ID работы: 5921525

Новая переменная. Том 1

Джен
R
Завершён
995
автор
Saltatio Tenko соавтор
Borland30 бета
Kara Karatel бета
Размер:
361 страница, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
995 Нравится 664 Отзывы 439 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 3

Настройки текста
      То, что царапало подсознание Эрика, наконец-то вырвалось наружу тогда, когда, спустя несколько дней, он проснулся утром в своей спальне. Резко открыв глаза, Гилберт сел на кровати, словив себя на мысли, что иногда он упускает из виду самое очевидное. Джереми сказал, что у Анны заболела голова, прежде чем её забрали люди шерифа. Остальных вампиров, насколько понял Эрик, вычислили так же не без помощи устройства Джонатана Гилберта, которое так отчаянно искал дядюшка-папочка Джон. Устройства, которое слышат лишь сверхъестественные существа.       Это ли устройство услышал Тайлер? Оно ли послужило причиной, по которой погиб мэр? Означало ли это, что Тайлер, как и его отец, тоже какой-то монстр? Если да, то почему он, Эрик, находясь большую часть времени рядом, ни разу не видел в Тайлере чего-то лишнего, не относящегося к человеческому? Локвуд был вспыльчивым, увлекающимся, но определенно не монстром. Как и мэр, как и… дядя Мэйсон       Стоило отметить, что приезд Мейсона с которым, к слову, Эрик ещё не успел увидеться, определенно всё усугублял. В чем-то этот человек в глазах Гилберта был схож с Джоном, который также отказался от жизни в родном городке ради больших просторов.       Позже, без спешки отпивая свежий кофе из кружки, Эрик размышлял о том, стоит ли говорить о своих подозрениях Елене, когда та сама решила всё за него. Сев рядом, она наклонилась к своему близнецу и негромко прошептала: — После завтрака за нами заедет Стефан. — Что-то случилось? — флегматично поинтересовался Эрик. — Ну, кроме Кэролайн. — Да, вчера Стефан сказал, что с Локвудами что-то не так. — Надо же, — весело фыркнул Гилберт. — Ты меня опередила. — В смысле? — Елена удивленно посмотрела на брата, который явно повеселел. — Я тоже думаю, что с Локвудами что-то не так, — любезно пояснил тот. — Тай явно среагировал на устройство нашего предка, как, впрочем, и его отец. Я уверен в том, что они не вампиры и не ведьмы. Колдуны… ну ты поняла меня. Но в таком случае появляется один интересный вопрос. — А именно: кто они? — Елена еле сдержалась, чтобы не хлопнуть в ладоши. — Да, — кивнул Эрик. — Меня всегда радовало то, как ты отлично понимаешь к чему я веду, а теперь, прошу, дай мне допить мой кофе, иначе я весь день буду весьма мерзок в общении. — Всем доброго утра, — спустившаяся со второго этажа Дженна безуспешно пыталась изобразить бодрость духа.       Улыбнувшись, Елена отодвинулась от брата, принявшись болтать с тетей, которая, пройдя через всю кухню, теперь сонно терла глаза, замерев у кофеварки. Еле слышно фыркнув, Эрик уставился на экран телефона, обдумывая, как бы сообщить Тайлеру о своем отсутствии на вечеринке возле озера. Гилберт не был готов встречаться с другом лицом к лицу пока не выяснит, что тот из себя представляет на самом деле. *** — Спасибо, что пришел, Рик! — Деймон впустил Аларика в дом и с любезной улыбкой принялся изображать радушного хозяина: — Хочешь чего-нибудь выпить? Кофе? Бурбон? Бурбон с кофе? — Елена сказала, что вам нужна моя помощь, — проигнорировал любезность Зальцман.       Сев на диван рядом с Эриком, Аларик окинул внимательным взглядом всех присутствующих. Елена сидела рядом со Стефаном сложив руки на груди и сверля взглядом Деймона. В свою очередь Стефан хмурил брови, явно просчитывая варианты развития событий. Аларик кинул взгляд на сидящего рядом Эрика. Тот явно чувствовал себя комфортно, о чём свидетельствовала полуулыбка на его лице. — Да, — начал говорить Стефан. — Мы надеялись, что ты поможешь нам пролить свет на семью Локвудов.       Моргнув, Аларик посмотрел на Деймона, задав взглядом вопрос, но ответил на него не старший Сальваторе, а Эрик. Хлопнув в ладоши, он начал говорить с явно скрытым волнением, которое Зальцман отчетливо услышал. — Устройство Джона Гилберта, которое использовали на Дне города, подействовало не только на вампиров. Мэр Локвуд и Тайлер не вампиры, но они услышали его, что говорит о том, что они не люди. — Но при этом вербена на мэра не подействовала, — добавил Деймон. — К тому же, — внес свою лепту Стефан. — На школьном карнавале Мэйсон Локвуд, проявил нечеловеческое поведение, когда дрался с одним из работников карнавала, а значит они что-то сверхъестественное. — Отлично, но с чего вы взяли, что я что-то знаю о Локвудах? — Ты нет, — усмехнулся Деймон. — А вот твоя покойная, беспокойная жена, могла бы.       Аларик нахмурился. Он понял к чему ведется разговор и определенно не желал в этом участвовать. Особенно его раздражал вид Деймона, который теперь сверлил его взглядом. Зальцман не хотел вспоминать о жене, которая его бросила, забыв всё, что их связывало и те чувства, которые они, как он думал, испытывали друг к другу. — Исследования Изабелль, — со вздохом вступила в диалог Елена. — Над которыми она работала в университете Дьюка. — Ты говорил, — добавил Стефан. — Что она потратила годы на изучение нашего города. — Исследования Изабелль, про Мистик-фоллс, — вздохнул Аларик, — Базировалось, в основном, на легендах. В то время я думал, что всё это… выдумка.       Деймон весело ухмыльнулся и невинным тоном поинтересовался: — Как та удивительная история про вампиров? — Кроме вампиров, что ещё было? — спросила Елена. — Человек-волк, — ответил Аларик и Эрик замер. — Подожди, — Елена нахмурилась, пока Сальваторе обменивались удивленными взглядами. — Типа оборотни? — Не может быть! — парировал Деймон, в то время, как Эрик громко воскликнул: — Совпадает! — Что именно, гений? — скривился старший Сальваторе. — Я уже долго живу и ни разу не видел оборотней. — Тем не менее, — ответил Эрик с самодовольным видом, — Я достаточно хорошо знаю Тайлера, чтобы понять, что в основном все его самые яркие вспышки агрессии выпадали именно на полнолуние. — А ты уверен, что это не могло быть совпадением? — прищурился Деймон. — Может твой друг Тайлер просто псих-лунатик. — Прочитаем исследования Изабеллы и выясним, — улыбнулся Эрик. — Если оборотни существуют, то у неё должны быть соответствующие материалы о них. — Мы надеялись, что эти исследования помогут нам выяснить что-то ещё.       Если бы Аларик и хотел отказать, он бы не смог. Отчетливо понимая это, Зальцман посмотрел на Елену, потом перевел взгляд на Эрика и вздохнул. Похоже, ему попросту не оставили выбора. К тому же, близнецы Гилберт вызывали в нём необъяснимое чувство тепла, как последние частички, оставшиеся от человека, бывшего его женой. Елена была похожа на Изабелль целеустремленностью и это невольно притягивало Аларика, а Эрик… удивительно, но Эрик не был похож на свою мать и, насколько мог судить Рик, не был похож и на отца, Джонатана Гилберта. — Все её документы всё ещё в Дьюке в её кабинете. Официально, она пропала без вести. — Мы можем получить доступ к нему? — подался вперед Деймон, на что Аларик поджал губы, после чего вздохнул, отведя взгляд в сторону. — Рик, мы должны знать с чем имеем дело. Если оборотни существуют, то, судя по фильмам, это не очень хорошо. Это означает, что Мейсон Локвуд почти настоящий Лон Чейни, а малыш Тайлер вполне может быть Лоном Чейни младшим. И это значит, что я, Бела Лугоши, в полном дерьме. — Главное, чтобы ты не оказался Максом Шреком, * — не удержался Эрик, получив укоризненный взгляд от сестры и её парня. — Что?       Вместо ответа Елена лишь вздохнула, заставив своего брата весело рассмеяться. Наблюдая за этой картиной, Аларик лишь усмехнулся. Ему определенно понравилось то, каким стало выражение лица Деймона после слов Эрика. Оно грело душу и даже немного скрашивало грядущее «возвращение в прошлое». Последний раз Зальцман был в университете Дьюка давно. Пускай боль от предательства жены и стала тише, он не был готов возвращаться туда, где Изабелла встала на свой новый путь. Туда, где она решила, что жизнь с ним гораздо хуже бессмертия. ***       Эрику не нужно было собираться в отличии от Елены, поэтому, когда было принято решение о поездке в университет Дьюк, он остался внутри машины в то время как Елена и Стефан решили зайти в дом Гилбертов. Младший Сальваторе не участвовал в поездке, решив остаться в городе, чтобы присмотреть за Кэролайн. Как итог, навестить рабочее место Изабелль отправились лишь четверо.       Отписавшись Тайлеру, Эрик отбросил телефон на сидение рядом и потер переносицу. Он не ожидал чего-то особенного от поездки, решив для себя, что оборотни звучит не так уж и плохо. К тому же, что-то в этом было знакомым. Мелькавшие перед глазами воспоминания о странных снах не желали отпускать с того самого мгновения, когда Аларик произнес своё «человек-волк». — Люди, бегающие в лесу в обличье волков… — Тоже думаешь, что это звучит, как фантастика? — спросил, обернувшись, Деймон, который до этого спокойно сидел на соседнем с водительским, сидении. — Как будто вампиры звучат иначе, — пожал плечами Эрик. — Если есть бессмертные, кровососущие твари, без обид, то почему бы не быть и людям, превращающимся в зверей согласно циклу луны? — Логично, — подытожил Деймон и, посмотрев на задумчивого Эрика, поинтересовался: — Ты в порядке? После больницы ничего не болит? — Нет, — улыбнулся Гилберт. — На удивление, я отделался гораздо лучше, чем Кэролайн. — На удивление, — протянул Сальваторе, после чего, обернувшись на дом, усмехнулся и вылез из машины. — Как жаль, что ты не едешь, Стеф.       Отвернувшись в сторону от открывшейся двери автомобиля, Эрик невидящим взглядом уставился куда-то на газон соседей. Все его мысли были далеко. Внушение Кэтрин вновь не дало ему возможности сказать правду. Хотя, стоило ли это того? Судя по всему, он нужен был Пирс здоровым и живым. Вампирша вылечила его, заставила молчать… Смысл подобных действий был далек от понимания Гилберта и это незнание мучило его сильнее всего.       Когда машина тронулась с места, Эрик выдохнул и, посмотрев в телефоне на весьма эмоциональный ответ предположительного оборотня, поморщился. Локвуд похоже явно решил, что на него обиделись и решил обидеться в ответ. Типичный Тайлер. — Ты как? — Елена, которая решила поехать рядом, на заднем сидении, погладила брата по голове, зарываясь пальцами в отросшие волосы. — Отлично, — вновь солнечно улыбнулся Эрик. — Нас ждет нечто очень увлекательное.       Близнецы крепко прижались друг другу и замолчали. Елена смотрела в окно, а Эрик сверлил взглядом потолок кабины автомобиля. Вскоре, подобная тишина надоела Деймону и он, не выдержав, поинтересовался: — Хэй, ребятишки, как вы там? — Отстань от них, — с нескрываемой угрозой в голосе произнес Аларик. — Елена, — проигнорировал слова Зальцмана Сальваторе. — Может хватит притворяться, что ты меня ненавидишь? — Я не думаю, что она притворяется, — Аларик не удержал смешок. — Стоп! — рыкнул Эрик. — Мне нужна тишина. Пожалуйста, обеспечьте мне её хоть на время дороги до Дьюка. — Поддерживаю, — вяло произнесла Елена.       В наступившей тишине синхронный вздох Гилбертов прозвучал особенно громко. Эрик не знал о чем задумалась Елена, но сам мыслями был далеко. Он не думал о чем-то конкретном. Контрольная по химии, странные сны, пропущенная вечеринка на землях Локвудов, внушение Кэтрин Пирс, Локвуды-оборотни и полный провал в попытке накануне устроить фаталити Джереми с помощью Милины. Последнее отчего-то в этот момент волновало сильнее всего. Может стоило брать Скорпиона?       За своими размышлениями Эрик и не заметил, как они успели приехать. Выйдя из автомобиля вслед за остальными, он с удовольствием потянулся и, оглядевшись, заметил неподалеку знакомую кампанию. — Я отлучусь на пару минут, — Гилберт широко улыбнулся заметившим его приятелям. — Надо поздороваться. — Отлично, — кивнул Аларик. — Не задерживайся, мы будем в том здании.        Запомнив нужный вход, Эрик быстро подошел к друзьям. С ними он был знаком сравнительно давно, через одну общую подругу-гримершу. Не поприветствовать их он не мог — это было бы грубо, к тому же, именно они были главным спонсором алкоголя на вечеринках, устраиваемых Тайлером. Так что, немного поговорив и передав привет от Локвуда, Гилберт поспешил в корпус кафедры, где работала Изабелль.       Оказавшись внутри, он быстро нашел нужный кабинет. Зайдя в него, Эрик с нескрываемым удивлением уставился на Елену и Деймона, стоявших очень близко друг от друга, чтобы можно было заподозрить Стефана в ношении рогов, если бы не стрела, торчавшая из спины Сальваторе. — Ты пыталась его убить, но что-то пошло не так? — Нет, — прошипел Деймон. — Это нашу дорогую Елену пытались убить. — И ты, как светлый рыцарь закрыл её грудью? — не удержался Эрик. — Да, и теперь мне весьма больно. Выдери эту проклятую стрелу, Елена. — Эрик, — с легкой паникой протянула Елена и тот, весело фыркнув, подошел ближе: — Помоги мне. — Защитив даму, рыцарь попал в беду, — буквально промурлыкал Эрик и, получив тычок под бок от Елены и косой взгляд через плечо от Деймона, добавил: — Я постараюсь быть нежным.       Обхватив древко стрелы, похоже арбалетной, Гилберт резко дернул её на себя, плавным движением вытаскивая деревяшку из спины Сальваторе. Тот, охнув, резко выпрямился и, обернувшись, с кривой улыбкой ответил: — В следующий раз, если меня проткнут чем-то, просить помощи у тебя я не стану. — Он был недостаточно нежен? — приподняла брови Елена и, переглянувшись, близнецы рассмеялись, заставив Деймона закатить глаза от подобного, детского поведения. — Что у вас произошло? — перестав веселиться, спросил Эрик. — Меня не было меньше пяти минут, а вы тут уже пытались убить друг друга. — Это ассистент Изабелль, — пояснила Елена. — Видимо… приняла меня за Кэтрин. — Скорее всего, — согласился Деймон. — Если она видела все исследования Изабелль, то видела и портрет Кэтрин. Но это не меняет того факта, что я её убью. — Ты не тронешь её! — возмутилась Елена. — Да, смысла в этом нет, — согласился Эрик. — Эта дамочка на редкость хороша, если обманула вампирский слух и смогла подготовить ловушку, но глупа, раз решила, что сможет без проблем справиться. — Ты её только что похвалил или унизил? — уточнила Елена. — И то, и то. — О-оо, — простонал Деймон. — Вы оба надо мной явно издеваетесь. Хорошо! Пока убивать её я не стану. Но только пока.       Покачав головой, Сальваторе направился в боковой кабинет, видимо бывший личным кабинетом Изабелль. Елена потянула брата следом за вампиром. Зайдя в кабинет последним, Эрик улыбнулся сидящей на стуле женщине, которая с нервным видом переводила взгляд с Деймона на Елену и обратно. — Здравствуйте, — Эрик сделал шаг вперед, выходя из-за спины сестры. — Моё имя Эрик Гилберт. Я близнец Елены Гилберт. Мы дети Изабелль. — И потомки Кэтрин Пирс, — добавила Елена, заставив Эрика еле заметно поморщиться, после чего кивнула на стоящего рядом вампира: — А это… Деймон Сальваторе, которого ты застрелила. — Я бы на твоем месте был очень мил со мной, — нехорошо улыбнулся Деймон. — Послушай, — Елена вновь перевела на себя всё внимание ассистентки Изабелль. — Нам нужна твоя помощь. Нам нужно взглянуть на все исследования Изабелль, связанные с Мистик-фоллс.       Эрик видел, насколько напряжена ассистентка. Словно попавший в западню олень. Вздохнув, она бросила косой взгляд на Аларика, после чего, стараясь не смотреть на Деймона, взглянула на Елену и, вновь перевела взгляд на Зальцмана. Отчего-то, Эрика она старалась игнорировать так же, как и стоящего рядом с ним Сальваторе. Поморщившись, Гилберт отвел взгляд от женщины, принявшись изучать содержимое помещения.       После того, как ассистентка согласилась помочь, Эрик сразу направился к ближайшему шкафу, чтобы начать внимательно рассматривать корешки книг на полках. Фольклор определенно вызывал интерес. Взяв в руки одну из книг, Гилберт принялся листать её, пока не наткнулся взглядом на скандинавские руны. Они были знакомы не только из уроков истории. Эта письменность словно отзывалась в Эрике чем-то родным, давно забытым. Нахмурившись, Гилберт поспешил положить книгу обратно, когда из кладовки, неся огромную коробку, буквально выползла ассистентка Изабелль. — Вот, тут должно быть всё, что касается жизни Кэтрин в Мистик-фоллс в апреле 1864. — Это всё, что есть на неё? — недоверчиво спросила Елена. — Всё, о чем мне известно, — кивнула ассистентка. — Эрик, — подозвал вдруг Гилберта Аларик.       Подойдя к Зальцману, Эрик уставился на старую книгу в потрепанной от времени обложке. Хмыкнув, Гилберт забрал её, уставившись на название. Оно звучало весьма забавно, но что-то в нем определенно было. Сжав в руке книгу, Эрик посмотрел на Аларика и спросил: — Викинги в Северной Америке? Интересная теория. — Помнишь истории о берсерках? — Люди-звери, — кивнул Эрик. — Как вариант.       Сев рядом с Зальцманом, Гилберт принялся с интересом листать старые страницы, стараясь не обращать внимание на спор Елены и Деймона. Этим двум, по мнению Эрика, давно стоило обсудить свои отношения и вмешиваться в этот разговор он не имел и малейшего желания. — Кажется, что-то нашли, — вдруг произнес Аларик, заставив Эрика вздрогнуть от неожиданности.       Когда все искатели собрались возле них, ассистентка, держащая в руках переданный Риком блокнот, отложила в сторону книгу, которую листала сама, и уставилась на рисунки. Хмыкнув чему-то, она сказала: — Здесь нет конкретики про оборотней в Мистик-фоллс, но зато кое-что о менее известных легендах. Всё от скандинавских оборотней до южноамериканских и, если быть точнее. Проклятье солнца и луны. — Что-то о вампирах и оборотнях? — спросил Эрик. — Да, это одно из объяснений происхождения оборотней в Вирджинии, — ассистентка задумчиво погладила рисунок в блокноте. — Короче говоря, лет так шестьсот назад ацтекам не давали жить спокойно всё время воюющие вампиры и оборотни. И те, и другие мучили простых жителей и люди взмолились богам. Как итог, шаман ацтеков наложил проклятие. Считается, что это проклятье создано, чтобы отобрать у вампиров возможность ходить днём, сделав рабами солнца, а у оборотней обращаться в любой момент, превратив в слуг луны. В итоге вампиры ходят только по ночам, а оборотни обращаются лишь при полной луне. То есть, когда восходит полная луна, люди, попавшие под проклятие оборотня, превращаются в волков. — Интересно, — пробормотал Эрик, невольно вспомнив свои сны. — То есть они могут контролировать своё превращение? — не удержался Деймон. — Если бы могли, то это не называлось бы проклятием. Наступила неловкая пауза, которую вновь нарушила ассистентка Изабелль: — Оборотни не нападали на людей, ведь инстинкты и многовековое соперничество привязали их к единственному объекту охоты. К вампирам.       Близнецы Гилберт синхронно переглянувшись, уставились на Деймона, который, в свою очередь, даже отвлекся от рассматривания полок. Резко развернувшись, Сальваторе подошел к ассистентке и, наклонившись, негромко заметил, выражая всем своим видом презрение к старой легенде: — Ну… если бы оборотни охотились на вампиров, я бы об этом знал. — Нет, если в живых осталось не так много оборотней. Сотни лет назад вампиры практически истребили их. — Была особая причина? — опередив Елену, спросил Эрик. — Была, — согласилась ассистентка. — Легенда гласит, что укус оборотня смертелен для вампира. — Оуу… — невольно вырвалось у Деймона.       Дернув бровью, Эрик вздохнул. Чем дальше, тем веселее. Чисто теоретически выходило, что у них в городке бегает один полноценный оборотень, Мэйсон Локвуд, и один потенциальный, Тайлер Локвуд. И это, если мэр нигде не наследил своими сверхъестественными генами. Веселая перспектива. — А сегодня как раз полнолуние, — немного не в тему сообщил Эрик. — Мне нужно позвонить Стефану, — вдруг вскинулась Елена, наконец-то переварив новость, и бросилась в сторону, набирая на телефоне номер своего парня. — Может посидим до утра тут? — выдвинул предложение Деймон. — Я за, — поднял руку Эрик. — Не хочу встречаться с людьми-волками в лесу под полной луной.       Проигнорировав взгляд Аларика, Гилберт уткнулся в книгу. Вскоре, когда Елена отзвонилась младшему Сальваторе и вернулась к изучению содержимого коробки, где Изабелль хранила данные о Кэтрин Пирс, Эрик отложил в сторону увесистый томик с мифами скандинавов и, прищурившись, уставился на ассистентку своей биологической матери. Та продолжала старательно делать вид, что не замечает его. Гилберт уже открыл было рот, чтобы задать вертящийся на кончике языка вопрос, когда Елена опередила его. — А Изабелль проводила какие-нибудь исследования по двойникам? — Это слово имеет много значений в разных культурах. Обычно, двойник это живая, дышащая копия кого-либо. — У Изабелль есть что-нибудь, что объяснило связь между мной и Кэтрин? — К сожалению, — ассистентка ткнула ногтем в сторону коробки: — Это всё, что у неё было на Кэтрин. Но, я могу сказать тебе, что двойники обычно мучают людей, на которых они похожи, пытаясь переделать свои жизни. — Прозвучало не очень, — заметил Эрик. — Я просто хочу знать, почему я похожа на неё, — Елена поднесла к глазам старую копию портрета. — А нужно ли? — Эрик встал и, потянувшись, вырвал из рук сестры бумагу. — Вы абсолютно разные. — Почему ты так решил? — Елена посмотрела на брата из-под лобья. — Это очевидно, — фыркнул Гилберт. — Вы похожи лишь внешне. Достаточно увидеть взгляд, чтобы всё понять. Согласно статистике, на свете есть как минимум ещё семь человек, похожих на нас. В вашем, с Кэтрин, случае, на одного больше.       Разговор затих. Спустя несколько минут, когда, в очередной раз разругавшись, Деймон и Елена разошлись по разным углам кабинета, Аларик с Эриком приняли единодушное решение начать собираться. Елена была первой, кто покинул помещение, схватив за рукав брата. Криво усмехнувшись, Деймон пошел следом за близнецами.       Спускаясь по лестнице возле корпуса, Аларик посмотрел на лучшую ученицу своей жены и негромко произнес: — Надеюсь, ты никому и ничего не расскажешь? — А то Деймон убьет меня во сне, — рассмеялась ассистентка Изабелль. — Он четко дал понять. Но если тебе что-то понадобится, звони. — Надеюсь, не придется, — усмехнулся Аларик и, остановившись, обернулся к женщине. — Ты немного странно смотрела на Эрика. — У него интересный взгляд и манера держаться. Скажи мне, исчезновение Изабелль было связано с её исследованием? — Изабелль… — Аларик поморщился, стараясь не показывать, свое отношение к словам: — Стала своим исследованием. Она хотела стать вампиром и её желание… исполнилось. И пускай мне хотелось узнать, что значит вернуться сюда, в Дьюк, я должен идти дальше. Мне действительно приятно оставить её в прошлом. Знаешь, как говорится, пришло время перешагнуть через это… — Вы там ещё долго? — раздался недовольный голос Эрика. — Нам ещё нужно заехать в магазин. Я чертовски голоден. И Елена, к слову, тоже! — Мне пора, — произнес Рик. — Если близнецы в ближайшее время не получат свои чипсы, поездка до Мистик-фоллс будет адской.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.