* * * От лица Твайлайт Спаркл * * *
— Ты не можешь сказать мне, что это не было немного смешно. — Не сейчас, Дэш, — прорычала Твайлайт. Она побежала по коридору, за ней следовали Эпплджек и Рарити. Пинки Пай прокралась вперед, оставив Флаттершай замыкать шествие. Все они галопом промчались по коридору, петляя через обломки, которые были в коридоре. Над их головами летела Рэйнбоу, стараясь держаться подальше от разбитых окон. — О, да ладно! — проворковала она, поворачиваясь, чтобы ухмыльнуться Твайлайт. — Ты должна признать, что это было забавно. — Не сейчас, Дэш! — Я имею в виду, серьезно, — продолжил Дэш. — Принцессы нападают на нас, а ты испугалась и телепортировала их в фонтан в садах! И типа это ни разу не… — Рэйнбоу, — перебила Рарити, слегка задыхаясь на бегу. — хотя я, конечно, верю, что мы все могли бы в тот момент посмеяться, но давай сосредоточимся на более насущных проблемах, ладно? — Ага, — фыркнула Эпплджек. — Например, что происходит с принцессами! Они выглядели как твари из ночных кошмаров! — О! Может быть, это был их костюм на Ночь Кошмаров? Действительно жуткий, реалистичный! — щебетала Пинки, подпрыгивая на месте. — Может быть, в этом году Луна просто раньше начала… — Спасибо, Пинки, — сказала Твайлайт, прерывая её. — но я очень сомневаюсь, что это была преднамеренная трансформация. А если и так, то что-то пошло не так. Слишком не так… И нет, я не испугалась, — усмехнулась она, бросив на Рэйнбоу неприязненный взгляд. — Я просто... удивилась, вот и всё. Они застали меня врасплох. Я хотела телепортировать их… да, так и было — Ага, ага… — ухмыльнулась Рэйнбоу. — Да ладно тебе, Твай. Ты была так же поражена, как и все мы, когда они исчезли. Признайся, тебе было страшно. — Я не испугалась! — Нет, испугалась! — Не испугалась! — Нет, ты труханула! — Нееееет! — Дааааааа! — Это действительно лучшее время для обсуждения такой херни?! — рявкнула Рарити, свирепо глядя на них. — И принцесса Селестия, и Луна превратились в этих ужасных... мерзостей, и вот вы двое спорите, испугалась Твайлайт или нет! Я имею в виду, ну правда! Уши Твайлайт и Рэйнбоу опустились, и они отвернулись друг от друга. — Так я и думала, — фыркнув, продолжил Рарити. — А теперь, если бы вы двое заткнулись, то мы… Именно в этот момент замок внезапно резко сместился, заставив всех споткнуться, когда пол под их копытами задрожал. Рарити чуть не упала лицом вниз, схватив Эпплджек за шею в последний момент, чтобы спасти себя и перекрыв воздух Эпплджек. Пони хмыкнула, её глаза скосились, когда её морда медленно приобрела синий оттенок. Мрамор под их копытами затрещал, когда по коридору разнесся глубокий стон. Куски потолка посыпались дождем, и несколько соседних картин и гобеленов упали с крючков. Постепенно дрожь утихла, позволив пони восстановить равновесие. — Что ты пытаешься сделать, убить меня? —захрипела Эпплджек, когда Рарити отпустила её шею. — Прости, дорогая. — нахмурилась Рарити. — Уверяю тебя, это было не намеренно. — Уииии! Хочу ещё раз! Хочу ещё раз! — воскликнула Пинки, всё ещё лежа на спине. Она болтала копытами в воздухе и хихикала. — Весь замок чувствовал себя так, словно кто-то подсоединил его к одной из игрушек Миссис Кейк. Той, с которой Пампкин и Паунду нельзя играть! — Ч-ч-что это было? —заскулила Флаттершай, медленно поднимаясь на копыта. — Я не знаю, — медленно произнесла Твайлайт, с беспокойством глядя на потрескавшийся пол. — но что-то подсказывает мне, что нам, вероятно, следует продолжать двигаться. Чем скорее мы достигнем Элементов Гармонии, тем скорее мы сможем разобраться с Луной и Селестией и тем скорее мы сможем исправить весь этот беспорядок. — О-о-о, — надулась Пинки, перекатываясь на спину. — И ты уверена, что Элементы вернут принцессам прежний облик? — спросила Рарити, когда они снова побежали. Твайлайт молчала, покусывая нижнюю губу. Её глаза метались, а брови нахмурились, когда мысли проносились в голове одна за другой. В конце концов, она вздохнула, прежде чем ответить. — Нет, я не уверена, но на данный момент они — наш лучший выбор для исправления того, что происходит. Раньше они нас не подводили. — Да, верно, — усмехнулась Рэйнбоу, закатывая глаза, — потому что они были так полезны, когда мы использовали их на здоровяке. — Они сделали свою работу, Дэш, — напряженно сказала Твайлайт. — Мне, возможно, не понравился результат, но они сделали то, что должны были сделать. Они удалили магию хаоса из Макса. — Это прекрасно и все такое, но можем ли мы вообще получить их? — спросила Эпплджек. — Последний раз, когда я проверяла, разве у принцесс не было заклинаний на двери, чтобы остановить пони? Как мы должны пройти мимо них? — Да, есть защитные заклинания, — кивнула Твайлайт. — однако принцесса Селестия научила меня необходимым контрзаклятиям через неделю после того, как я стала принцессой, на случай если нам когда-нибудь придётся их использовать, а её не будет рядом. Я просто никогда не думала, что такая ситуация может случиться. — Ну, слава богу, что так! — воскликнул Пинки. — Если бы они этого не сделали, Твайлайт не смогла бы получить Элементы, а это значит, что мы не смогли бы их использовать, и тогда у нас были бы большие неприятности! — Да... большие неприятности, — пробормотала Твайлайт. Она искоса посмотрела в окна, которые проносились мимо, и на её морде появилось обеспокоенное выражение. Движение в одном из окон нижнего здания привлекло её внимание, и она замедлила шаг. Человек промелькнул по коридору другого здания, Твайлайт только успела поймать её взгляд, когда она бежала в противоположном направлении, даже с такого расстояния на её лице ясно читался страх. Женщина один раз оглянулась через плечо, прежде чем прибавить скорость и исчезнуть из виду. Твайлайт, слегка нахмурившись, смотрела, как она исчезает в глубинах замка. — Твайлайт, берегись! — А? — Оглядевшись, Твайлайт побледнела, когда она почти врезалась в упавшую колонну. Отпрыгнув в сторону, она чуть не упала, но в последнюю минуту её остановила Эпплджек, толкнувшая её плечом. Восстановив равновесие, она слабо улыбнулась Эпплджек. — Спасибо, Эпплджек. — Без проблем, сахарок, — ухмыльнулась Эпплджек, прежде чем принять озабоченный вид. — Ты в порядке? Ты, кажется, немного не в себе. — Да, — вздохнула Твайлайт. — Я просто… беспокоюсь о Максе, вот и все. Мы не знаем, где он, все эти ужасные вещи происходят, а он… Я просто надеюсь, что с ним всё в порядке. — Я уверена, что с ним всё в порядке, дорогуша, — сказала Рарити, слегка улыбнувшись Твайлайт. — Я бы не стала слишком беспокоиться о нём. В конце концов, он может сам о себе позаботиться. — Да, с этим большим мальчиком всё будет в порядке! — поддакнула радужная, паря над ними. — Он может справиться с крайне сумасшедшими вещами, которые происходят вокруг. Я имею в виду, что он сталкивался с мантикорами, лесными волками и даже с заражённым человеком! Хэй, он даже выиграл пять раундов на человеческом боевом ринге! Уши Твайлайт поднялись, а её глаза расширились в тревоге. Рарити поморщилась. — Тебе, наверное, не следовало упоминать о последнем, Рэйнбоу. — Да, — смущенно согласилась Эпплджек. — После этого он был в довольно плохом состоянии. — Давай просто перестанем об этом говорить, ладно?! — пронзительно спросила Твайлайт, и один её глаз дёрнулся. — Давайте просто возьмем Элементы, вернём Селестию и Луну в нормальное состояние, чтобы они могли решить большую проблему, а потом я смогла вернуться к поискам… Массивная львиная лапа пробила стену перед кобылой, вызвав дождь пыли и мусора на них и заставив всех закричать. Глубокий стон эхом разнесся по коридорам, пол под их копытами задрожал, когда лапа ухватилась за края новой дыры. С громким «треском» он оторвал большую часть стены с очень небольшим усилием. Красный глаз заполнил дыру, оглядываясь вокруг, прежде чем нацелиться на кобыл. Зрачок сузился, прежде чем снаружи раздался глубокий смешок. — Я шпионю своим маленьким глазом, яблоком, бриллиантом и топазом! — Дискорд! — закричала Твайлайт, взмахнув крыльями. Глаз исчез, и кобылы едва успели пошевелиться, как в стене образовалась ещё одна дыра, на этот раз от массивного орлиного когтя. — Я шпионю глазиком, радугой, мотыльком и брюликом! — Дискорд разразился безжалостным смешком. — О, я знаю, знаю! — закричала Пинки, уворачиваясь от падающих обломков. — Эпплджек — это яблоко. Эпплджек — это яблоко! Верно? Верно?! Не обращая на неё внимания, Дискорд оторвал ещё один кусок здания и беззаботно перекинул его через плечо. Он врезался в одно из нижних зданий, разрушив крышу и вызвав обрушение части здания. — Дискорд! — Твайлайт снова закричала, привлекая внимание массивного драконикуса. — Принцесса Спаркл, это было слишком давно, — промурлыкал он, широко ухмыляясь. — Ты никогда не навещала меня в саду. Что ты за Принцесса Дружбы? Даже твой человек время от времени посещал меня. — Хватит! — фыркнула Твайлайт, топнув копытом. — Я должна была догадаться, что за всем этим стоишь ты. Это дело пахнет тобой! — Ну, — усмехнулся Дискорд. — о чём ты говоришь, принцесса? — Не смей дурачиться с нами, драконикус! —фыркнула Эпплджек, её ноздри широко раздулись. Она посмотрела на него. — Мы знаем, что за всем этим стоишь ты! Рэйнбоу Дэш кивнула, подлетав и зависнув в воздухе рядом с Эпплджек. — Да! Здесь повсюду следы твоих грязных лап! — Хорошо, вы поймали меня с поличным, — усмехнулся Дискорд, поднимая лапу, которая стала темно-малиновой. Когда он это сделал, его хвост обернулся вокруг дерева, только чтобы выкорчевать его секундой позже. Поднеся его ко рту, он откусил кусочек, как будто листья были сделаны из сахарной ваты. — Но ты не можешь винить меня в этом, — сказал он с полным ртом сладостей из ваты. — Это действительно не моя вина. В конце концов, я не спускал курок… Я просто дал пистолет. А боеприпасы поставляли вы, пони. — Заткнись! — зарычала Твайлайт. — Немедленно расколдуй принцесс Селестию и Луну от заклинания, что ты наложил на них! Дискорд перебросил дерево через плечо, прежде чем склонил голову набок и поднес коготь к подбородку. — Хмм… Как насчет "нет"? — Он что-то напевал, прежде чем внезапно махнуть лапой. Рог Твайлайт вспыхнул, и шестеро из них исчезли за секунду до того, как лапа Дискорда успела расплющить их. Они снова появились в нескольких метрах дальше по коридору во вспышке света. — Хо-хо! Что это такое? Похоже, игра началась, — выдохнул Дискорд. Внезапно его голову украсила странная красная клетчатая шляпа, большие ушанки закрывали лицо по бокам. Вытащив из-под руки большой изогнутый деревянный рожок, он поднёс его к губам и громко дунул, прежде чем закричать. — Ну что, пускайте собак! Из коридора донесся лай, и через несколько секунд из-за угла выскочило три ищейки с мордами Дискорда. — Бегите! — крикнула Твайлайт. — А я-то думала, что он не может стать ещё более отвратительным, — выдохнула Рарити, в ужасе уставившись на ищеек, прежде чем повернуться и поспешить по коридору вместе с остальными. — Твайлайт, в какую сторону?! — воскликнула Рэйнбоу, когда они приблизились к щели в коридоре. — Всё правильно! — Твайлайт, тяжело дыша, замыкала колонну носителей. — Поворачиваем направо и поднимаемся по лестнице-е-е-е! — взвизгнула она, когда одна из собак схватила её за хвост, вырвав при этом клок волос. Задрав копыто, она ударила собаку по голове, заставив её с визгом повалиться назад. — Сволочи! Сволочи! — Другие собачьи существа залаяли, продолжая погоню. Глаз Твайлайт дёрнулся. — Я не сволочь! Радостно тявкая, одна из гончих прыгнула вперед и вонзила зубы в её заднюю ногу. Издав крик боли, Твайлайт зажгла свой рог и, повернув голову, ударила собаку в морду. Она с визгом отлетела назад, прежде чем взорваться и оставить плотное облако дыма. Неловко стоя на трех ногах и держа раненую конечность в воздухе, Твайлайт повернулась и ударила двух других собак тем же заклинанием, заставив их тоже взорваться. — Твайлайт! — воскликнула Флаттершай, её глаза расширились. — Я в порядке, — фыркнула Твайлайт, хотя кровь стекала по её ноге и капала на пол внизу. — Я в порядке. Это... просто царапина. — Она попыталась прямо встать на укушенное копыто, но только поморщилась, а нога задрожала. — О-хо-хо! Что у нас здесь? — Большой кусок стены отвалился, открыв ухмыляющееся лицо Дискорд. Он ухмыльнулся на Твайлайт, его красные глаза светились извращенным весельем. — Ну, рога не принесут мне много, но крылья выглядят так, будто ими можно набить пару подушек. И бюст будет так красиво смотреться над моим камином. Когда он потянулся к ней, Твайлайт взмахнула крыльями и взмыла в воздух, едва избежав того, чтобы быть схваченной гигантской лапой. — О, а ты дерзкая! — Дискорд усмехнулся. — Мне нравятся дерзкие. Из таких делают лучшее вяленое мясо! — Я тебе дам немного вяленого мяса! — зарычала Рэйнбоу, летя вперед. Прежде чем она успела улететь далеко, перед ней возник розовый барьер, преграждая ей путь. — Нет! — крикнула Твайлайт, наполовину хромая, наполовину летя по коридору. — Не пытайся бороться с ним. Просто беги! Дэш бросила на Дискорда последний взгляд, прежде чем, зарычав, неохотно повернулась и быстро последовала за своими друзьями. — Правильно, продолжайте бежать, — крикнул им вслед Дискорд. — Но это не принесет тебе никакой пользы. Никто не может избежать охоты! — Зачем ты это делаешь? — воскликнула Флаттершай, слезы текли по её щекам. — Я… Я думала, мы друзья! — Друзья? — спросил Дискорд, вырывая ещё одну секцию стены, когда пони пробегали мимо. — Не смеши меня! Мы никогда не были друзьями, ты, наивная маленькая шлюшка. — Н-но, чаепития… и-и-и… — Это называется актерством, желтая тихоня! — Дискорд хихикнул. — Ваша наивность пони не перестает меня удивлять. Я хотел быть свободным, и единственный способ добиться этого — убедить всех, что я исправился. Я не могу поверить, что вы все никогда не понимали, что все это было уловкой. Особенно ты, Твайлайт Свалка. — Я не свалка! — Значит, все то время, что мы провели вместе, все, что мы сделали, для тебя ничего не значило? — пискнула Флаттершай, на бегу оглядываясь через плечо. Дискорд оторвал несколько частей крыши, прежде чем остановиться, его улыбка слегка померкла. Он принял задумчивый вид. — Хм, вот что я тебе скажу: ты позволишь мне раздавить тебя, а потом я дам тебе знать, если мне будет грустно, хорошо? Сорвав ещё одно дерево, он положил его вдоль по коридору и сильно толкнул, отправив его по коридору в сторону отступающих пони. Глаза Твайлайт расширились, когда ствол дерева помчался к ним как мчащийся поезд, и её рог вспыхнул магией. Раздался громкий треск, и шесть кобыл исчезли как раз в тот момент, когда большая деревянная ракета достигла их. Они снова появились во вспышке света, каждый взвизгнул от удивления, когда они покатились кубарем по полу комнаты с Элементами. — Фух, я думаю, что оставила желудок позади, — слабо простонала Эпплджек. — Уииии! Давай еще раз! — Пинки хихикнула, её глаза закатились. — Ладно, да, это было здорово и всё такое, — проворчала Рэйнбоу, выбираясь из-под Рарити и Флаттершай. — но почему мы просто не телепортировались сюда сразу? — Потому что, — задыхаясь, выдохнула Твайлайт. — для этого требуется много магии. Мне пришлось отключить все охранные заклинания, телепортировать всех нас, а затем снова активировать все заклинания. Они не будут долго сдерживать его, но, надеюсь, достаточно долго. Неуверенно поднявшись на копыта, она захромала на трёх копытах к богато украшенному сундуку, стоящему на небольшом пьедестале. — Твайлайт, твоя нога, — пробормотала Флаттершай, поднимаясь на копыта. — Мы можем разобраться с этим позже, — проворчала Твайлайт, морщась от боли. — Сначала мы должны позаботиться о Дискорде. Опираясь на пьедестал, она открыла крышку сундука, открывая Элементы Гармонии. Увидев сверкающие драгоценности, Твайлайт вздохнула с облегчением. «О, хвала Селестии, они всё ещё здесь.» Вытащив корону с Элементом Магии и надев её себе на голову, она сделала то же самое с другими Элементами, бросив их соответствующим владельцам. — Быстро, надевайте их, пока Дискорд не… а-а-а!!! Комната раскачивалась взад и вперед, заставив Твайлайт упасть с пьедестала на спину. К счастью, все смогли надеть свои Элементы, прежде чем они тоже упали на пол. Комната снова затряслась, прежде чем с громким, скрежещущим треском потолок сорвало, как крышу с кукольного домика. Открылось адское небо над головой, а также ухмыляющееся лицо Дискорда. — Ну, это навевает воспоминания, не так ли? — спросил он, широко улыбаясь. — Девочки! Быстрее! — закричала Твайлайт, поднимаясь на копыта. Драгоценный камень в её короне начал светиться, и она быстро поднялась в воздух. Вокруг неё другие носители Элементов последовали её примеру, их ожерелья пульсировали магией. Потрескивание электричества наполнило воздух, и блуждающие молнии заплясали по комнате. Свет начал просачиваться из Элементов, объединяясь в единую точку прямо над их головами. Наконец, сгустки энергии полетели к рогу Твайлайт, прежде чем взрыв света превратился в ураган. Радужный луч пролетел по воздуху, направляясь прямо к Дискорду. Он обрушился на него, как удар молнии... только чтобы пройти через пустое пространство, где раньше была его голова. — Ч-что? — Твайлайт ахнула, прежде чем упасть на землю. Она рухнула с ржанием, когда её раненая нога подкосилась. — Ты ведь не думала, что это сработает, не так ли? — Дискорд усмехнулся, его голос эхом разнесся по комнате. — Такая телеграфная атака? Да ладно! Любой может увидеть её за милю. — Однажды это подействовало на тебя, — крикнула Рэйнбоу, топнув копытом. — Действительно, так оно и было, — промурлыкал Дискорд. — Однако это было в основном из-за того, что я недооценил вас, боль в шее, помноженная на шесть. Этого, мои маленькие пони, больше не повторится. — Что нам теперь делать? — спросила Эпплджек. Она нервно огляделась, прижав уши. — Поднимайтесь на крышу, — простонала Твайлайт, когда Рарити и Флаттершай помогли ей подняться, поддерживая ее между ними. — Это даст нам больше места для прицеливания. — А если он снова увернётся? — спросила Рэйнбоу. — Тогда мы будем продолжать взрывать его, пока не попадём! — Твайлайт зарычала. — Или у тебя есть идеи получше?! Рэйнбоу надула щеки и отвела взгляд, но ничего не сказала. — Так я и думала, — выдохнула Твайлайт. — Теперь все держитесь. Рарити, Флаттершай, вам, возможно, придётся помочь мне встать после этого. Её рог начал светиться, и прежде, чем кто-либо успел возразить против её использования магии, комната Элементов исчезла во вспышке света. Они снова появились на одной из крыш дворца, их копыта застучали по черепице, когда они пытались найти опору. Ветер трепал их гривы и мех, и Эпплджек пришлось схватиться за шляпу, чтобы её не унесло ветром. — Чёрт, — выдохнула Рэйнбоу, оглядывая широко раскрытыми глазами хаотичный пейзаж вокруг неё. — Это не так, как в прошлый раз, — пробормотала Пинки, а её волосы потеряли свою пушистость. — Где облака сахарной ваты? Где шоколадное молоко? — Дрожь пробежала по её спине, когда низкий, пронзительный вопль эхом разнесся по замку, за ним последовал еще один, а затем еще. — Это больше не весело. Твайлайт внезапно осела, кровь потекла из её ноздрей, когда она чуть не задохнулась от боли. — Твайлайт! — взвизгнула Рарити. — Все в порядке, — пробормотала она, хотя кровь окрасила её губы. — Просто… использовала… слишком много магии. Я… в порядке. Где Дискорд? — Вот он, — сказала Эпплджек, указывая копытом. Драконикус больше не был сосредоточен на них. Он склонился над одним из нижних зданий, его внимание было приковано к чему-то еще. Твайлайт смутно видела, как в воздухе пролетает магический огонь, только чтобы обогнуть Дискорда и пролететь мимо. — Теперь… у нас есть шанс, — прохрипела она. — Пока он отвлёкся, давайте сделаем это! — Да! — сказали все её друзья одновременно, кивая головами в унисон. Они встали вокруг неё, Рарити и Флаттершай всё ещё поддерживали её. Когда знакомое тепло начало медленно распространяться по её груди, слабая улыбка коснулась губ Твайлайт. Она вздохнула с облегчением, когда её медленно подняли в воздух, снимая вес с её раненой ноги. Это всё ещё было больно, боль всё ещё пульсировала от укуса, но принцесса была в состоянии игнорировать это. Вокруг неё парили её друзья, драгоценные камни в их ожерельях приобретали слабое свечение, которое постепенно усиливалось. Свет вокруг драгоценных камней начал менять цвет, каждый из них приобрёл знакомый тон своего Носителя. Оранжевый, розовый, красный, синий, фиолетовый… разноцветный свет танцевал вокруг плавающих пони, объединяясь вокруг короны Твайлайт. Дискорд по-прежнему не обращал внимания на то, что происходило позади него, всё ещё склонившись над полуразрушенным строением внизу. Элемент Магии вспыхнул белым, и Твайлайт почувствовала, как собранная энергия течёт через неё, согревая её тело и облегчая боль. Шар кружащихся радуг собрался вокруг Носителей, когда все их глаза начали светиться. Прищурив глаза, Твайлайт прицелилась как могла, сосредоточившись на колоссальной цели перед собой. Он был прямо там, прямо перед ними. Она не должна была промахнуться. Её глаза расширились, когда Дискорд вдруг торжествующе выпрямился, крепко сжимая что-то в своей львиной лапе. Он безумно захихикал, размахивая лапой взад и вперёд, прежде чем поднести её к своему лицу. Он начал оборачиваться, и Твайлайт запаниковала. Прежде чем Дискорд успел их заметить, она в последний раз перепроверила прицел. Удовлетворенная, она быстро нащупала мысленный спусковой крючок в своем сознании и с громким вздохом потянула его изо всех сил. Луч радуги вырвался из рога Твайлайт, когда Элементы Гармонии выпустили мощный поток. Окружающая местность была залита призматической волной света, когда взрыв мчался к Дискорду. Твайлайт прикусила губу, молясь, чтобы он не заметил, пока не станет слишком поздно. К счастью, даже когда радуга мчалась к нему, Дискорд отвлёкся на предмет, который держал в руках. Тряся им взад и вперед, он громко насмехался, хотя Твайлайт не могла его понять, так как его слова терялись в реве Элементов. Её брови нахмурились, глаза сузились. Что у него там? Это ведь не пони, правда? Дискорд развернулся, и она внезапно смогла увидеть, что именно он держал в руках. У неё перехватило дыхание, глаза расширились. Она попыталась отменить заклинание, но не смогла. Она могла только с ужасом наблюдать, как радужный луч врезался в Дискорда, поглотив драконикуса во взрыве света. Когда мир вокруг них побелел, Твайлайт испустила душераздирающий крик. — НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!* * * От лица Макса * * *
Когда мы пересекли залы, стало очевидно, что дворец получил гораздо больший ущерб, чем я первоначально думал. Я не был уверен, было ли это из-за постоянной тряски, борьбы или того, что сейчас делал Дискорд, но прохождение через залы превращалось в нечто вроде олимпийского соревнования. Рухнувшие колонны, груды щебня, обрушившиеся арки усеивали залы… это была чёртова полоса препятствий! Не помогало и то, что на мне были доспехи — громоздкая одежда замедляла меня и мешала движению. И что ещё хуже, я все еще чувствовал последствия... кормления Праймроуз. Перелезая через очередную груду обломков, я остановился и прислонился к потрескавшейся стене, пытаясь отдышаться. Меня охватил приступ головокружения, заставивший меня вздрогнуть, а мой желудок скрутило. Боковая сторона моей шеи слегка пульсировала, постоянно напоминая об укусе. Когда комната медленно перестала вращаться, я почувствовал, как что-то толкнуло меня в колено. Приоткрыв один глаз, я посмотрел вниз через иллюминатор шлема. Один из пони—самец единорога с белым мехом—подталкивал меня копытом с озабоченным выражением на лице. — Ты в порядке, мальчик? — заржал он. — Давай, мы должны продолжать идти. — Ты знаешь… Я всё ещё не могу... понять тебя, — выдохнул я. — Тёрминал! — взвизгнула пегас, оглядываясь через плечо. — Мы не можем здесь оставаться. Заставь Аномалию двигаться! — Я работаю над этим! — крикнул ей единорог, прежде чем снова обратить свой взгляд на меня. Его взгляд смягчился, и он помахал мне копытом, подзывая меня. — Да, да, я иду, — проворчал я, отталкиваясь от стены. — Альфа, идти сюда, — позвал Пайрстид из дальнего конца коридора. — Идти, драться. — Я же сказал, что иду, — крикнул я, шатаясь вперед, направляясь к ней и другим ожидающим членам моей свиты. — Тёрминал, я не понимаю, как Аномалия должен справиться с Дискордом, когда он явно на последнем издыхании, — заржала пегас, когда мы снова тронулись в путь. Она пролетела по воздуху рядом со мной, бросив на меня странный взгляд, прежде чем оглянуться на Тёрминала. "Эй, я начинаю узнавать некоторые из их странных лошадиных слов!" — понял я, слабо усмехнувшись про себя. Я понятия не имел, что это значит, но был на пятьдесят процентов уверен, что это имя белого единорога.… ладно, на тридцать пять процентов уверен... ну на двадцать… Чёрт возьми, я не знал, было ли это его имя или нет, но я слышал одни и те же три щелчка и ржание каждый раз, когда пони хотел привлечь его внимание, так что это должно было быть как-то связано с ним. — Ты бы тоже устала, если бы у тебя взяли столько крови, — ответил Тёрминал. Пегас щёлкнула языком. — Возможно, но это все равно не оправдывает тот факт, что он практически полумертв для всего мира! — Все в порядке, Стилвинг, — фыркнул Тёрминал. — Я уверен, что у него есть какой-то план. Я остановилась на полпути, нахмурив брови. Почему я вдруг чувствую, что кто-то возлагает на меня нереально высокие ожидания? — Я надеюсь на это, — фыркнула Стилвинг, прежде чем опустить голову и помчаться по коридору, пока она разведывала дорогу. Она исчезла за углом, только для того, чтобы громкий крик эхом разнесся по коридору. —Блять!!! — Стилвинг! — громко заржал Тёрминал, его глаза расширились в тревоге. Его темп увеличился, и он поскакал галопом, остальные пони следовали за мной. Мы с другими людьми замыкали шествие. Когда мы завернули за угол, источник беспокойства пегаса был обнаружен. Дерево с треском проломилось сквозь стену, в результате чего пол рухнул, провалившись через несколько этажей. Это оставило огромный разрыв между нами и остальной частью коридора, не оставив ничего, кроме разрыва в добрую сотню футов. — Откуда, черт возьми, это взялось?! — прорычал Стилвинг, свирепо глядя на неуместное дерево. Как ни странно, оказалось, что из кроны дерева был вырван большой кусок. — Я дам вам три догадки о том, откуда, — заржал один из единорогов, осторожно высунувшись и заглянув в зияющую дыру в здании. Был виден Дискорд, разрывающий на части другое здание с нескрываемым ликованием. Я замолчал, мои глаза сузились, когда что-то в Дискорде привлекло моё внимание. — Это… охотничья шапка? — недоверчиво пробормотал я. Кобыла-земнопони бросила на меня растерянный взгляд, прежде чем покачать головой и фыркнуть. — Забудь о том, откуда он взялся, лучше думай о том, как мы собираемся перебраться через реку. Слишком много времени уйдет на то, чтобы спуститься по обломкам и вернуться на другую сторону. — У меня есть это, — фыркнула Стилвинг. Летя вниз, она обвила ногами тело земнопони, заставив её взвизгнуть, когда её подняли в воздух. Стилвинг осторожно перенесла его через пропасть, прежде чем посадить с другой стороны дерева, листва скрывала их из виду. Через несколько секунд Стилвинг снова появилась, направляясь обратно, чтобы забрать своих следующих пассажиров. —Это слишком долго, — прорычал Пси. Взвалив молот на плечо, он сделал несколько шагов назад, прежде чем одним прыжком броситься через пропасть. Он исчез в листве, ветви и листья летели повсюду, когда он прорвался через навес. Последовала короткая пауза, прежде чем с другой стороны раздался громкий визг. Что за...? Откуда, черт возьми, ты взялся?! — Что это было за дерьмо? — выдохнула Стилвинг, глядя широко раскрытыми глазами на дыру, которую Пси создал в листьях. Кёрк тихо хмыкнул, прежде чем последовать за Пси, перепрыгнув через дыру без особых усилий. Джейн выжидающе посмотрела на меня, и я покачал головой. — Не смотри на меня, — сказал я. — Я не могу прыгнуть. Я даже не собираюсь пытаться. Она просто моргнула, прежде чем её взгляд переместился на что-то позади меня. У меня не было времени повернуться, прежде чем что-то схватило меня и подняло с ног. — Идти, да? — услышал я вопрос Тарзана. — Да! — чирикнула Джейн, энергично кивая. — Ч-что? Подожди, нет! — крикнул я, когда он понёс меня к краю пропасти. Я услышал, как несколько пони испуганно заржали, но Тарзан не обратил на них внимания. — Нет, давай поговорим об этом! Должен же быть другой путь! Мне не нравится, к чему все это идет. — Я беспомощно замахал руками, когда Тарзан перебросил меня через дыру в листву дерева. Листья и ветки ударили по моему шлему, когда я прорвался сквозь них. Не в силах ни видеть, ни целиться, я молился, чтобы мне удалось добраться до другой стороны. На полпути между ветвями одна особенно большая зацепила меня за голень, заставив перевернуться. Я вырвался из листьев и тяжело приземлился на спину, покатившись по полу, пока я не врезался в стену с громким "треском". Удар ошеломил меня, и я просто лежал, уставившись в потолок. Через несколько секунд надо мной появилась голова пони. — С вами все в порядке, сэр? — Кто-нибудь запомнил номер того автобуса? — невнятно пробормотал я. Перекатившись, я неуверенно поднялся на ноги. Пси стоял в стороне, глядя на меня с нейтральным выражением лица, как и Кёрк. Стражник наблюдал за мной несколько секунд, прежде чем повернуться и крикнуть через листву дерева: — Аномалия здесь, с нами! — донеслось с другой стороны. Кобыла снова обратила своё внимание на меня, только чтобы взвизгнуть секундой позже, когда Джейн и Тарзан внезапно прорвались сквозь листву, мягко приземлившись на мрамор. Она сердито посмотрела на них, прежде чем фыркнуть и уйти по коридору, ворча себе под нос. — Прыгающие люди, как брыкающиеся лемуры. Они пугают до смерти. Это неправильно. — Мне не нравится, когда ты меня вот так хватаешь, а потом бросаешь, — прорычал я, бросая на Тарзана свирепый взгляд и потирая ушибленное плечо. — Это никогда не бывает весело. — Альфа слабый, — фыркнул Пси. Тарзан растерянно посмотрел на меня. — Альфа кидать поперёк, да? — Альфа не футбольный мяч, ага? — фыркнул я. — Больше не хватай так меня и уж точно не бросай. Понял?! — Он кивнул, и я снова принялся растирать плечо. Звук хлопающих крыльев достиг моих ушей, и я обернулся. Стилвинг выпорхнула в щель в листве, неся с собой Тёрминала. Он выглядел довольно неуютно в этой ситуации, его глаза нервно метались к куче обломков далеко внизу. Он не расслаблялся, пока не уперся всеми четырьмя копытами в землю. — Фух, я так рад, что я не пегас, — проворчал Ланс. — В чём дело, Ланс? Боишься высоты? — ухмыльнулась Стилвинг. — Мои родители были земнопони, спасибо, — заржал Тёрминал. —Мне нравится, когда копыта твердо стоят на земле. — Меня уже тошнит от этого, — проворчал я, переводя взгляд с одного на другого. — Что, черт возьми, вы двое говорите?! Тёрминал бросил на меня растерянный взгляд, прежде чем покачать головой и закрыть глаза. Только тогда я заметил, что его рог мягко светится. На его лице появилось сосредоточенное выражение, свет становился всё ярче, пока с «треском» из воздуха не появились два других единорога. Повернувшись к Тарзану, я указал большим пальцем на единорогов. — Видишь это? Это намного проще, чем швырять меня, как тряпичную куклу. Он фыркнул, но ничего не сказал. — Ладно, идём дальше, — фыркнул Тёрминал, хрустнув шеей. — А где Ёртен? — Из дальнего конца коридора донёсся крик, и, оглянувшись, я увидел земнопони, выглядывающую из-за угла. — Эй, Ланс! — заржала она. — Остальная часть коридора в основном свободна! У нас есть чистый выстрел к лестнице! — Тёрминал кивнул и двинулся вперед, другие пони сопровождали его. — Думаю, мы последуем за ними, — пробормотал я. Пси фыркнул, прежде чем тоже зашагать по коридору. Коридор был довольно чист от обломков, самым большим из которых была колонна, упавшая параллельно стене. Даже окна не были разбиты, хотя одно из них треснуло. В дальнем конце находилась изогнутая лестница, а под ней — арка, ведущая вглубь замка. Добравшись до лестницы, я только начал подниматься по ней, когда позади меня раздалось громкое ржание. Я оглянулся, но обнаружил, что пони направились через арку. — Куда это ты собрался? — спросил Тёрминал, бросив на меня растерянный взгляд. Он указал копытом на арку. — Двор в той стороне. Ты понимаешь? Внутренний двор? Где Дискорд? — Когда я продолжал тупо смотреть на него, он зарычал и покачал головой. — Как жаль, что я не знаю язык копыт. — Подожди секунду. Позволь мне кое-что попробовать, — заржал земной пони, делая шаг вперед. Он взглянул на меня, прежде чем сказать: — Куда идешь? — Ты знаешь язык копыт? — фыркнула Стилвинг, поднимая бровь. — Немного, — ответил земнопони. — Всего несколько основных слов. Больше ничего. Я подождал, пока она повернется ко мне, прежде чем ответить. — Вверх, — ответил я, прежде чем указать на потолок. Это заставило его громко фыркнуть и покачать головой. Ему не нужно было переводить для других, этого жеста было достаточно, чтобы донести сообщение, и их ответы были такими же, как и у него. — Почему, черт возьми, он поднимается наверх? — проворчала Стилвинг, взмахивая крыльями. — Там нет ничего, кроме нескольких комнат! — Не наше дело задавать вопросы, — вздохнул Тёрминал. — Полковник Лайт приказал нам защитить Аномалию, не более. Стилвинг хмыкнула, но больше ничего не сказала. Вместо этого она и земнопони быстро поднялись по ступенькам, встав передо мной и другими людьми. Стилвинг жестом позвала меня следовать за ней. Я пожал плечами, прежде чем продолжить подниматься по лестнице. На лестничной площадке было несколько больших витражных окон, украшающих стены, и я остановился, чтобы выглянуть из одного из них. Сквозь цветное стекло я увидел, что внизу есть небольшой спуск на крышу. Пока я наблюдал, снаружи мелькнул хвост Дискорда. «Подождите-ка секунду… Это… может сработать», — размышлял я, сузив глаза. Не обращая внимания на пони, поднимающихся по второй половине лестницы, я подошёл к окнам и провёл рукой по особенно большому куску красного стекла. Удовлетворенный этим, я отошёл и ударил кулаком в перчатке по стеклу, мгновенно разбив окно. Когда большие осколки стекла с громким стуком упали на пол, позади меня раздалось несколько воплей. — Какого ты творишь?! Не обращая внимания на ржание пони позади меня, я выбил несколько оставшихся осколков стекла из рамы, прежде чем шагнуть внутрь. Ветер чуть не сдул меня, когда я вышел на крышу. Несколько черепиц под моим весом расшатались, но мне удалось устоять на ногах. Мои спутники-люди тоже шагнули через разбитое окно, их босые ноги нашли лучшую опору на черепице, нежели мои ботинки. — Вы, мать вашу за копыто, серьёзно? Какого чёрта он делает?! — пронзительно закричала Стилвинг, заглядывая в разбитое окно. — Найт нам за это башку снесёт, — проворчал Тёрминал, осторожно протискиваясь через окно на крышу. Пайрстид осторожно подошла ко мне и куда-то показала пальцем. — Альфа, смотри. — Я вижу его, — слабо пробормотал я. В настоящее время Дискорд обвил собой ближайшую башню. Крыша была сорвана, и он засунул голову внутрь башни. Пока я наблюдал, он быстро откинул голову назад невероятно далеко, как раз в тот момент, когда радужный луч вспыхнул в воздухе. — Элементы Гармонии, — выдохнул Терминал, когда он встал рядом со мной, широко раскрыв глаза. — Ты ведь не думала, что это сработает, не так ли? — усмехнулся Дискорд, всё ещё смотря внутрь башни. — Такая телеграфная атака? Да любой может увидеть её за милю. — Он сделал паузу, ухо дернулось, прежде чем он продолжил. — Действительно, так оно и было. Однако это было в основном из-за того, что я недооценил вас, боль в шее, помноженная на шесть. Этого, мои маленькие пони, больше не повторится. — Вас там шестеро? — пробормотал я, прежде чем мои глаза расширились. — Твайлайт! Дискорд снова усмехнулся, и его хвост начал двигаться. Перемещаясь вокруг основания башни, он начал сжиматься, каменная кладка под ним трескалась и крошилась, делая башню всё более и более неустойчивой. Не заботясь о том, что я каким-то образом понимаю, о чём говорит Дискорд, и не заботясь о том, что у меня в принципе нет плана, я шагнул вперёд, поднял правую руку и щёлкнул пальцами. Огонь вспыхнул вокруг моей руки, и, отдёрнув руку, я изо всех сил швырнул огненный шар в Дискорда. — Дискорд! — взвыл я, когда большой огненный шар проплыл по воздуху, призматическое пламя приобрело жуткий вид под кроваво-красной луной высоко над головой. Он врезался ему в голову, пламя брызнуло ему в лицо, опалив мех. Его хватка на башне ослабла, и он упал навзничь, комично размахивая руками в воздухе. Через несколько секунд он выпрямился и в замешательстве огляделся. Затем его взгляд остановился на мне. — Ты! — Комедийное недоумение мгновенно исчезло с его лица, сменившись выражением холодной ярости. Отпрянув от башни, он взмахнул своими разномастными крыльями, прежде чем взмыть в небо. — Ланс, — сглотнула Стилвинг. Её глаза были широко раскрыты, когда она смотрела, как Дискорд скользит по воздуху к нам. — Я внезапно поняла, почему стражи Аномалии не выполнили свое задание. — Да, я теперь тоже это понимаю, — нервно хихикнул Тёрминал. Его рог начал светиться, как и у других единорогов, потоки магии протекали по их длине. — Хотя это не имеет значения. Пора за работу. Пони, казалось, нервничали, и я не мог их винить. Когда Дискорд приблизился к нам, я вдруг понял, насколько он велик, и, само собой разумеется, меня начали терзать смутные сомнения. — Итак, как ты думаешь, сколько очков опыта я получу за победу над ним? — спросил я Пайрстид дрожащим голосом. Я завладел его вниманием, но не имел ни малейшего понятия, как я собираюсь его уничтожить. Мой план до сих пор состоял из следующего:шаг первый: выстрелить огненным шаром, шаг второй: привлечь его внимание, шаг третий: ???, шаг четвертый: профит.
Она бросила на меня растерянный взгляд, прежде чем чирикнуть. — Альфа, драться! — Да, но как?! — Альфа сильный. Может биться! — Да… но что я ему сделаю?! — прорычал я. Она моргнула один раз, прежде чем открыть рот, но было слишком поздно. Пара разномастных лап обрушилась по обе стороны от нас, разрушив крышу и отправив черепицу дождем на землю. От удара я чуть не упал, когда крыша подо мной задрожала, и я изо всех сил попытался удержаться на ногах. Пони было намного хуже с их копытами, и земнопони почти полностью соскользнул с крыши, только в последний момент его спасла Стилвинг. Дискорд ухмыльнулся мне, его губы растянулись, обнажив пожелтевшие кривые клыки. — Ты, — прорычал он, его красные глаза сузились. — Всегда и везде замешан ты, не так ли? Я начинаю понимать, что чувствует Селестия, когда имеет дело со мной. Я бы спросил, как тебе удалось избежать смерти ещё в первые дни, но в данный момент мне все равно. — А я всё равно не собирался тебе говорить, — сказал я более уверенно, чем было на самом деле. Честно говоря, мне потребовалось сжать яйца в кулак, чтобы просто не заикаться. — Почему? — зарычал Дискорд. — Почему ты постоянно против меня? Мы должны хотеть одного и того же и работать вместе. Я привёл тебя сюда, чтобы ты помог мне, но вместо этого ты встал на сторону проклятых пони! Почему? Почему?! Зачем ты разрушаешь мою симфонию раздора?! Оглянись вокруг, мальчик! — крикнул он, откидываясь назад и указывая на мир, который медленно разрывался на части. — Это то, чего и заслуживают пони! Это поэтическая справедливость! Неужели ты настолько глуп и настолько слеп, что не можешь этого понять? Разве ты сам не видишь?! Тёрминал, стоявший рядом со мной, что-то заржал, свирепо глядя на Дискорда. — Если честно, — сказал я, оглядываясь на плавучие острова. — Я не люблю это. На мой вкус, это слишком мерзко. — Ты наглец, маленький ублюдок! — прорычал Дискорд. Оторвав лапу от крыши, он бросился на меня. Тёрминал громко заржал, и единороги внезапно вместе выпустили заклинания. Заклинания ударили по лапе Дискорда, заставив его зашипеть и отпрянуть, теперь его ладонь была опалена. Тем не менее, это едва ли замедлило его. Зарычав, он отмахнул пони в сторону движением запястья. Они кувыркались по крыше, а несколько из них разбили витражные окна и повалились внутрь замка. Тёрминал ударился о стену здания и покатился, его обмякшее тело соскользнуло с крыши и улетело вниз. — Ланс! — взвизгнула Стилвинг, ныряя с крыши, чтобы спасти его. Не обращая внимания на пегаса, Дискорд тряхнул лапой, прежде чем снова потянуться ко мне. — Иди к папочке! Пси шагнул вперёд и взмахнул молотом, но Дискорд легко отбросил его в сторону. Прежде чем Пси успел прийти в себя, Дискорд подхватил его и перекинул через плечо. Он пролетел по воздуху, прежде чем приземлиться на дерево где-то внизу. — Больше никаких отвлекающих факторов! — усмехнулся Дискорд, снова бросаясь на меня. Я попытался увернуться, но в конечном итоге оказался слишком медленным. Массивная лапа обвилась вокруг меня, яростно поднимая в воздух. Я задохнулся, когда воздух вырвался из моих легких, давление, которое он оказывал на мою броню, заставляло её скрипеть и сжиматься. — Альфа! — крикнула Пайрстид откуда-то снизу. Безумно хихикая, Дискорд начал трясти меня, как маракас. Силы было достаточно, чтобы мой шлем слетел с головы. Я не был слишком уверен, что теперь происходит, но мир вращался вокруг меня. Мой желудок выразил свое недовольство этим ощущением, и меня вырвало. Дрожь в конце концов прекратилась, и большая пара красных глаз внезапно заполнила мое зрение. — Попался, маленький засранец, — радостно сказал Дискорд. — и, в отличие от прошлого раза, я не собираюсь просто кинуть тебя в яму на растерзание. О нет, на этот раз у меня есть сила, и я собираюсь ее использовать. Но что же именно с тобой сделать? — спросил он, ещё раз встряхнув меня. — Телепортировать тебя на вершину высокой замерзшей горы? Нет, это не принесло бы удовлетворения. О, как насчет того, чтобы я превратил тебя в камень? Нет, нет... Ты наверняка найдешь способ освободиться. Видит бог, я так и сделал. Хмм, что делать, что делать?” Он что-то напевал, задумчиво теребя свою козлиную бородку. Медленно его взгляд начал смещаться к башне, вокруг которой он был обернут ранее. Его глаза загорелись, а по морде расползлась широкая жуткая ухмылка. — О, я знаю! — проворковал он, медленно поворачиваясь, чтобы ухмыльнуться мне. — О, да. Это будет так весело. Но настолько ли забавно? В прошлый раз я настроил её друзей против неё. — Его ухмылка продолжала расти, пока не угрожала расколоть его голову пополам. — На этот раз… — Его хватка вокруг меня усилилась, заставляя меня задохнуться от боли. — …я настрою объект её привязанности и вожделения против неё же. Это же великолепно! Я прямо вижу отчаяние на её мордочке, когда её воздыхатель вырывает её же сердце из груди. Восхитительно! — Не... бывать… этому, — прохрипел я, вырываясь из его объятий. После нескольких секунд ерзания мне удалось высвободить руку, а вместе с ней и нож, который дала мне Авера. Быстро перевернув его, я вонзил его в лапу Дискорда. Он сделал паузу и посмотрел на нож, прежде чем одарить меня невозмутимым взглядом. — Серьёзно? Я тоже уставился на нож. Он едва пробил кожу. Вытащив его, я снова ударил его ножом, но с тем же результатом. Ничуть не смутившись, я просто начал колоть его несколько раз. — Прекрати, это раздражает. — Он быстро встряхнул лапой, отчего нож вылетел у меня из руки. Мы оба смотрели, как он кувыркается в воздухе и исчезает во мраке. Дискорд оглянулся на меня и приподнял бровь. — Таков был твой план? — Нет, — фыркнул я. — Это не входило в мои планы. Это был... отвлекающий манёвр. — Отвлекающий маневр? — усмехнулся он. — Неважно, мне все равно. Просто будь спокойным. Мне нужно на секунду покопаться в твоих мыслях. Подняв меня, он протянул коготь к моей голове. Я быстро поднял руку, чтобы защитить себя, но коготь вонзился в мою перчатку. Я закричал от боли, когда он вытащил свой коготь, забрав окровавленную перчатку с собой. — Упс! Ну, это то, что ты заслужил за свою глупость, — цыкнул Дискорд. — Ты не можешь винить меня за это, ты сам навлёк это на себя. А теперь действительно посиди смирно. Я не хочу причинять тебе ещё больший вред, прежде чем смогу натравить тебя на чокнутую Наркл, но я не прочь сломать свои игрушки. Он снова потянулся, чтобы коснуться моей головы, и я снова поднял окровавленную руку, чтобы остановить его, но он отодвинул её когтем. С этими словами он поднёс коготь к моему лбу. — Помни, — прорычал он, когда его глаза начали светиться болезненно-жёлтым. — сделай это медленно и сделай так, чтобы… она… вопила. Я ничего не мог сделать, кроме как в ужасе смотреть, как он опустил коготь, а светящийся «нож» медленно приближался всё ближе и ближе к моему лицу. Попытка схватить его рукой привела только к тому, что коготь выскользнул из моей окровавленной хватки. Я чувствовал жар, исходящий от когтя, когда он прижимался к моему лбу. В нас врезался мощный заряд магии, как товарный поезд, поглотив и Дискорда, и меня в вихре призматического света. Громкий рев наполнил мои уши, заглушая крики Дискорда. Радуга закружилась вокруг его тела, опутывая его, как цепи. Его хватка вокруг меня усилилась до почти невыносимого уровня, прежде чем внезапно исчезнуть. Я почувствовал, как завис в воздухе, в то время как радужное пламя вокруг нас медленно росло до ослепительной интенсивности. У меня даже не было возможности закричать, прежде чем меня поглотил белый свет...* * *
Пустота… вокруг меня была лишь пустота. Она даже не была чисто белой. В некоторых местах она была светло-голубой, в других — темно-синей. Она не была однородной и, казалось, перемещалась так, что ни одно место не было одного и того же оттенка больше, чем на несколько секунд. Белые пятнышки плавали в воздухе, появляясь и исчезая, казалось бы, случайным образом. Я растерянно огляделся, не понимая, как оказался в этом месте. Казалось, здесь ничего не было, а время тянулось вечно, но в то же время казалось, что я близко к стене. Я протянул руку, почти ожидая, что коснусь стены или чего-то ещё… только она легко прошла сквозь меня. Внезапное движение заставило воздух шевельнуться, и я внезапно осознал, что тут висит туман. Он был такой густой, что скрывал мои ноги из виду. Когда я посмотрел вниз, мои ноги исчезли в клубящемся белом тумане. Взглянув вниз, я также обратил внимание на то, что на мне больше не было доспехов. Я был в обычной одежде и казался невредимым. Мои предыдущие травмы и шрамы исчезли, и когда я поднял руки, я понял, что снова могу видеть правым глазом. Я долго смотрел на себя, открывая и закрывая правый глаз, не привыкший к тому, что он функционирует. В конце концов, я закрыл его и держал закрытым. Я так привык к тому, что он слеп, что мне казалось неестественным снова видеть из него. Именно тогда сквозь туман, окружавший меня, до моих ушей донесся шум: мягкий стук чего-то, что, по мере того как я прислушивался, казалось, становилось все громче. Шаги, но неестественные по звуку. Стук. Стук. Стук. Туман медленно расступился, и из пустоты вырисовалась знакомая фигура. Я сделал шаг назад, мои глаза расширились. — Отличная работа, герой, — прорычал Дискорд, медленно выходя из тумана. — Ты доволен собой? Доволен ли ты тем, что сделал? Ты всё испортил! — Его хвост сердито метался взад-вперёд, шевеля туман вокруг него. Он был намного меньше, чем раньше, и теперь достигал всего восьми футов в высоту. Он даже, казалось, съёжился, когда подошёл ближе, но его гнев остался прежним. Я поднял руки вверх и воздал хвалы всевышнему. — Ты вообще осознаёшь, как долго я планировал это? — прорычал он, подходя ко мне. — Ты хоть представляешь, сколько лет планирования, интриг и подготовки мне пришлось пройти, чтобы всё пошло так, как случилось? А потом ты просто вваливаешься на наше торжество дисгармонии и сюра… и переворачиваешь всё с ног на голову! Почему, сволочь ты такая, ты не мог просто сделать то, что тебе сказали?! — Он закончил с ревом, приставив свою морду к моей. — Почему ты не можешь быть хорошей марионеткой, как все остальные? Я ничего не сказал, молча глядя на него. Он оставался в таком положении в течение нескольких секунд, его нос прижался к моему, когда он тихо зарычал. Внезапно он вздрогнул. Застонав от боли, он отшатнулся назад, схватившись за голову. От его тела начал подниматься пар. — Мне просто нужно… просто, нет… нет, я… подожди… не сейчас, — закричал он. Пар усилился, практически поднимаясь от его конечностей, когда его тело начало закипать и трансформироваться. Его конечности начали дрожать и сжиматься, и мне пришлось снова отступить, когда мышцы под его шерстью начали пульсировать, как вода. Раздалось несколько громких тресков, когда его колени просто вывернулись наружу. Чешуя и перья начали падать с его тела, исчезая в тумане внизу. Он метался, всё его тело ещё больше сжималось, пока он не стал почти одного роста со мной. Раздался последний треск, за которым последовало извержение пара, полностью скрывшее его тело из виду. Мешающее облако начало рассеиваться, и когда это произошло, я почувствовал, как мои глаза расширились, а челюсть отвисла. Теперь передо мной стоял человек. Его лицо было морщинистым от старости, а в волосах виднелись седые пряди. Даже в бороде у него были седые волосы. Его кустистые брови торчали над парой тёмно-синих глаз. На нём была тёмно-зелёная водолазка под длинным лабораторным халатом. На кончике его кривого носа покоилась пара очков в форме полной луны, стекла внутри были окрашены в красный цвет. Он поднял их, когда взял себя в руки. — Так-то лучше, — пробормотал он голосом Дискорда. Протянув руку, он отряхнул пальто, прежде чем оглянуться на меня. — Ах да… ты. Давай начнем всё сначала, хорошо? Он повернулся и, с размаху отвесив легкий поклон, официально произнёс: — Меня зовут доктор Пол Тейлор Риддик, доктор медицинских наук, и с кем я имею удовольствие говорить? — Что?! — выдохнул я, мои глаза расширились, когда я в замешательстве уставился на этого нового человека. Через мгновение он вздохнул и покачал головой. — Ну-ну, молодой человек. Это обычная вежливость, — мягко упрекнул он. — Я просто назвал тебе своё имя, а теперь давай послушаем твоё. Я продолжал смотреть на него еще несколько секунд, прежде чем просто сказать: — Макс. Это заставило его глаз дёрнуться, а лицо исказилось от ярости. — Твое полное имя! — рявкнул он, прежде чем добавить более спокойным тоном: — Если ты не против. От внезапного крика я подпрыгнул и сделал ещё один шаг назад. Глядя на него, я тихо фыркнул, прежде чем ответить. — Максимилиан Зейн Уильямс. —Ну вот, — сказал Пол с ухмылкой, — это было не так уж трудно, не так ли, мистер Уильямс? — Отъебись, — проворчал я. Это заставило его нахмуриться, его глаза закрылись. — Так нецивилизованно. Хотя, я думаю, этого следовало ожидать... от тебя — Так ты Пол или Дискорд? — спросил я, игнорируя оскорбление. Он открыл рот, чтобы ответить, но на мгновение остановился. Задумчивое выражение промелькнуло на его лице, пока он обдумывал вопрос. — Да, — сказал он, наконец. Я приподнял бровь. — «Да, Пол» или «Да, Дискорд»? — Да, — повторил он, на этот раз с ухмылкой. Я раздраженно фыркнул, прежде чем оглянуться. Несмотря на появление Пола, больше ничего, казалось, не изменилось. Мы всё ещё были одни, просто два человека, затерянные в бесконечном море клубящегося тумана. Белые клубы дымки проплывали мимо, то появляясь, то исчезая. — Где мы? — пробормотал я себе под нос. Повернувшись к Полу, я впился в него взглядом и повторил: — Где мы? Что ты сделал?! — Я? — недоверчиво переспросил он, положив костлявую руку себе на грудь. — О нет, не вините меня, мистер Уильямс. Это не моя вина. Я здесь не виновен. Вы можете поблагодарить своих друзей, пони, за наше нынешнее затруднительное положение. Как и в случае с большинством вещей, которые они делают, теперь мы должны страдать от последствий. Я было открыл рот, чтобы спросить его, что он имеет в виду, только чтобы удивленно моргнуть, когда внезапно он исчез. Только что он стоял передо мной, а в следующую секунду его уже не было. — Какого хрена? — пробормотал я, оглядываясь в поисках его. — Куда ты, мать твою, поде… — Я вас не понимаю, мистер Уильямс. Я вскрикнул от удивления, когда он заговорил у меня за спиной. Резко обернувшись, я увидел, что он медленно расхаживает по комнате, всё время смотря на меня. — Какого хрена? — ахнул я, положив руку на сердце, которое колотилось с бешеной скоростью. — Ты тот, кто видел худшую сторону Эквестрии воочию, — продолжил он, снова поправляя очки на носу. — Я не понимаю. Ты прибываешь сюда, и тебя вытаскивает из пустыни пони, который не только наслаждается тем, что заставляет людей сражаться друг с другом до смерти, но и получает садистскую радость, мучая себе подобных. Две недели тебя держат в клетке на хлебе и воде только для того, чтобы продать, как какого-нибудь обычного домашнего питомца. Затем ты прибываешь в Понивилль, и к тебе почти сразу пристают несколько разных кобыл. И те, что обращаются с вами, как с животным, и те, кто смотрит на тебя с сексуальным интересом. — Затем, — продолжает он, внезапно оказавшись справа от меня, спиной ко мне. Он оглядывается через плечо, приподняв бровь. — Тебя похитили и заставили биться насмерть в яме для развлечения пони. Это едва не стоило тебе жизни. — Господи, интересно, кто же виноват в том, что меня вообще сюда притащили?! — фыркнул я, бросив на него злобный взгляд. — И, несмотря на все эти трудности, — сказал он, обращаясь ко мне. — ты, кажется, не винишь пони в этих действиях. — Он начал медленно кружить вокруг меня, рассеянно потирая руки. — На самом деле, ты считаешь некоторых из них своими друзьями. Ты даже заводишь отношения с одной из них. Ты даже привязываешься к ним вопреки вашей разнице видов. Почему? Почему ты так предан им? Что они сделали, чтобы завоевать твою бессмертную преданность? Ты сам хоть понимаешь, ради чего ты всё это делаешь? — Просто, — ответил я, поворачиваясь, чтобы держать его в поле зрения моего левого глаза. — Я помогаю им, потому что сам захотел им помочь. Это мой выбор, мое решение, принятое по собственной воле. — И это то, чего я не понимаю, — внезапно сказал Пол прямо мне в лицо. Он был так близко, что я мог видеть своё отражение в его очках. Я вздрогнул, но не отступил, глядя на него в ответ. — Я ни на чьей стороне. Я пытаюсь помочь обеим сторонам, и людям, и пони. Они могут мирно жить вместе, помогая друг другу. — Это невозможно, — вздохнул Пол, отступая назад и снова принимаясь расхаживать по комнате. — Невозможно, и это не то слово. — А как насчет тебя, а? — спросил я. — Ты, кажется, совершенно уверен, что пони — зло, и они должны умереть. Что они вообще тебе сделали, а? — О нет, они не злые, — цыкнул он. — По крайней мере, не в самом строгом смысле этого слова. Что касается того, что они со мной сделали, это долгая история. — У нас много времени, — невозмутимо ответил я, разводя руки и указывая на клубящийся вокруг нас туман. Он остановился и склонил голову набок. — Полагаю, что да, - пробормотал он, прежде чем снова начать кружить. —Хорошо, мистер Уильямс, я поведаю вам мою историю. Я думаю, все начинается так, как и в большинстве историй: с самого начала и с идеи. Опуская подробности моего рождения и юности, я был членом избранной группы ученых, которые работали над совершенно секретным правительственным проектом во время Холодной войны. Проект получил кодовое название: "Воспоминание". Его основной целью было, по сути, найти способ контролировать временные циклы и пространственные потоки. — Пространственные... Подожди, ты имеешь в виду путешествие во времени? — спросил я, приподняв бровь. — Вот именно, — сказал он, указывая на меня. — Мы пытались использовать силу, как ты выразился, путешествий во времени, чтобы иметь возможность использовать её на фронтах в том же Вьетнаме. Подумайте обо всем хорошем, чего можно было бы достичь с такой силой. История бы изменилась, жизни спасены, а результаты переписаны. Мы могли бы остановить Ивана до того, как он начал распространять свои коммунистические методы по всему миру. Прервать его планы до того, как они были осуществлены. Не было бы самой Холодной войны, а у Ивана не было бы ни единого шанса. — Но путешествия во времени! — сказал я со смехом. — Я имею в виду, правда?! Не смешите меня, это же миф! — Это была не наша первая идея, уверяю тебя, — сказал Пол, внезапно возникнув в нескольких метрах от меня. — Многие из моих коллег проигнорировали эту перспективную теорию и сосредоточились в основном на совершенствовании оружия, которое уже было изобретено: бомбы, ракеты, огнеметы, пулеметы, танки, напалм. Вот куда ушла большая часть денег. Тем не менее, кому-то наверху, должно быть, понравилась эта идея, потому что проект получил зелёный свет всего через несколько дней после того, как он был впервые предложен. — Значит, вы тратили деньги налогоплательщиков на проект, в котором даже не были уверены? — Да, — сказал он, прежде чем сделать паузу. – Ну… не совсем. — Значит, вы верили, что это возможно? — Да, я был одним из немногих верующих в нашей группе, — вздохнул он. — Должен был быть, учитывая, что я был главой проекта. Кроме того, мы не собирались идти вслепую. У нас были заметки по предыдущему проекту, так что у нас был некоторый фундамент для развития. — Предыдущий проект? — Да. Проект "Воспоминание" был не первой попыткой США в путешествиях во времени. Еще в 40-х годах XX века эскорт эсминца "Элдридж" сумел перенестись во времени — заметь, сам — во время одного из испытаний экспериментального устройства, которое сделало бы корабль невидимым для вражеских устройств. Конечно, им, предположительно, удалось переместиться всего на десять минут, но только этот факт был основой для нашего проекта. — Он замолчал, нахмурив брови, и посмотрел на свои руки. — Этот урок истории великолепен, и всё такое, — сказал я, выводя его из оцепенения. — но какое это имеет отношение к тому, что ты пытаешься разрушить мир пони? Он смотрел на меня несколько секунд, прежде чем нахмуриться. — Я как раз подхожу к этому, мистер Уильямс. Терпение. Проект «Воспоминание» начался достаточно успешно, и мы возлагали большие надежды на то, что должно было произойти. Однако в течение нескольких месяцев ситуация начала быстро ухудшаться, и мы терпели неудачу за неудачей. В конце концов, наши спонсоры прекратили наше финансирование, и проект был близок к тому, чтобы быть свернутым. — Значит, у тебя так и не заработала машина времени? — спросил я, потирая виски. Я чувствовал, как у меня начинает болеть голова, когда я пытался понять, к чему клонит Пол со своей историей. — Я, к сожалению, не могу тебе этого сказать, потому что мы так и не смогли закончить устройство, — вздохнул Пол, сложив руки вместе. — Мы были близки, но время было не на нашей стороне, как, очевидно, и судьба. — Он медленно подошел и встал передо мной. — Однажды я решил задержаться допоздна, чтобы поработать над машиной, это была последняя отчаянная попытка заставить её работать и спасти проект. Нам нужно было, чтобы машина полностью заработала к утру, или здесь наши полномочия всё. Я только что включил генераторы для быстрого тестового запуска, но что-то... что-то пошло не так. Я не уверен, была ли неполадка в проводах, перегрев механизмов машины или какое-то внешнее воздействие, но как только я потянул за рычаг, взрыв поглотил комнату и меня вместе с ней. Ударная волна вырубила меня, и я оказался в пустоте. — Думаю, я догадываюсь, что произошло дальше, — пробормотал я. — И ты будешь прав в своем предположении. — кивнул Пол. — Когда я проснулся, я был здесь, в Эквестрии, с половиной моей лаборатории, оставшейся после перемещения. В итоге, она оказалась вмурованной в гору, а я оказался в ловушке. Мне потребовалось три дня, чтобы взорвать себя, используя различные взрывчатые вещества, разбросанные по всей разрушенной лаборатории, но мне удалось это сделать. Как раз перед тем, как у меня тоже кончился кислород. Не зная, где я был в то время, я бесцельно бродил по дикой местности большую часть дня. — Он замолчал, его лицо потемнело. — И… она нашла меня. — Селестия, — выдохнула я. — Да, мистер Уильямс, — прорычал он. — Селестия. Теперь я не буду вдаваться в подробности нашей первой встречи. У нас действительно был небольшой коммуникационный барьер, но когда мы, наконец, смогли понять друг друга, ей было довольно любопытно, кем я был. — Он сделал паузу, медленно провел языком по губам, прежде чем покачать головой. — Я должен был знать тогда, что все не закончится хорошо, но в своей наивности и усталости я оставался слепым к знакам. — Должно быть, она решила, что я не представляю особой угрозы, поэтому забрала меня в свой дворец, Замок Двух Сестёр в том месте, где сейчас находится Вечносвободный Лес, - продолжил он. — Именно там все пошло наперекосяк. Не поймите меня неправильно, Селестия была достаточно добра, как и ее сестра, когда она представила нас, но она не относилась ко мне, как к равному. Вместо этого она обращалась со мной скорее как с экзотическим домашним животным, нежели разумным существом, которым она могла похвастаться перед дворянами, чтобы заставить их ахнуть и обомлеть. Она вела себя как подросток, чьи родители только что купили ей нового щенка, чем как принцесса, имеющая дело с новым видом. — И это заставило тебя сойти с ума? — недоверчиво спросил я. — Нет, это не так, — фыркнул Пол, прежде чем впиться в меня взглядом. — и не называй меня сумасшедшим. Нет, Селестия обращалась со мной как с домашним животным, и это не было такой проблемой, хотя это было немного раздражающе. Нет, настоящая проблема исходила от одного из дворян. Они тоже интересовались мной, но не так, как Селестия. Один из младших, тупоголовый единорог, чьё имя я предпочел забыть, решил, что будет хорошей забавой сразиться с упомянутым неизвестным существом, чтобы доказать своё превосходство. Без всякого повода он напал на меня, и я защищался. Кажется, я сделал это слишком хорошо, когда, в итоге, убил единорога. Это и заставило Селестию взбеситься. Мои раны едва начали покрываться струпьями, когда она заперла меня в подземелье. Я пытался объяснить ей ситуацию, заставить её понять, что то, что произошло, было несчастным случаем, но она не слушала. Я был слишком… хаотичен для неё. — Он закатил глаза. — Я был слишком хаотичен, когда её собственные пони могли избежать наказания за убийство всего лишь пощёчиной. У них были две богини-аликорны, чтобы защитить их от возмездия, у меня же не было никого. — Так что же случилось? — Ну, Селестия пришла к узколобому выводу, что мои «хаотические тенденции» были вызваны тем, кем я был. Поэтому она решила, что для того, чтобы я стал более «цивилизованным», ей нужно показать мне силу гармонии. Просто вдумайся! — Он рассмеялся, хотя в этом не было никакой радости. — Один из её пони нападает на меня, и это я виноват… Неприемлемо и глупо!!! Я пытался отговорить её, но она уже приняла решение. Я сказал ей, что отказываюсь, но она не слушала. Посреди ночи, когда все остальные спали и не знали, что происходит, она приказала Старсвирлу наложить на меня заклинание, которое должно было превратить меня в пони и «воспитать во мне гармонию». — Подожди… — медленно произнёс я, сузив глаза. — Должно было? — Оно не сработало! — сказал Пол с кривой усмешкой. — Точнее сработало не так, как предполагалось. Старсвирл сумел превратить меня в пони, но превращение длилось около десяти минут. Затем я внезапно превратился обратно в человека. Хоть я и был зол и испытывал боль, я также был благодарен. Я всё ещё был человеком, я всё ещё был собой. Я каким-то образом отказал Селестии в её ксенофобском плане. Я думал, что всё кончено… но был неправ. Он замолчал, его глаза как будто смотрели в никуда, когда он уставился вдаль. Я с любопытством наблюдал за ним несколько секунд, прежде чем закатить глаза. Старый чудак, казалось, затерялся в воспоминаниях. Открыв рот, чтобы крикнуть ему и вывести его из оцепенения, слова только начали формироваться, когда что-то большое появилось передо мной. Я не разглядел его хорошенько, он был там всего секунду, прежде чем снова исчезнуть, но того, что я увидел, было достаточно, чтобы заставить меня подпрыгнуть. Он был огромен, настолько выше меня, что практически заполнил моё зрение, когда навис надо мной, широко расправив крылья. Как будто его на самом деле не было... Его тело мерцало и искажалось, напоминая мне старый телевизор с кривыми антеннами. Он мелькнул в поле зрения и исчез в мгновение ока. Я положил руку на грудь, мое сердце угрожало вырваться из груди в любую секунду. Я пытался найти хоть какой-нибудь след присутствия, но ничего не было. Даже туман, казалось, не был потревожен. Тяжело дыша, я снова обратил внимание на Пола, который выжидающе смотрел на меня. — Ч-что? — спросил я. — Я задал вам вопрос, мистер Уильямс. Обычно считается вежливым отвечать, - сказал он, мягко цокнув. — Простите, я… задумался. — Что за молодежь пошла… — вздохнул он, качая головой. — Хорошо, я повторю. Ты, как и я, вероятно, пришёл в этот мир, думая, что магия — это подделка, верно? Это одно из самых больших различий между Землёй и Эквестрией, верно? Всё дело в присутствии магии, так? — Я молча кивнул, и он ухмыльнулся. — Вот именно. Но что, если я скажу тебе, что это неправда? Земля, несмотря на то, что мы можем о ней подумать, действительно обладает магией. — Он поднял руки, и между его костлявыми пальцами заплясали болезненно-желтые искры. — Магией Хаоса. Я недоверчиво посмотрел на него, прежде чем рассмеяться. — Я бы сказал, что, похоже, у вас началось слабоумие, дедуля. — Но это же правда, — сказал Пол, опуская руки и начиная ходить взад и вперед. — Подумай об этом: здесь, в Эквестрии, есть магия Гармонии, верно? Пегасы управляют погодой, земнопони управляют растениями, единороги помогают превратить зиму в весну, и так далее, и тому подобное. Принцессы даже управляют Солнцем и Луной на небе. — Я усмехнулся, но он проигнорировал меня. — В плане, неужели здесь нет места, которое не находится под контролем пони? Места, которое предоставлено самому себе? Мне потребовалась секунда, чтобы понять, о чем он говорит. — Вечносвободный лес? — Да, — сказал он, радостно кивая. — Очень хорошо, мистер Уильямс, Вечносвободный лес. Место, которое наполнено магией Хаоса от вашего покорного слуги. Итак, что происходит в этом лесу? Растения процветают без вмешательства пони, животные заботятся о себе сами, а погода почти непредсказуема. Разве это не звучит до боли знакомо? — спросил он, бросив на меня многозначительный взгляд. — Разве это не удивительно похоже на Землю? — Странное совпадение не означает, что на Земле есть магия, — фыркнул я, скрестив руки на груди. — Кроме того, если на Земле действительно была магия, почему у нас нет лесных волков, мантикор, гидр и других странных существ, бегающих вокруг? Пол ухмыльнулся. — Потому что на Земле не хватает одной основной вещи, необходимой этим существам для существования. — Логики? — Магии Гармонии, — сказал Пол. — На Земле её нет, но здесь она в изобилии. Магия Гармонии, смешанная с магией Хаоса, может привести к... непредсказуемым и крайне интересным результатам. Ты и я — яркие примеры этого. Мои глаза сузились. — О чем ты говоришь? — Ты знаешь, о чём я говорю, — сказал он с ухмылкой. — Как я уже сказал, я был неправ, когда сказал, что заклинание Старсвирла не сработало. На самом деле, оно сработало, просто не так, как предполагалось. Оно не превратило меня в пони, а в нечто совершенно иное. — В психопата? — В бога! — воскликнул он, широко раскинув руки. — Это проявилось не сразу. Каким-то образом Луне удалось убедить Селестию отпустить меня. Следующие несколько дней я прятался от неё, спал днём и слонялся по территории ночью. Луна, казалось, сочувствовала моему положению, когда меня не любили, и я использовал это в своих интересах. Всё вернулось в нормальное русло… или настолько нормальное, насколько это возможно в волшебном мире, полном говорящих пони, и я начал работать, пытаясь понять, как вернуться домой. А потом случилось это. Я проснулся и обнаружил, что моя левая рука превратилась в орлиный коготь. Селестия была в восторге, узнав об этом, полагая, что заклинание Старсвирла не сработало, потому что я должен был стать не пони, а грифоном. Она ошибалась. Я загнал этого бородача в угол и попытался заставить его развеять заклинание, но он ничего не смог сделать. Обратного пути не было; последствия были необратимыми. В течение следующих нескольких дней моё тело медленно и мучительно превращалось в мерзость. В конце концов, заклинание оказалось успешным. Оно лишило меня человечности, как и задумывалось изначально. И с тех пор я поклялся отомстить. — И в чём же заключалась твоя месть? — Она отняла у меня мою человечность, а я отнял бы у неё её драгоценный порядок и гармонию, — мрачно сказал Пол. — Но сначала мне нужно было подготовиться. Прежде чем трансформация полностью поглотила меня, я взял немного своей крови, своей ДНК. Используя её, я планировал создать человечество в Эквестрии с небольшой помощью друга-единорога, которого я приобрёл за время своего пребывания здесь. С её помощью я начал процесс создания новой человеческой расы. К сожалению, моей крови было недостаточно. Заклинание сделало свою работу слишком хорошо, и моя человеческая ДНК была повреждена. К счастью, мне удалось обойти эту проблему. Мне просто нужно было объединить ДНК нескольких других видов: алмазных собак, минотавров, волков и так далее. Потребовалось несколько попыток, но, в конце концов, я смог воссоздать человечество. Мои глаза расширились от шока, когда мой разум обработал то, что он сказал. — То есть… ты создал эквестрийских людей?! — По факту да, они мои дети. — кивнул он. — Созданные мной с использованием различных машин в лаборатории, которые пришли со мной. Созданные для того, чтобы взять под контроль пони, когда придёт время. Я нахмурилась, нахмурив брови. - Люди-всадники должны были контролировать пони?” — На Земле мы доминируем над лошадьми, — сказал Пол. — Я бы показал Селестии, кто был бы у власти, когда человечество торжествовало над её драгоценными маленькими пони. К сожалению, все пошло не по плану. — Нынешние люди слишком глупы. — Я поторопился, — сказал он с гримасой. — Я был слишком нетерпеливым, слишком амбициозным. Люди всё ещё развивались, всё ещё росли, но я решил заранее начать свою месть. Сначала я нацелился на Старсвирла, причину моей трансформации. О нет, я не убил её, но я взял у неё кое-что особенное, просто чтобы убедиться, что она будет страдать так же, как и я. Я медленно кивнул, только чтобы остановиться, на моём лице появилось растерянное выражение. — Подожди... у неё? Я думал, что Старсвирл — жеребец. Похоже, моё заключение позабавило Пола. — Как и все остальные, пока я не закончил с ней, — усмехнулся он, сверкнув очками. — Жаль, она так хотела стать матерью. Не стану отрицать, что мне понравилось выражение отчаяния на её лице, но не она была зачинщицей всего этого, а Селестия. Я сделал все возможное, чтобы превратить её жизнь в сущий ад, распространяя хаос так далеко и широко, как только мог. К сожалению, прежде чем я успел закончить свою месть, она и её сестра сумели помешать мне и заточить меня в мою каменную тюрьму. Я оставался там более тысячи лет, пока мне не удалось сбежать пару лет назад. Остальное ты знаешь. Закончив, он сунул руки в карманы и выжидающе посмотрел на меня. Я застонал и потёр голову. — Ладно, допустим, что я тебе поверил. Почему это Селестия и Луна не помнят тебя? Они были потрясены, узнав, что я разумен. — Это было немного гениально с моей стороны, — сказал Пол. — Похоже, что моя трансформация дала мне сверхъестественный контроль над ментальной магией. Я могу заставить пони отвернуться друг от друга, отказаться от своей морали и идеалов, а также, если хватит сил, даже заставить их забыть некоторые вещи. Одно мощное заклинание, которое чуть не убило меня позже, и Пол Т. Риддик, человек, был потерян. Остался только Дискорд. — Значит, всё это было сделано, чтобы отомстить Селестии? — спросил я. — Создание людей, приведение меня и других сюда, в этот мир, и организация этой революции — все это было для того, чтобы отомстить Селестии? Чтобы сделать людей доминирующим видом на планете? — Он кивнул. — Да ты псих! — Я не сумасшедший! — внезапно закричал он, заставив меня подпрыгнуть. — Не смей осуждать меня! Ты не испытал того, что испытал я. Ты не знаешь, через что мне пришлось пройти. — Болезненно-жёлтые искры заплясали по его телу, а глаза вспыхнули красным. — Я… не… сумасшедший, — медленно проговорил он, делая глубокие вдохи и пытаясь успокоиться. — Извини, иногда я немного… раздражаюсь. — сказал он гораздо более спокойным голосом. — Человеческий разум не рассчитан на то, чтобы просуществовать более тысячелетия. И это сказывается на психике. Над неестественным миром воцарилась тишина, мимо лениво проплывал туман. Мы смотрели друг на друга, пока мой мозг пытался осмыслить всё, что только что сказал мне Пол. Всё это не имело никакого смысла, но в то же время я каким-то образом знал, что он говорит правду. Потирая закрытый глаз, я тяжело вздохнул. — Так что же нам теперь делать? — тихо спросил я. — Неужели, мистер Уильямс? — спросил Пол, сцепив руки за спиной. — Ну, это же просто. Мы ждем. Я непонимающе посмотрела на него. — Чего именно ждём? — Я не знаю! — сказал он со счастливым смехом, вскидывая руки в воздух. — Не знаю, как ты, а у меня куча свободного времени. Возможно, на этот раз ты разрушил мои планы, но у меня, в отличие от тебя, есть время, чтобы придумать ещё один план. Так что ты можешь провести это время, делая всё, что захочешь. Я собираюсь получить фору в своем заговоре. — И что заставляет тебя думать, что у тебя будет ещё один шанс? — спросил я, приподняв бровь. — Мне больше тысячи лет, Максимилиан, — сказал он с ухмылкой. — Меня трижды обращали в камень. Я очень сомневаюсь, что умру в ближайшее время. — Может быть не по естественным причинам, — сказал я, — но я не думаю, что Селестия позволит тебе оставаться угрозой в их мире. Особенно после того, что вы сделали сегодня. Пол рассмеялся, запрокинув голову и безумно хихикая. Его очки снова вспыхнули, на мгновение сделав его глаза красными. — Селестия не убьет меня, — прохрипел он, положив руки на колени и переводя дыхание. — Это не в её стиле. Даже когда кто-то вроде меня представляет угрозу для её народа, она предпочитает нелетальную тактику. Изгнание на Луну, заточение в Тартар, замораживание во льду или заточение в камне… Даже когда подменыши вторглись в Кантерлот, она не искала насилия над их расой. Это её природа — быть сострадательной, и это её самая большая слабость. Даже после всего, что я здесь сделал, она не убьёт меня, я тебе это гарантирую. Я даже готов поспорить, что она просто снова запечатает меня в камне. — Ты действительно думаешь, что она будет такой наивной? — Прошлый опыт говорит, что да, — ухмыльнулся он. — Старость не убьёт меня, как и Селестия, как и Элементы Гармонии. Взгляни правде в глаза, Макс. Это всего лишь вопрос времени, когда у меня появится ещё один шанс. — Его улыбка исчезла, а лицо потемнело. — И в следующий раз тебя не будет рядом, чтобы все испортить. — А если я решу попытаться остановить тебя здесь и сейчас? — спросил я. Это просто заставило его снова рассмеяться. — Что вы собираетесь делать, мистер Уильямс? Задушить меня до смерти? Здесь нет никого, кроме тебя и меня. Нет, ты никак не можешь убить меня. Извините, но этого не произойдет… Ослепительная вспышка света прервала его, и нам обоим пришлось прикрыть глаза. Внезапно вокруг нас налетел порыв ветра, превратив туман в настоящий вихрь. Вокруг нас раздался громкий звон, сопровождаемый металлическим лязгом. Свет начал меркнуть, и мы опустили руки, смаргивая слёзы с глаз. В «землю» был воткнут топор. Металлическая головка сверкнула, когда вокруг неё вспыхнули и заискрились маленькие искорки белого света. Туман, потревоженный теми силами, которые привели его сюда, снова начал медленно сгущаться вокруг него. Мы с Полом уставились на топор широко раскрытыми глазами, прежде чем медленно взглянуть друг на друга. Никто из нас не пошевелился, каждый затаил дыхание. Затем, как один, мы бросились за топором.