смысл, не правда?       Елена уже и сама поняла это. Вздохнув, она легла рядом с братом и, свернувшись у него под боком комочком, уткнулась лбом в его плечо. Повернувшись к Елене лицом, Эрик обнял свою близняшку, прижав к себе. Они до сих пор иногда спали рядом. Привычка, от которой их еле отучили к одиннадцати годам родители, иногда проявляла себя и близнецы устраивались рядом в моменты сильного психологического напряжения. — Я так испугалась, Эрик… — Елена всхлипнула. — Тише, — прошептал Гилберт, вдыхая родной запах волос. — Я никогда тебя не покину, помни это. — Мы связаны, — улыбнулась сквозь слезы девушка, сказав начало придуманной ими ещё в раннем детстве фразы. — И пока жив один из нас… — продолжил Эрик и Елена закончила: -…будет жить второй.       Синхронно вздохнув, близнецы закрыли глаза, погрузившись в беспокойный сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.