ID работы: 5921525

Новая переменная. Том 1

Джен
R
Завершён
995
автор
Saltatio Tenko соавтор
Borland30 бета
Kara Karatel бета
Размер:
361 страница, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
995 Нравится 664 Отзывы 439 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 8

Настройки текста
Примечания:
      В ту ночь, несмотря на полную уверенность в том, что кошмаров не избежать, Эрик умудрился отлично выспаться. Убедившись в том, что Тайлер не станет творить глупости, Гилберт вернулся домой позже всех и сразу направился в свою комнату, где, кое-как сняв пиджак и рубашку, заснул поверх покрывала в майке и брюках. Утро началось для него с влетевшего в комнату Джереми, который с порога громко спросил: — Ты не видел Елену?       Приподняв голову, Эрик сердито посмотрел на буквально сияющего от хорошего настроения брата и, рухнув обратно на подушку, невозмутимо ответил: — Не видел её со вчерашнего дня, а что? — Эрик широко зевнул и выдвинул предположение: — Может она у Стефана. — В таком случае она не спала дома, — протянул Джереми. — Может стоит ему позвонить? — Так позвони и не мешай мне спать, — недовольно пробурчал Эрик, повернувшись на другой бок. — Или ты предлагаешь сделать это мне? — Нет, я предлагаю тебе вставать, ведь утро уже наступило и нам обоим пора в школу. — Шко-ола, — простонал Эрик, медленно садясь на кровати. — Сегодня это чертовски не вовремя… — Дженна уже ушла на работу, — со смешком оповестил брата Джереми. — И твой кофе абсолютно беззащитен. — Это Елена тебя научила меня так шантажировать? Брысь из моего царства.       Увернувшись от запущенной книги, Джереми с мерзким для слуха сонного Эрика хихиканьем выскочил в коридор. Оставшись в одиночестве, Гилберт широко зевнул и достал из карманов брюк мобильный. Ни одного пропущенного. Встав, Эрик переоделся и, зайдя на несколько минут в ванную, поспешил на первый этаж. Доверять младшему брату сохранность любимого напитка было бы полной глупостью. К счастью, в кофейнике ещё оставалось немного кофе и, налив его в свою кружку, Эрик на несколько минут погрузился в состояние нирваны, из которого его вырвал телефонный звонок. — Да, Деймон. — Что там насчёт Тайлера? — бодрый голос Деймона раздражал не меньше, чем довольный вид Джереми. — А что с ним не так? — невозмутимо спросил Эрик. — Он теперь активный оборотень и мне вот интересно, что ты собираешься с этим делать. Выходи, подвезу.       Услышав с улицы знакомый гудок автомобиля, Эрик подхватил с дивана валяющийся там уже несколько дней рюкзак, отставил в сторону пустую кружку и направился к выходу, завершив вызов. Похоже, Деймона слишком беспокоила проблема оборотней в Мистик-фоллс, хотя, Эрик определенно в чём-то мог его понять.       Выйдя на улицу, Гилберт поморщился вернулся обратно в прихожую. Взяв со стола солнцезащитные очки, Эрик надел их и покинул дом. В сложившейся ситуации его радовало, что сегодня днём страдать будет не только он — напившийся Мэтт, получивший заодно фоторамкой по голове, должен был ощущать себя ещё хуже. — Выглядишь убито, — прокомментировал Деймон, когда Эрик рухнул на соседнее с водительским сидение. — А ты до омерзения бодрым, — пробормотал Эрик, устраиваясь поудобнее. — И тебя с добрый утром, солнышко, — расхохотался Сальваторе, выруливая на основную дорогу. — Но вернемся к нашему оборотню. Твои действия? — Я уже поговорил с Тайлером, — широко зевнул Эрик, равнодушным взглядом смотря в окно. — В следующее полнолуние мы решили, что закроем его в разрушенном подвале старого поместья Локвудов. Да, это там, где вас чуть было не прикончила шериф Форбс. — Я знаю, где это, — поморщился Деймон. — Меня волнует другое. Ты идиот?       Эрик умудрился поперхнуться воздухом и, повернув голову к Сальваторе, уставился на него так, словно видел впервые. Деймон выглядел хмурым, словно не он только что улыбался. Вспомнив все сказанные слова, Гилберт предположил в чём могла заключаться проблема и произнес: — Я не собираюсь подставляться ему под клыки. Тайлер обещал порыться в том, что ему оставил дядя Мейсон. Так мы возможно узнаем, с чем будем иметь дело. Позже я помогу ему надеть цепи и покину территорию Локвудов до того, как наступит ночь. Мы будем держать связь по телефону. — Ну, — дернул плечом Деймон. — Теперь это уже больше походит на сознательный план. Также тебе стоит присмотреть за Барби-вампиром. — Думаешь, что Кэр полезет помогать? — Эрик с сомнением покосился на Деймона и протянул: — Не-ет! Не верю. Но с чего ты… — Подожди, — перебив Эрика, вдруг дернулся Сальваторе и, достав телефон, приложил его к уху, продолжив вести машину: — Что случилось, братишка?.. Что?.. В смысле, её нигде нет?.. Жди на парковке, я уже почти там.       Одного взгляда, брошенного на нахмурившегося Деймона хватило Эрику, чтобы забыть про свои расспросы о Кэролайн и понять, что что-то не так. Обрывки диалога между братьями Сальваторе и собственный утренний разговор с Джереми сплелись в единое целое. Сглотнув, Эрик вкрадчиво поинтересовался: — Надеюсь, это не Елена пропала? — Боюсь тебя огорчить, — ответил Деймон, заворачивая на парковку и тормозя около стоявшего столбом Стефана. — Мы на месте, так что лучше иди в школу. — Ну уж нет, — покачал головой Эрик и, выйдя из машины, добавил: — От меня вы сейчас не отвяжетесь. — Как хочешь, — пожал плечами Деймон, хлопнув дверью своего автомобиля и, повернувшись к Стефану, заявил: — Ты уверен, что Елену похитили?       Младший из братьев Сальваторе выглядел не на шутку взволнованным. Рассеяно смотря по сторонам, готовый в любой момент броситься бежать в нужную сторону, он раздраженно воскликнул: — Да, уверен! Это всё Кэтрин! — Этого не может быть, — покачал головой Деймон. — Я сам запер её в гробнице! — Уверен? — прошипел Стефан, сверля взглядом старшего брата. — Ты на что намекаешь? — возмутился было Деймон, когда Эрик вдруг влез в диалог: — Вы схватили Кэтрин и заперли её в гробнице? — Гилберт усмехнулся: — Иронично. — Я тоже так подумал, — самодовольно ухмыльнулся Деймон и, посмотрев на брата, добавил: — Кэтрин в гробнице… но она кое-что успела мне сказать.       Ходящий кругами Стефан резко повернулся к брату, а Эрик сделал шаг вперед, чувствуя, что сейчас услышит нечто важное. Столь пристальное внимание не смутило старшего Сальваторе и он, окинув серьезным взглядом своих слушателей, произнес: — Но я думаю, что она лжет. — Что она сказала? — Стефану, похоже, было плевать и он жаждал вцепится в любую зацепку. — Что Елена в опасности.       В то время, как Стефан начал возмущаться, а Деймон оправдываться, Эрик с шумом выдохнул воздух и задумался. Он верил Кэтрин и подозревал, что всё не так однозначно. Именно поэтому сейчас Эрик ничего нового не узнал. О том, что происходящее было намного серьезней, чем они могли себе представить, Гилберт подозревал ещё раньше, когда в Мистик-фоллс начал по нарастающей происходить сверхъестественный хаос. Эрик надеялся, что его это заденет не настолько сильно, но… видимо он серьезно ошибался. Стоило предположить подобное раньше, когда только выяснилось, что Елена — двойник старой вампирши с дурными наклонностями. — Надо поговорить с ней, — выдвинул предложение Стефан. — Нет! — возмутился Деймон. — Ни за что! Она выторгует свободу, мы по глупости согласимся и она нас убьет! — Мне всё равно! — Стефан развернулся, направившись в сторону своего припаркованного автомобиля. — Это плохая идея, Стефан. — Это же Елена! — Сначала обратимся к магии, — вдруг подал мысль Эрик и Стефан замер, обернувшись к Гилберту. — Я знаю, что существуют какие-то поисковые заклинания. Поговорим с Бонни, она поможет!       Подключив к поискам Беннет Джереми, найти ведьму оказалось легко. Когда же Бонни увидела на пороге кабинета, где у неё проходил урок, братьев Гилберт в кампании с братьями Сальваторе, выражение её лица немного помрачнело. Подобное сочетание по её четкому убеждению не могло сулить ничего хорошего. Подойдя, она тепло поздоровалась с Эриком и Джереми, после чего смерила взглядом вампиров и спросила: — Что случилось? — Нам нужна твоя поисковая магия, — шепотом ответил Эрик. — Моя поисковая магия? — приподняла брови Бонни. — Надо же, ты слушал, что я тебе рассказывала. — Елена пропала, — влез в диалог Стефан. — Ты сможешь помочь нам найти её? — Пропала? — Беннет взволнованно посмотрела на Гилберта и тот кивнул. — Хорошо… только мне будет нужна карта, свечи и твоя, Эрик, кровь. — Хорошо, — быстро согласился тот. — Тогда ищем ингредиенты и собираемся в кабинете Аларика. У него сейчас как раз окно. ***       Те, кто похитил Елену, спрятали её почти в трехстах милях от города. Оставив Джереми в школе рассматривать фотографии той местности со спутника, Деймон со Стефаном отправились в дорогу. Вместе с ними, после недолгого спора, поехал Эрик. Уговаривать, в основном, пришлось Деймона, который был категорически против, но Гилберт смог настоять на своём, используя в качестве главного аргумента свой статус близнеца Елены.       Уже позже, сидя в машине на заднем сидении, Эрик с энтузиазмом копался в сумке Аларика, которую тот вручил им с самыми серьезными намерениями. Вытащив из глубин сумки что-то стеклянное, Гилберт присвистнул и вручил обернувшемуся на свист Стефану вербенновую гранату. — Только не дергай за чеку. — Выглядит не смертоносно, но неприятно, — покрутив в руках гранату, поделился мнением Стефан. — Аларик обожает свои игрушки, — усмехнулся сидящий за рулем Деймон. — Это граната с вербеной? — Похоже на то, — ответил Стефан и, посмотрев в окно, спросил: — Нам ещё далеко? — Восемьдесят миль, — почти сразу ответил Деймон. — Кто её мог похитить? — негромко спросил Стефан, на что его брат невозмутимо произнес: — Кто-то из прошлого Кэтрин. Возможно, их перепутали. Вздохнув, Эрик добавил: — Либо те, из-за кого она инсценировала свою смерть в гробнице.       В машине наступила мрачная тишина. Каждый из присутствующих обдумывал только что сказанные слова. Никому не нравилась даже мысль о том, что Эрик мог оказаться прав. Ведь это означало, что неприятности только начинаются.       Пришедшее на телефон Гилберта сообщение от Джереми немного развеяло тьму, над предположительным местом, где могла быть Елена. Наклонившись вперед, Эрик показал присланную картинку братьям Сальваторе. — Джереми сказал, что возле отметки в шесть миль будет отворот. Нам туда и, скорее всего, именно к этому особняку. — Там действительно только один дом на несколько миль? — Деймон криво усмехнулся. — Звучит мрачновато. — Значит поторопимся, — кивнул Стефан, сверля взглядом фотографии со спутника чьего-то одинокого особняка.       Каждая минута в дороге тянулась для Эрика слишком долго. Он сильно волновался за сестру и очень надеялся увидеть её целой и невредимой. Поэтому, когда через час их автомобиль притормозил в двухстах метров от старого, заброшенного дома, ощутил буквально физическую потребность выйти из машины. — Так, дом находится за теми деревьями, — Деймон вышел вторым и, посмотрев на Эрика, приказал: — Ты! Не отходишь от машины далеко и готовишься в случае чего уезжать отсюда. Лови ключи.       Ловко поймав за брелок ключ от машины, Гилберт нахмурился. Похоже, Сальваторе собирались идти на собственную смерть, лишь бы спасти Елену. К своему сожалению, Эрик понимал, что станет им там лишь помехой. — Деймон прав, — Стефан поставил на крышу сумку с противовампирским оружием производства Аларика. — Пока ты находишься тут, мы осторожно пробираемся внутрь дома и вытаскиваем Елену. Неизвестно в каком она будет состоянии, а ты, кажется, собирался стать врачом? — Хирургом, — поправил Эрик и с задумчивым видом заметил: — Вы ведь понимаете, что тем, кто сейчас находится в том доме, если они преследовали Кэтрин, лет по пятьсот точно. — Именно поэтому ты остаешься здесь, — ответил Стефан. — Лично я готов умереть. Деймон? — Ни за что не дам тебе забрать себе всю славу, — усмехнулся Деймон, направившись в сторону деревьев.       Провожая взглядом братьев Сальваторе, Эрик ощутил, что злится. В последние дни его начинало особенно раздражать собственное бессилие. Неспособность защитить себя или сестру. Он определенно был слаб и с этим что-то нужно было делать. — Подождите! — Эрик подкинул в воздухе вербенновый спрей, последнюю разработку Аларика. — Я всё же пойду с вами. Если что, я смогу отвлечь от вас внимание. Или всю операцию просижу в засаде. — Сдурел? — возмутился Деймон, но идущий за ним следом Стефан вдруг неожиданно согласился: — Эрик достаточно сознателен, чтобы не лезть на рожон. К тому же, — кивнув на баллончик в руках Гилберта, младший из братьев Сальваторе добавил: — У него есть все шансы отбиться.       Эрик не знал, чем руководился в своей поддержке Стефан, но был искренне ему благодарен. Да, Гилберт понимал волнение Деймона, но он не мог сидеть сложа руки, когда была в опасности его сестра. Елена была слишком дорога ему. Она всегда ощущалась частью его самого. Идя следом за братьями Сальваторе, Эрик чувствовал нервную дрожь в конечностях, но старался не показывать этого. Он ненавидел казаться слабым.       Когда они оказались около особняка, Деймон посмотрел на Эрика и, скривившись, отвернулся, а Стефан еле слышно произнес, указав на куст около входа: — Будь тут.       Переглянувшись, Сальваторе кивнули друг другу и разбежались, использовав свою вампирскую скорость. Поморщившись, Эрик спрятался у крыльца и вздрогнул, услышав звон разбитого стекла. Похоже, кто-то из Сальваторов решил показать вампирам внутри, что те не одни.       Гилберт отчетливо слышал изнутри особняка голоса Деймона и Стефана. Своими возгласами они явно пытались запутать противников. Но в тот момент, когда Эрик услышал третий голос, всё внутри него словно совершило кульбит. Он уже слышал этот голос. Не такой спокойный, с вальяжно-ленивыми нотками, но определенно слышал. Вздрогнув, Эрик подавил желание забежать в дом, продолжив слушать.       Голос Елены, звучавший достаточно испуганно, заставил Гилберта встать, покидая своё укрытие, а раздавшийся следом шум взрыва и крик боли, сделать несколько шагов к ступенькам крыльца. Внутри явно царила битва. Звуки колострела, как его называл Аларик, Эрик знал отлично.       Было достаточно страшно решиться влететь в подобную заварушку, но когда Гилберт услышал шум падающих по ступенькам тел, то его собственное его подвело. Распахнув дверь, он буквально влетел внутрь и застыл на месте. Елена стояла на лестнице, в то время, как на полу валялся Стефан, но Эрик даже не заметил их. Вместо этого он широко распахнутыми глазами смотрел на высокого мужчину, которого Деймон прямо на глазах словно бабочку пришпилил к стене. — Нет! — крик, буквально вырвавшийся из груди Эрика заставил всех обернуться. — Элайджа!       Подбежав, Гилберт отпихнул в сторону ошарашенного Деймона и, обхватив поникшую голову умершего вампира, приподнял её, вглядываясь в полузабытые черты родного лица. Сейчас все те воспоминания, что Эрик хранил в своей памяти, стараясь представить, как сны, ожили, захватив его сознание.       Они все: Эстер, Майкл, Финн, Элайджа, Никлаус, Кол, Ребекка… Его родители, четыре брата и единственная сестра… Воспоминания вспыхнули, как никогда раньше ярко. Словно тот барьер, что мешал им пробиться в разум Гилберта, вдруг резко пропал.       Не замечая текущих по лицу слёз, Эрик прижался лбом ко лбу Элайджи и тихо бормотал на древнескандинавском слова прощения, словно мертвый вампир мог его услышать. Пожалуй именно сейчас Гилберт смог понять Никлауса, на руках которого умер по дороге в деревню. Это было действительно очень больно.       Когда кто-то попытался оторвать Эрика от брата, он отмахнулся, но женская ладонь, мягко коснувшаяся его плеча, помогла вернуться в реальность. Обернувшись, Гилберт посмотрел на Елену и, протянув руку, резко обнял сестру, крепко прижав к себе. Его всё ещё несильно трясло. — Откуда… — Елена осторожно отстранилась от близнеца и, бросив взгляд на тело вампира, закончила вопрос: — Откуда ты его знаешь? — Брат… — хриплым от слез голосом ответил Эрик и в глазах Елены возникло понимание. — Мы… должны забрать его тело. — Ни за что! — возмутился Деймон и, сделав шаг, криво улыбнулся: — Прости. — Что?       В следующую секунду мир Эрика погас, так как Деймон одним выверенным движением отправил Гилберта в забытье. Подхватив на руки осевшее тело, старший из братьев Сальваторе задумчиво покосился на труп старого вампира и, переведя взгляд на Елену, которую крепко обнимал Стефан, произнес: — Идёмте, — вздохнув, Деймон мрачно добавил: — По дороге расскажешь всё. ***       Возвращение домой прошло не так, как все планировали. Эрик пришел в себя ещё до того, как автомобиль Деймона доехал до Мистик-фоллс. Он лежал головой на коленях сестры и та, уже успев рассказать всё Сальваторам, что знала, молча гладила его по волосам. Резко сев, Эрик отвернулся к окну, игнорируя встревоженный взгляд Елены. Он не хотел ни с кем разговаривать.       Когда машина затормозила у дома Гилбертов, Эрик первым вышел наружу и, не смотря назад, поспешил зайти в дом. Там, пройдя мимо выскочивших в коридор Джереми и Бонни, прошел себе в комнату и, впервые за последние недели, закрыв дверь, сел на кровать. Он не знал, что ему делать. Только недавно он смирился с тем, что те, кого он смутно помнил, давно мертвы, как оказалось, что один из них всё это время был жив. Серьезный удар по душевному равновесию.       В очередной раз завибрировавший телефон был на этот раз не проигнорирован и Эрик, достав его из кармана джинс, равнодушно посмотрел на светящийся в темноте комнаты экран. Звонил Тайлер. — Да, Тай. — Чувак, наконец-то мы до тебя дозвонились, — судя по голосу, Тайлер был пьян, что явно было не особо хорошим знаком. — Приезжай к Кэролайн. Ты нам тут нужен, как… независимый эксперт! — Хорошо.       Завершив звонок, Эрик посмотрел на пропущенные. Несколько от Кэролайн, но большая часть от Тайлера. Сделав глубокий вдох, Гилберт резко встал, направившись к выходу из комнаты.       Да, он всё окончательно вспомнил, но всё же Елена была права: не стоило жить прошлым. Как бы ни было ему больно из-за смерти Элайджи, он должен был понимать, что невозможно остаться прежним за тысячу лет и его старший брат уже вряд ли был тем же человеком, которого он помнил. Сейчас стоило обратить внимание на тех, кто рядом. Тайлер, ставший оборотнем из-за коварных планов Кэтрин, нуждался в его поддержке. К тому же, стоило выяснить каким боком ко всему этому стала относиться Кэролайн Форбс.       Выйдя в коридор, Эрик столкнулся с замершей у его двери Еленой. Вглядевшись в лицо своего близнеца, она тихо произнесла: — Прости меня. — За что? — искренне удивился Эрик, смотря на сестру сверху вниз. — Тебе не за что извиняться. — Знаешь, вы чем-то похожи не только внешне, — Елена грустно улыбнулась, опустив взгляд вниз. — Я сначала подумала было, что мне это показалось, но сейчас понимаю, что нет. — Ты о чём? — Элайджа, — тихо произнесла Елена, ловко сменив тему. — Он искал меня для того, чтобы снять проклятие луны. Оказывается для этого ритуала нужна кровь двойника. — Зачем ему двойник, если заклинание накладывали с помощью камня? — Эрик вдруг замолчал, по новому взглянув на сестру. — Татия… — Что? — с удивлением спросила Елена. — Кэтрин тоже двойник, — пробормотал ошарашенно Эрик. — Вы с ней обе двойники Татии! — Кэтрин двойник? Я подозревала нечто подобное, — пробормотала Елена и всхлипнула: — Что нам делать, Эрик?       Вздохнув, Гилберт крепко обнял сестру, прижав её к себе, и зарылся лицом в её распущенные волосы. Татия. Ясно вспомнив свою предыдущую жизнь, он вспомнил и эту светлую женщину почти тридцати лет отроду. Она была очень красива и добра ко всем. Вдова с маленьким ребенком, она была первой любовью сразу двух его братьев. Никлауса и… Элайджи. Эрик вздохнул, в очередной раз попросив себя не думать о погибшем на глазах брате.       В их деревне было полно оборотней. Может мать наложила то проклятие, после того, как он умер и использовала для этого Татию? Так объяснялась бы необходимость использовать Елену, как единственного живого двойника. Но как объяснялось его перерождение? Во что именно влезла его мать? — Я не позволю тебе умереть, — поцеловав сестру в макушку, Эрик тихо добавил скорее уже для себя: — Я не хочу остаться один.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.