ID работы: 5922507

Козни зла пресеки

Джен
NC-17
В процессе
47
автор
Размер:
планируется Макси, написана 171 страница, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 123 Отзывы 14 В сборник Скачать

Prepare Royal Anus

Настройки текста

— Ну, что сказать. Такая магия. Не всем она по душе, вот и приходится… — В смысле?! Ты чё, сука?! — Тут главное — успеть высунуть. — Блядь, выпусти меня, ублюдо… Ааааааааааа…. © Hitman Королевский пароль

А произошло вот что. Их подхватил поток тьмы, что до последнего казалась светом, и понёс сквозь вязкое шепчущее Небытие. Тьма заливала Ферга, барахтающегося и захлёбывающегося — его шлем оказался бесполезен против бунтующих чувств. Сквозь шёпот осуждения он слышал приглушённые крики Чары, ребёнку, похоже, тоже приходилось несладко. Баттер и Дефектный Могеко хранили стоическое молчание. Или же благоразумно отключились, что казалось более вероятным и вызывало у бретона лёгкую зависть. Это было не первое его подобное путешествие, и все они были по своему неприятны, но сейчас Ферг чувствовал себя как никогда хреново. «Уж лучше снова в Незримый Университет», — с усилием подумал он, вспоминая одно из своих недавних приключений. В следующий момент что-то неуловимо изменилось вокруг, и Довакин понял, что падает. Сгруппировавшись, он приземлился на бурый ковёр, покрывающий плиты пола, перекатился вперёд и развернулся — как раз, чтобы успеть поймать летящих в него Чару и Дефектного. Баттер, поддерживаемый адд-онами, спустился вниз с вальяжной надменностью, демонстрируя полнейшую незаинтересованность состоянием остальных членов компании. — А мне-то казалось, это с горы падать паршиво. — Руки Чары вцепились в броню Ферга, явно не собираясь отпускать её в ближайшее время. Бретон не возражал, сгибая руку так, чтобы ребёнок смог комфортно усесться. Поднимая Дефектного себе на плечи, он успел осмотреться. Комната, в которую их вынесло, была небольшой и неинтересной — у единственной двери по обеим сторонам висели канделябры и стояли статуи могеко, казалось, следившие за незваными гостями, а у противоположной стены в лужах крови лежали два жёлто-красных ушастых трупа. Ферг присмотрелся, но знакомых следов не увидел — скорее всего, Инженеры Порядка ещё не добрались до этого этажа. Вспомнив о мёртвой кристаллической твари, бретон вздохнул: очередной тревожный признак того, что за этим походом кроется нечто, о чём Баттер не удосужился ему рассказать. Ну и даэдра с ним, главное, чтобы Аксий и Кондратий доставили сюда девушку. Насчёт этого он, впрочем, почти не переживал — если даже мофуко смогли убить одного из Инженеров, те двое точно справятся. — Что ж, — произнёс он, указывая на единственную дверь в комнате, — выбор очевиден? Или нам придётся решать головоломку, чтобы открыть настоящий? — Ха, нет, — зевнул Дефектный. — Они слишком тупые для этого. Некоторые поодиночке способны потеряться даже в коридорах без ответвлений, если там больше одного поворота. — Ничего, мы отыщем этих бедняжек, — плотоядно улыбнулся Ферг, желая убедить остальных, что всё в порядке — в душе ему было совсем не до улыбок. Глядя на вышагивающего рядом Баттера, он гадал, что станет с миром, когда бейсболист очистит короля — если очистит, конечно. Коль слова Моффуру насчёт того, что Король создал этот извращённый мир, правдивы, то им предстоит встреча с существом, не уступающим в могуществе принцу даэдра. Эта мысль повергла Ферга в смятение — в конце концов, никто не говорил, что они будут бросать вызов богу, в противном случае, он подготовился бы ещё более основательно и не терзался сейчас сомнениями. А сомнений было хоть отбавляй, и только он собрался их озвучить, как Дефектный Могеко вновь подал голос. — Отлично, — произнёс зелёный, указывая на дверь перед ними, — это должен быть вход в библиотеку. Самый короткий и безопасный путь через этаж, если бы, конечно, перед нами стояла цель спастись. — Он сурово взглянул на Баттера. — Не знаю, воспримет ли мои слова мистер Очищение, но попрошу не торопиться убивать местного хранителя. Уверяю, он абсолютно безвреден, и никак не мог бы стать очагом порчи. Более того, он мой друг и может… — Чем чище душа, тем отчетливее видны на ней признаки порчи, — сухо прервал его Баттер. — Если хранитель этого этажа допустил мерзость на земли, что считает своими, я очищу его безо всякой жалости. Если же нет — его существованием можно будет пренебречь. — Ого, какая щедрость с твоей стороны. С чего бы это? — Мы приближаемся к королю. — Бейсболист подошел к двери и рывком распахнул её, явив погруженный во тьму проход. — Наша святая миссия подходит к концу. Когда король будет сражён, все созданные им земли, независимо от статуса хранителей, станут чисты. — Надеюсь, это не помешает нам выбраться, — сказал Ферг, пройдя вслед за Баттером через дверь и силясь рассмотреть что-либо в непроглядной тьме вокруг. — Темновато тут для библиотеки. На освещении экономите, или могеко так удобнее читать? — Нет… — ответил Дефектный, и бретон почувствовал, как тот напрягся. — Это… Дверь позади них захлопнулась. — Ловушка, — спокойно констатировал Ферг, ссаживая с себя пассажиров и обнажив нетерпеливо жужжащий меч. — Я понял. — Дефектный сделал шаг куда-то вглубь тьмы. — Так это твоих рук дело… Вспыхнул свет, и они обнаружили себя в огромном зале. Под их ногами стелилась ковровая дорожка, уходящая к противоположной стене, примерно пара десятков могекос, стоя по обе стороны ковра и раздуваясь от натуги, трубили в великоватые для них фанфары. А под собственным красным знаменем, на красном золотокрылом троне в окружении бутылок колы восседал… — мОГЕКО! *** — Это? Это их король? Да он ведь такой же, как остальные могеко! — Нет, дитя, — хмуро ответил Ферг, вглядываясь в существо на троне. — Это не он похож на них, а они на него. Не вздумай расслабляться, этот типчик далеко не прост. Я и раньше догадывался, но лишь теперь вижу, насколько. «И мне охренеть, как не нравится то, что я вижу», — мысленно добавил он. Существо на троне, выглядевшее, как обычный могеко, буквально лучилось мощью и харизмой. Властность облекала его простоватую форму сферой богоизбранности, и, как будто этого было мало, чувствовалось что-то ещё, неясное и тревожное — казалось, король намеренно скрывает полный свой потенциал от незваных гостей, чтобы в подходящий момент ошеломить их и сокрушить. Но всё же он себя выдал — во всяком случае, так решил Ферг, присмотревшись к полотну над троном, на котором был изображён всё тот же могеко, но с некоторыми смущающими элементами. — Смотри, — показал он Чаре. — Корона и крылья. Бьюсь об заклад, это не просто декор. — Он кивнул на Баттера и покачивающиеся за его спиной белые сияющие кольца. — Думаешь, у этого чудика тоже есть адд-оны? — Думаю, нам и чудика за глаза хватит, — шепнул Довакин и замолчал — ибо заговорил король. — Добро пожаловать в Замок Могеко! — провозгласил он. Его голос оказался неожиданно ниже, чем у других могеко. — Вы пришли, хоть вас и не звали. Воистину, блаженны невежды, ибо они не знают ужаса и горечи правды что их ждёт. Сердца и умы их да устоят пред ликом истины, потому как сломленные не так интересны. Он поднял пушистую желтую ладошку и указал на Ферга. — Эгей, забияка! Благодаря тебе, знаешь ли, я обрёл новый фетиш. Смотря глазами каждого убитого тобой могекос, ощущая то, что ощущали они каждый раз, когда ты пускал им кровь, ломал кости, вываливал внутренности, потрошил — охх, ты подарил мне столько… м-м, наслаждения. — Он передёрнул плечами, содрогаясь от переполнявшего его удовольствия. — Стоит сказать тебе спасибо, моге. И за то, что прикончил эту чертову суку Моге-ко. Да… Ты заслуживаешь настоящих почестей. Мы позволим тебе немного посмотреть на то, как мы играем с твоей малявкой. Неделю, моге, может, две. А потом зажарим тебя внутри этой жестянки и поставим где-нибудь, для разнообразия интерьера. Добродушно рассмеявшись, он обратился к Чаре. — Или, может, напичкать его таблетками, чтобы он сам с тобой поиграл, а? Вы так мило общались на пути сюда, ты ведь наверняка хочешь немного… углубить ваши отношения, я прав? — От его приторного «могегеге» у Ферга хрустнули зубы, во рту стало солоно. Удивлённый, он сглотнул и усилием воли выровнял дыхание, успокаиваясь. Эта злость взялась ниоткуда, она не могла быть его реакцией на такую примитивную провокацию. Король воздействовал на их разум. Мешал мысли, дезориентировал их, заставляя ошибаться… Прощупывал. — Что же, я не прочь кое-что сблизить, — раздался голос Чары. Ребёнок улыбался жутко-доброжелательно, но Ферг видел, как побелели костяшки на сжимающей нож руке. — Например, мой нож и твой поганый язык. — Ах, ах, моге! — развеселился король. — Дерзишь. Мне нравится. Но дерзкие обычно кусаются, а это не так приятно, моге. Дерзким мы вырываем зубы, и в этом тоже приятного мало. Некоторые не хотят ждать, пока раны не заживут, но я считаю, что это натуральное извращение. — Он неодобрительно покачал головой, всем своим видом осуждая подобных извращенцев. Это выглядело настолько лицемерно и при этом искренне, что Ферг чуть не расхохотался. А вот Дефектному Могеко было не до смеха. — Что ты сделал с библиотекой, могеко? Где она? — требовательно спросил он. — Библиотека? Серьёзно? — искренне удивился король. — Даже превзойдя самого себя во вредности, ты так и остался идиотом, Нега? Неужели во всей этой ситуации тебя ничего, ну, совсем ничего не смущает? Что ж, тогда и я спрошу. Где остальные пять этажей Замка, Нега? Где твои дружки? Что за хрень ты устроил под конец? — Эти земли были очищены от твоей скверны, сумасшедшее дитя дьявола. Они больше не являются частью твоего королевства. Холодный голос Баттера разнёсся по залу, и атмосфера в мгновение ока изменилась. Фергу показалось, что на краю слышимости появился искусственный дребезжащий звон, вроде тех, что издавали некоторые из виденных им электрических ламп. Звук этот ощутимо добавил напряжения в повисшее гнетущее молчание, и, удивлённый им, Довакин переводил взгляд с короля на очистителя. Король могеко будто бы только что заметил Баттера — и, судя по тому, как он в испуге вжался в спинку трона, видел он побольше остальных. — Двое? Сразу? — хрипло и почти плаксиво произнёс он. — Почему… Только один же может… Это не по правилам, слышишь, ублюдок! — взвизгнул он, задрав голову. — Так не пойдет! Должно быть, сквозь потолок он увидел что-то ещё, и его плечи поникли, даже, казалось, потускнело само сияние его харизмы. Ферг догадывался, что так напугало короля, но не уделял этому слишком большое значение — он, кажется, разработал тактику, как побыстрее с ним разобраться, и сейчас лихорадочно прорабатывал её про себя. Да, если действовать быстро — у них должно выйти… — Пусть так, — пробормотал могеко. — Пусть его, пусть… Может, и получится, получилось же на втором этаже, чёрт возьми! Ах, моге, жаль, что я только сейчас понял… — Он поднял голову и твёрдо посмотрел на них. — Думаете, крутые, моге? — произнёс он, и в этот раз фраза прозвучала действительно зловеще. — В мире Моге-тяна вы все — лишь игрушки моей прихоти! Большой ошибкой было соваться сюда и ломать мне веселье! Ну, теперь-то вам в любом случае некуда деваться… Может, вам есть, что сказать напоследок? Если вы будете хорошо умолять, я, возможно, убью вас быстрее. — Я скажу только одно. — В руках Ферга появился сияющий лунным светом этериевый арбалет. — Если это место сотворили твои мозги, то я с радостью вышибу их. — Ты не первая мразь, которой мне довелось укоротить амбиции. — Зловещая улыбка Чары отразилась в лезвии поднятого ножа. — Давай потанцуем, мудозвон. — Я не умру сегодня, могеко, — произнёс Дефектный, в лапках которого неожиданно оказался акавирский клинок. Несмотря на напряжение, Ферг озадачился мыслью, что их зелёный приятель ещё может прятать… и где. — И уж точно не от твоей руки. Баттер ничего не сказал. Он как-то внезапно сгорбился, будто получив удар под дых, завёл руку с битой назад, шурша навершием по ковру. Аддоны выстроились перед ним ровной неподвижной цепочкой, словно гигантский прицел, наведённый на короля. — Что, никто не хочет облегчить свою участь? Может, облегчиться? — Король встал с трона, и опасения Ферга подтвердились — по бокам могеко взметнулись сияющие крылья, подобно мазкам золотой краски на сложенном пополам листе, а над головой воспарила причудливая корона. — Что ж, в таком случае… СОЛДАТЫ, КО МНЕ! В мгновение ока пространство между ними было заполнено жёлтой шевелящейся массой. Некоторые были вооружены — тут и там мелькали до смешного маленькие луки, дубинки и мечи. Некоторые принесли гранаты, что, конечно, не могло не повлечь за собой взрывы, но окровавленные проплешины быстро заполнили новоприбывшие. Казалось, здесь собралось несколько тысяч могекос, и от их непрестанно нестройного «Могеко! Могеко! Могеко!» вибрировал пол. — Неожиданно, не правда ли? — задорно крикнул король, взобравшись с ногами на свой трон и возвышаясь над ушастыми головами прочих могеко. — С этой армией вам едва ли совладать, а усталость сделает вас лёгкой добычей! Ферг захохотал. Захохотал так, что линзы его шлема забрызгало слезами, и ему пришлось, положив арбалет на пол, согнувшись и давясь чувствами, снять шлем и дрожащей рукой протереть их изнутри. Закончив, он выпрямился, подобрав арбалет и всё ещё посмеиваясь, положил шлем на сгиб локтя и устремил насмешливый взгляд на могеко. Те благоговейно и изумлённо молчали. — Армия? — произнёс Довакин, едко улыбаясь. — Эта кучка ссыкливых извращенцев? Что они сделают, затопят нас своей мочой после того, как мы пустим у пары сотен потроха по ветру? Ты хочешь потянуть время, и нетрудно понять, почему — ведь ты такой же сикушник, как твои подданные. Имея такую силу, способный сражаться с нами в одиночку и даже, быть может, победить — ты трусливо прячешься за их спины. Это убого и жалко. Ты не бог, ты ничтожество. Даже у самого облезлого злокрыса больше отваги, чем у тебя. Я считал тебя достойным, могучим противником, но ты даже моего презрения не заслуживаешь. — Все хорохорились, шрамолицый, — спокойно ответил король. Тень легла на его лицо. — Не вы первые, не вы последние, а метод не имеет значения. Всё что вы сделали, всё чего вы достигли… «Вммммм, вмммм!» — Прошу прощения, мне звонят. — Зажав подмышкой арбалет, Ферг достал вибрирующую пластину телефона и, отвернувшись, прижал её к уху. — Я слушаю. — Да как ты смеешь! — взвизгнул король, вскинувшись. Ему возмущённо вторила толпа желтоухих подхалимов. — Мешать мне?! Моей устрашающей речи?! Каким-то… — Я. Говорю. По. Телефону. Можно. Блядь. Помолчать. ПАРУ. ЕБАНЫХ. МИНУТ?! — От звуков Голоса стены зала, казалось пошли волнами, по полу побежала тонкая паутина трещин, и все, кроме Ферга и покачнувшегося короля, упали на колени. — Благодарю, — произнёс Довакин обычным голосом и вернулся к телефону. — Говорите. — Мы выбрались на шестой этаж! — донёсся сквозь топот и лязг возбуждённый, прыгающий голос Аксия. — Тут чисто, но за нами погоня со всех остальных этажей. Девушка в порядке, вы где? — Мы как раз на шестом, — произнёс Ферг в трубку, задумчиво поглядывая на запертую дверь, через которую они пришли. — Бегите прямо, сейчас мы вам откроем. Убрав телефон, он, к удивлению своих спутников, склонился перед королём в жеманном поклоне. — Прошу простить меня, сир, — произнёс он, не поднимая головы. — Боюсь, помутнение рассудка покинуло нас, и ныне мы с ужасом сознаём, сколь святотатственное безумие совершили. Не будете ли вы столь милостивы, дабы принять наш скромный дар в качестве жеста глубочайшего раскаяния? Увеличив угол обзора, он увидел приоткрывшийся рот Дефектного, преисполненный презрительного скепсиса взгляд Чары и даже оглянувшегося Баттера с округлившимися бесцветными глазами и намечающимся жадным оскалом. Остальные, очевидно, ещё не оправились от его просьбы сохранять тишину и пребывали в прострации. — Экхм… да, да, конечно, моге, — пробормотал король, приходя в себя и даже попытавшись приосаниться. Судя по всему, его такой переход от презрения к подобострастию ни капли не смутил. — Похвально, что вы проявили раскаяние, быть может, я… убью вас позже, если, конечно, Моги-тяну понравится дар. Что это? — Девушка, мой лорд. — Ферга понесло, как учуявшего рыбу Томаса*. — Настоящая молоденькая девушка, уже старшеклассница, но ещё несовершеннолетняя. — Бретон не знал наверняка, но пара прочитанных ещё на первом этаже книг помогли додумать остальные детали. — В школьной форме, с парой косичек, трусики с бантиком… Дефектный, судя по всему, начал что-то соображать, а по лицу Чары расползалась сардоническая усмешка. Баттер, потеряв интерес, повернулся к могеко, которые при слове «девушка», моментально пришли в себя, а при слове «старшеклассница» — впали в экстаз. — Моге! Моге! Старшеклассница! Для Моги-тян! Старшеклассница! Моге! — Где же она?! — страстно вскричал король, подавшись вперёд и впиваясь в Довакина взглядом. — Где ты её держишь?! Покажи её нам! — Она уже близко, милорд. — С каменным лицом Ферг водрузил шлем обратно и подхватил на руки недоуменно пискнувших Чару и Дефектного. — Мои компаньоны провели её сюда от самого поезда, через весь замок, специально для вас. Прикажите лишь открыть двери — и она будет вашей. Король ещё колебался, но его подданные не колебались ни секунды. Желтой лавиной они ринулись к двери и наверняка столкнулись бы с Баттером, если бы за доли секунды до этого Ферг мощным ударом корпуса не отбросил его в в сторону. Адд-оны, находившиеся на безопасной высоте, последовали за своим хозяином не торопясь, как бы в некой задумчивости, а могеко меж тем уже столпились у двери, с воем колотя и царапая её и друг друга. Дверь не поддавалась, и ещё несколько могеко лишились жизни, когда разгорячённые соседи решили использовать их в качестве таранов. — Да стойте же вы, олухи! — завопил король, спрыгивая с трона и несясь к двери. — Разойдитесь пред вашим королём, она будет моей! Моей! Растолкав беснующихся подданных, он повелительно взглянул на дверь. Впечатлившись, та открылась, и как раз вовремя — сквозь гомон желтоухих Довакин услышал ревущее «С дорррроги, ети вас Боэтия!» Кондратия. Его компаньоны с щитами в руках врезались в толпу могекос и прошли сквозь них подобно горному обвалу, разбрасывая желтоухих во все стороны. Ферг довольно улыбнулся — прокачка блокирования не прошла для них даром. — Узрите, мой король! — провозгласил он, опустив на пол Дефектного и Чару и указывая на тело с мешком на голове, без движения покоящееся на плече Аксия. — Вот тот дар, что мы преподносим вам! Король не расслышал издёвки. И не посмотрел на школьницу. Он с ужасом уставился на пару могекос, пронзённых длинной суставчатой ногой, будто составленной из тускло-серебристых кристаллов. Нога приподнялась, дёрнулась влево-вправо, орошая испуганно вопящих могеко кровью. На третьем рывке пронзённые тела наконец соскользнули, глухо шмякнувшись в стену, а нога принялась со скрипом и лязгом рвать ковёр, подтягиваясь из-за двери и подтягивая что-то ещё. Вслед за ней появились ещё две, с грохотом впились в стену над дверью, и под жуткий треск сломанного дверного проёма их обладатель наконец-то вполз в зал. — Да чтоб меня, — охнул Дефектный. Тело твари было узким и покрытым матовой кристаллической щетиной. Ноги, в количестве гораздо большем, чем нужно даже паукам и корусам, вздымались по бокам, непрестанно шевелясь, скрипя по плитам пола, оставляя от ковра одни лохмотья. Тварь стояла боком, и морды Довакин не увидел, зато её увидели могеко — и их истошные вопли захлебнулись кровью, когда тварь, задрав переднюю пару лап, принялась выкашивать их с механическим совершенством двемерской ловушки. — Надо уходить! — Аксий уже стоял рядом с ним, бережно придерживая не подающую признаков жизни девушку. — Вы знаете, куда идти дальше? — К-как вы прошли мимо этой твари? — голос Чары, к удивлению Довакина, ощутимо дрожал. — Эти ещё ничего! — снисходительно пояснил Кондратий, перезаряжая свою зачарованную булаву. — Вот другие… — Другие?! — всхлипнул Дефектный. «Другие», казалось, только и дожидались, когда о них спросят, и теперь молчаливым серебристым потоком вливались в зал через разрушенную дверь — стеклянно поблёскивающие гиганты, напоминающие древних ледяных атронахов, но с пугающе-зеркальной симметричностью черт; твари с круглыми мордами и вывернутыми когтистыми руками, вроде той, что Ферг видел на предыдущем этаже; безголовые кентавры с жуткими кристальными клешнями на верхних конечностях; летящие в вихрях осколков шары, ощетинившиеся столбиками и лезвиями кристаллов… Словно заведённые, они рассредоточивались по фронту атаки и с упорядоченностью механической пилы вгрызались в ряды могеко, разрывая их на части потоками осколков или сокрушительными ударами конечностей. Оторвавшись от этой завораживающе-жуткой картины, Ферг поискал взглядом короля, не особо надеясь, что первая волна атаки его прикончила. Король нашёлся быстро — как и следовало ожидать от кого-то вроде него, он быстро сориентировался, и теперь с высоты своего трона командовал подданными, защищённый их неспешно тающей прослойкой от кристаллического ужаса. Бретон оглянулся на Баттера. Лицо очищателя осунулось, глаза превратились в два пустых белых круга. Несколько долгих секунд они смотрели друг на друга, потом очищатель кивнул. Он понял. Ферг кивнул в ответ и, задрав арбалет, вынул ампулу с ядом. Он собирался выжать максимум из того, что предстояло сделать. — Ты знаешь, как отсюда выйти, зеленушка? — спросил он, не отводя взгляд от короля. — Да, но… — Отлично. Выведи моих ребят и Чару, мы подойдём потом. Сейчас вы нам только помешаете. — Но… — Ты понял? — Да, — вздохнул Дефектный. Сквозь шум резни послышался уходящий куда-то вправо лязг сапог из двемерской бронзы и нетрезвое ворчание Кондратия. Бретон не смотрел в ту сторону и потому вздрогнул, когда его руки кто-то коснулся. — Ты придёшь? Обещаешь? Много позже Ферг не раз корил себя за то, что так и не повернулся в тот момент. Не сказал этого в глаза. Он не хотел рисковать. — Обещаю, — процедил он. — А теперь иди. Бойня продолжалась. Могеко отбивались, и небезуспешно — время от времени очередная груда кристаллов разлеталась по полу. На её место тут же становилась новая блестящая заводная тварь — но и могеко прибывали будто из ниоткуда. Создатель этого мира, напрягший все свои силы, боролся с угрозой своему существованию, подобно инфекции, сопротивляющейся антибиотику. Ему уже не было дела до Ферга и его спутников. И Ферг не собирался пренебрегать таким шансом. — Готов? — произнёс он. — Последний этап, — прохрипел Баттер. — Как только сделаешь, что задумал, следуй за ними, и вместе идите до конца. Не ждите меня. Ферг напряжённо молчал. Вокруг бушевала битва, и пока ни одна из сторон не обращала на них внимание — но надолго ли это? — С тобой всё будет в порядке? — наконец осторожно поинтересовался Довакин. — Это не первый мир, очищенный мною, — отозвался Баттер. — И не последний, если сейчас всё пройдёт по плану. Действуй быстро и уходи. — Быстро — это я умею, — осклабился Довакин. — ТИД-КЛО-УЛЬ! Воздух превратился в серое липкое желе, обволакивающее, сковывающее, замедляющее. Могекос и кристальные твари двигались сомнамбулически-медленно, и Довакин в который раз отметил, насколько расчётливо и упорядочено пришельцы с нижних этажей вырезают желтоухих. Король всё ещё стоял на троне, его голова поворачивалась в сторону Ферга — быстрее, чем ожидал бретон, гораздо быстрее… слишком быстро. Но он всё равно был быстрее. Присесть. Выстрелить. Перезарядить. Добавить яда. Выстрелить. Повторить. Когда третий сияющий болт метнулся с ложа, Ферг закинул арбалет за спину и тяжелым спринтом помчался к правой стене, наподдав ногой паре зазевавшихся могеко. Там, сквозь раскрошившийся серый камень, виднелось очередное фантасмагорическое пространство, прорезанное уходящей вдаль тропой из пятен крови. Тропа была пуста, но он не сомневался, что Чара и остальные сейчас в безопасности. «Не в мою смену, клянусь Акатошем, — подумал он. — Я обещал». Когда он достиг прохода, действие Крика завершилось. Мир снова стал прежним. Довакин не оглядывался — не было нужды. Даже сквозь шум битвы он услышал звенящий стук вонзающихся в плоть болтов. И надрывный, полный боли вой Короля могеко. *** …Примерно за пару лет до описываемых событий очередное приключение привело Ферга к легендарному Зеркалу Коррингтона — мистическому проходу в неизвестное измерение Обливиона. Приключение завершилось благополучно, он раздобыл немало трофеев и сразил великое множество врагов — какое хорошее приключение для него обходилось без этого? Трофеи затерялись в сундуках имений, тени сражённых врагов затмились новыми, но Ферг коллекционировал не только вещи. Из того похода он вынес один из самых ярких и тревожных моментов в своей памяти, и сны не раз возвращали его к этой картине — он плывёт в бесконечной серой пустоте, не в силах оторвать взгляд от огромной пёстрой сферы чуждого мира, простирающейся перед ним, притягивающей, давящей… Тогда, при мысли о том, как он будет добираться туда, и сколько времени это займёт, его охватило тупое отчаяние. К счастью, мир оказался всего лишь декорацией, и Ферг, оторвав взор от его завораживающего облика, продолжил свой путь по невидимым ступеням, уже через несколько минут оказавшись в родном Нирне. В этот раз тропа была видимой цепочкой кровавых пятен, пространство вокруг — непроницаемо чёрным, а огромная сфера под его ногами — розовой, с красными и жёлтыми вкраплениями. Знакомое чувство вновь охватило бретона — он не сомневался в том, что эта часть Замка запросто может проходить через чьё-то околопланетное пространство, и ему было трудно игнорировать целый мир неисследованных возможностей у себя под ногами. Это продолжалось несколько секунд. Затем пространство вокруг, мигнув, на мгновение обесцветилось. Лишь на мгновение. Но Довакин уже шагал прочь. В голове его зазвучали их последние слова, сказанные друг другу: «Ты придёшь? Обещаешь?» Ферг прибавил ходу — и дело было вовсе не в боязни быть настигнутым волной очищения. «Обещаю». Он не мог нарушить данное им слово. Не в этот раз. *** Он нагнал их среди круговерти и ряби оттенков красного — и глубоко внутри порадовался, глядя на зелень свитера Чары и шерсти Дефектного, ставшие настоящими отдушинами в этом багровом сумасшествии. — А где святоша? — Решил лично исповедать Короля с его свитой, — отозвался Довакин, стараясь казаться максимально беззаботным. — Не мне вам говорить, насколько это может затянуться… он сказал, чтобы мы его не ждали. Они поняли, и это омрачило их лица. Как бы фанатичный бейсболист ни пугал их всех порой, после всего, через что они прошли, он имел право считаться их товарищем. И, как и всякий хороший товарищ (а он, несмотря ни на что, таковым всё же был), Баттер заслуживал свою долю беспокойства и заботы. Однако однажды они уже оставили его позади, пусть и случайно — и он выжил. Выживет ли он в этот раз? Фергу хотелось верить в лучший исход. Но какой исход был бы лучше для них всех? Довакин не знал. *** Тропа привела их к зависшим в багрово-оранжевой пустоте дверям. Иных путей всё ещё не наблюдалось, и Ферг вышел вперёд. Аксий было двинулся вслед за ним, но бретон движением руки осадил его. — Передай девушку Кондратию и иди в арьергард, — приказал он. Двемер подчинился. Ферг прислонился к двери, в его руках оказался скорострел. Заскрипели петли, до Чары и Дефектного донеслось хриплое «ЛАС-ЙА-НИР!». Фигура в отливающих бронзой доспехах на секунду скрылась в дверях, выглянула обратно и махнула рукой. — Заходите. Здесь, вроде бы, безопасно. — Это что, первый этаж? — раздался удивлённый возглас Чары. — Нет… не совсем… — отозвался Дефектный. — Я узнаю эти места… ну, настолько, насколько можно что-то узнавать в Замке. Здесь нам ловить нечего. — Эй, а это ещё что? Ферг обернулся. Ближе к центру зала на полу валялся очередной мёртвый могеко. А над ним стояла… — Да ладно! — выдохнул Ферг, выпуская из скорострела длинную очередь от бедра. Снаряды с треском вошли в противоположную стену, не встретив по пути никакого другого препятствия. Ни окровавленная жёлтая тушка, ни стоящая над ней Моге-ко не шелохнулись. — Промазал? — В руке Чары появился Пустой Пистолет. — Да как можно! — оскорбился Довакин, пряча скорострел обратно в ячейку быстрого доступа. — Я бы попал, если бы было куда! — Он подошёл к неподвижной фигуре убитой им этажом ниже садистки, саркастично хмыкнул. — Можно было бы догадаться. Глядите. — Прошёл сквозь фигуру, вернулся тем же путём. — Фантом. Она даже просвечивает, если приглядеться. — Здесь иногда случается всякое, — кивнул Дефектный. — Не думаю, что даже Король в курсе всего. — Значит, это место безопасно… пока что. — Ферг осмотрелся ещё раз. — Ладно, народ, передышка. Кондратий, неси её сюда. — Но нам нужно идти дальше! — запротестовал Дефектный. — Король… — Король сейчас по уши в дерьме, — оборвал его Ферг, принимая у Кондратия безвольно обвисшее тело девушки. Мешок на её голове казался чересчур плотным, но был закреплён правильно, а маленькая грудь ровно вздымалась и опадала. После стольких пройденных путей было бы несправедливо ожидать, что Аксий и Кондратий загубили всё дело, перестаравшись с узлами. Довакин снял мешок, придерживая девушку за узкие плечи. По руке скользнули две короткие чёрные косицы. У девушки было приятное округлое лицо, полуприкрытое свободной чёлкой. Глаза, под тонкими грустно изогнутыми бровями были закрыты. Повозившись, Ферг стянул латную перчатку с правой руки и осторожно коснулся век девушки, раздвигая их. Судя по всему, раньше её глаза были чёрными, тёплыми и осмысленными. Во всяком случае, зрачок левого всё ещё был заполнен черным у самого края. Всё остальное пространство глаз стало белёсой пустотой. Именно пустотой, казалось, что глаза девушки — это щели в стене, за которыми виднеется одна бескрайняя белёсость, и чем дольше Ферг вглядывался в них, тем больше растворялся в этой бесконечности, тем громче звучал в его голове могильный звон, отчётливее становился шёпот осуждения, и над всем этим вознеслось жалобно-удивлённое: — Au secours! КЛЭНГ! Ферг пошатнулся, удивлённо помотал головой, обнаружив себя на четвереньках над телом девушки. Оглянувшись, он увидел рядом с собой Чару. Сковорода в руках ребёнка всё ещё гудела от удара об его шлем. — Ух ты, — промолвил Довакин, осторожно поднимаясь на ноги и стараясь не смотреть в глаза школьницы. — А что… — Можешь не благодарить. Даже знать не хочу, что взбрело в твою голову на старости лет. — Ты будто прилип к ней, — в голосе Дефектного слышался испуг. — Глаз не отрывал от её лица, а потом упал вместе с ней на пол и начал кричать. Мы понятия не имели, что делать, пока у Чары не появилась… ну, идея со сковородкой. — Отличная идея была, надо сказать. — Встать прямо у Ферга получилось лишь с помощью Кондратия и Аксия — ноги дрожали. — А я кричал… что-то конкретное? Чара и Дефектный переглянулись. — Ну… сложно сказать, — нахмурился могеко. — Но было похоже… — Ты звал на помощь. Дефектный кивнул. — Да, именно так. И звучал ты очень… потерянно. Будто бы рядом с тобой больше никого нет. — Странно, — хмыкнул Довакин. — Одиночество для меня — штука вполне привычная… — Ты не понял.— Палец Чары ткнул куда-то над головой Ферга. — ВООБЩЕ один. СОВСЕМ. Ферг задумчиво посмотрел на свои руки. — А, — произнёс он. — Вот как… Действительно, я и подзабыл… — Его взгляд упал на лежащую на полу девушку. Из кармашка её пиджака выглядывал краешек чего-то прямоугольного — как оказалось, какая-то разновидность личных бумаг. — Ёнака Курай, — прочитал Ферг. — Школа Ябоши… Это, должно быть, закрытое заведение, иначе зачем ей таскать с собой бумаги? — Это студенческий билет, — пояснил Дефектный. — Он нужен, чтобы идентифицировать учащихся. Обычное дело. — Ах, да, я видел такие штуки в аниме, — кивнул бретон. — Правда, на фоне всего остального, что я там видел, ничего не казалось достоверным. — Э? — Большинство новоприбывших, какими бы они чудаками не казались местным, тут же определялись в школу поблизости, — терпеливо и серьёзно разъяснил бретон. — Никакой бумажной волокиты, никакой проверки правительственных канцелярий — просто пришёл чудик, представился классу и сел за парту. Выходит, эти билеты выдают кому попало? Кроме того, если судить по действиям среднестатистического аниме-персонажа, большинство таких школ не дают никакого внятного образования и служат лишь ареной для магических баталий или чего-то подобного. А раз это и не школа вовсе — где гарантия, что в ней всё устроено на примере настоящих школ? — Ты судишь о школах по аниме? — неверяще переспросил могеко. — Поправочка, — парировал бретон. — Я сужу о школах по аниме, которое подсовывала мне Альфис. — Ты же в курсе, что аниме… не реально? — Говори за себя, — поморщился Довакин. — Однажды я вступил в гильдию «Хвост Феи»… — И… как? Вспомнив что-то, Ферг расхохотался. — Скажем так, — ответил он, всё ещё смеясь, — двух истребителей драконов эта гильдия не выдержала. — Может, уже пойдём дальше? — Судя по голосу, Чаре вовсе не улыбалось слушать впечатления Довакина о просмотренном аниме. — А и верно. — Ферг повернулся к Аксию. — Пакуй её обратно. Аксий не ответил — он сосредоточено уставился на что-то за спиной Довакина. — Ну, что ещё… — начал бретон оборачиваясь, и осёкся. Фантом Моге-ко дёргался и рябил, время от времени меняя свои цвета на оттенки серого. И, будто этого было мало, образ менялся тоже — на одежде и коже Моге-ко расползались кровавые пятна. Постепенно изменения становились всё существеннее, а Моге-ко всё больше напоминала обглоданный труп. Или то состояние, в каком она оказалась бы после всех «уроков», что преподал ей Ферг, не исцеляясь после каждого воскрешения. — Знаете, — дрожащим голосом произнёс Дефектный Могеко, — мне всё меньше хочется здесь оставаться. Пойдём дальше, а? И они пошли. *** После очередного короткого путешествия сквозь багровую круговерть он неожиданно очутились на свежем воздухе. Дефектный назвал это верхним внутренним двором, но в его голосе не было уверенности. Ферг не стал уточнять, опасаясь расстроить могеко — сейчас, когда они находились так близко к финалу, каждый член их маленького отряда должен был быть уверен в своих силах. Довакин знал, что раздоры уничтожили немало групп авантюристов — это было одной из причин, почему он странствовал преимущественно в одиночку. Поэтому он одобрительно похлопал Дефектного по плечу и предложил им с Чарой снова взобраться на него, чтобы сберечь силы. Ни Дефектный, ни Чара не возражали, и вскоре зелёный ушастик сидел на плечах Довакина, вцепившись в гребень шлема и дружелюбно переругиваясь с ребёнком, усевшимся на полусогнутой руке. — Ишь ты, носится с ними, как курица с доносом, — добродушно ворчал Кондратий. Аксий тактично помалкивал, но его взгляд мог бы сказать многое — если бы было, кому увидеть. Пройдя по влажной тропе меж двух рядов статуй могеко, они уткнулись в очередную дверь. Дефектный что-то пробормотал, но Ферг уже толкнул створки и перешагнул вперёд. И замер. — Так, малыш, — выдавил он. — Похоже, здесь мне понадобятся обе руки. — Крохобор. — Это… Это!.. — взволновался Дефектный, на которого тут же зашикали. Это была библиотека. Бесконечные ряды полок с пёстрыми корешками книг, тихие читатели в уголках, шелест страниц — и вздохи, причину которых Ферг понял, полистав пару томов с ближайшей полки. — Эй, я вообще-то здесь! — раздался возмущённый голос Чары. — И что? — не понял Довакин. — А то! Детям такое смотреть нельзя! — Так не смотри, — пожал плечами бретон. — Но мне же интересно! — Тогда смотри молча. — Гррр. — Сомневаюсь, что ты почерпнёшь что-то новое для себя, — книги, полка за полкой, исчезали в инвентаре Ферга. — А ты будто надеешься найти в них великую мудрость? Смотрю, руками поработать тебе не привыкать! Довакин задумался, пока его рука двигалась взад-вперёд, опустошая полку. — В Тамриэле в последнее время с подобной литературой… туговато, — наконец произнёс он. — «Подлинную Барензию» без купюр не достать, «Похотливую аргонианскую деву» зачитали до дыр, остальные либо забыты, либо и упоминания не стоят. Это, — он помахал цветастым журналом, — разойдётся на ура. Солдаты, стражники, жрецы, маги… — Он задумчиво посмотрел на обложку, на которой была изображена смуглая дева в весьма непрактичной (для боя) броне, окружённая толпой пускающих слюни огров, и таинственно изрёк: — … библиотекари. Не терпится увидеть лицо Урага, когда я вывалю пред ним столько… — Эй, вы! Между рядов появился разгневанный могеко с биркой на шее. — Это библиотечные книги! — пропищал он. — Вы не можете просто так забрать их! — Убьём его? — Румянец на лице Чары стал ярче. — Не в этот раз, — к удивлению ребёнка и Дефектного, Довакин покачал головой. — Он прав. Даже, если их миру суждено пропасть в глубинах Забвения, мы не должны творить беспредел. — Увесистый мешок со звоном врезался в могеко, придавив его к полу. — Судя по цене и тиражу этих книжонок, здесь с лихвой хватит на восполнение фондов. — Ты снова меня поражаешь. Мне казалось, что ты скряга, но вот так выбросить в пустоту целую кучу монет… — Ничего удивительного. — Полки пустели одна за другой. — Я никогда не был жадным до злата и каменьев. Монеты слишком похожи, и у меня их всегда много. А после того, как я стал главой Гильдии воров — о чём до сих пор жалею — проблема с недостатком драгоценных камней, превратилась в проблему с их избытком. Я беру золото, если вижу его, но всегда расстаюсь с ним без боли, когда что-то покупаю. Особенно, если это что-то, чего у меня ещё нет. — Но ведь ты можешь взять это и так. Украсть, например. Или для главы Гильдии воров умение воровать не обязательно? — О, я действительно неплох в этом, — засмеялся Довакин. — Как-то раз я подбросил одному заносчивому фермеру в Вайтране яд недержания… Кхм. Впрочем, это история для другого раза… Что же до твоего вопроса — в подобных делах я зачастую ничего не решаю. Только приспосабливаюсь к сделанному выбору. — Бретон многозначительно покивал в сторону экрана. На некоторое время повисла тишина — лишь шелестели ссыпаемые книги, да томно вздыхали немногочисленные читатели. — Тебя это… не тяготит? Рука бретона замерла. — Иногда, — подумав, честно признался он. — Иногда хочется… остановиться, осмотреться, пожить своим умом, как было до того, как я почувствовал на себе его нити. Иногда этот бесконечный поиск банально утомляет. Иногда я опускаю меч и думаю — а что будет в конце, будет ли вообще конец? Довакин усмехнулся, и рука продолжила привычные движения. — А потом я вспоминаю своё прошлое — и понимаю, что, по сути, ничего не поменялось. Я продолжаю жить, как жил всю свою жизнь, разве что к голосам в голове добавился ещё один. — Он присел, чтобы собрать книги на нижней полке. — Наверное, такое отношение к жизни у меня от матери. У неё была любимая песня, ещё со времён службы в Легионе… «Мне не жаль ничего, — пела она, — мне теперь всё равно, всё что было — прошло, позабыто давно»… Каждый раз, когда я сомневаюсь в том, что делаю… или в том, что делает он — я вспоминаю пение своей матери, поднимаю меч и иду дальше. — И что, ты действительно никогда не сожалеешь о сделанном выборе? — Сожалеть, как и выбирать — удел Кукловода, дитя. Я свободен от мук выбора. Мне остаётся принять ситуацию… и выжать из неё всё возможное. Быть может, это не совсем здраво, но обычно оно того стоит. — Довакин поднялся, осматриваясь. Полки были опустошены подчистую. — Ну, что? — удовлетворённо спросил он. — Куда нам теперь, зеленушка? Встрепенувшись, Дефектный махнул куда-то в сторону дальней стены. Когда они проходили мимо могеко, придавленного мешком с монетами, возле него собралась что-то возбуждённо прикидывающая толпа. «Ох… гм, эти позы», — проворковал один из них. Покосившись на Чару, Довакин приказал прибавить ходу. *** ВАС ЗАМЕТИЛИ Пройдя сквозь дверь, открытую магией Дефектного Могеко, Довакин остановился так резко, что могеко на его плечах стукнулся головой о гребень шлема. — В чём дело? — простонал Дефектный, оглядываясь и потирая лоб. — Здесь же безопасно… Довакин не ответил. Стряхнув с себя пассажиров, он пригнулся и исчез. Для своих спутников — но не для обитателей этой части замка. Повисшая в голубой глубине неба, облачная аллея была обрамлена книжными полками, мимо которых прогуливались весело чирикающие могеко. Желтоухие не обращали на пришельцев никакого внимания и выглядели достаточно мирно. Но кроме них здесь был кое-кто ещё. Куры. Причудливые статуи в виде петушиных голов выше человеческого роста. Статуи цыплячьих голов поменьше, окруженные яйцами. И сами живые квочки, не привычные Довакину буро-коричневые, а аккуратно-белые, с остро торчащими красными гребешками. И они его видели. ВАС ЗАМЕТИЛИ Они следили за ним. — Так ты у нас боишься кур? — раздался язвительный голос Чары, кода Ферг выпрямился перед ними, вновь став видимым. — Убийца драконов в детстве, должно быть, не смог победить деревенского петуха? — Смог, — серьёзно ответил Довакин, достав из своих алхимических запасов немного залежалой пшеницы и разбрасывая её вокруг. Птицы с радостным кудахтаньем сгрудились у его ног. — Хотя в тот момент мне хотелось как следует пришпорить воображаемого коня и удрать с места триумфа… — Заклевали? — Куры в Тамриэле, особенно в Скайриме и Хай Роке, находятся на особом положении, и горе тому, по чьей вине с квочки упадёт хоть пёрышко. — Ещё одна горсть пшеницы улетела к дальнему краю комнаты, преследуемая алчной пернатой ордой. — Курица незаменима в хозяйстве, это всем известно, но, кроме того, эти птицы обладают массой магических свойств. Например, петушиный крик может развеять чары некроманта и упокоить нежить, а в Хай Роке и с теми и с другими традиционно хватает хлопот. Та деревня как раз находилась возле довольно… оживлённого некрополя. Легионеров туда не посылали, такое уж было время, лендлорду было не до того, крестьянам не хватало средств на наёмников и духу на то, чтобы сделать всё самим, а единственный на пятьдесят миль вокруг жрец в жизни не держал в руках ничего опаснее лопаты. Единственной защитой деревни от марша мертвецов был лохматый чёрный петух с лужёной глоткой и мозгами набекрень, горланивший денно и нощно и не дававший проходу даже коровам. Как будто безумный Шеогорат или злокозненный Клавикус Вайл заточили бешеного кабана в петушином теле. — Довакин приблизился к книжным полкам и, опустошая их, продолжил свой рассказ. — Жители терпели и даже любили его, потому что умертвия, слушая кукареканье по дюжине раз за ночь, не смели сунуться за пределы своих усыпальниц. Так эта деревня и жила, пока не появился я — молодой, в меру смекалистый и неплохо обращавшийся с пастушьим посохом. Петуху в тот день, очевидно, было особенно скучно и новый мальчишка на входе в деревню тут же привлёк его внимание. Он атаковал сразу, радостно кукарекая, попытался высадить мне глаза шпорами. Я уже в то время имел немалый опыт с домашней скотиной — деревенская жизнь, сами понимаете — и никогда не игнорировал брошенный мне вызов. В таких случаях главное — внезапно уйти вбок, лучше поворотом, чтобы петух пронёсся мимо тебя, а потом бить или хватать сзади. У меня был хороший посошок из граба, которым год назад я сломал хребет залезшей в хлев волчице, и я надеялся, что петушиное гузно сполна ощутит твёрдость моей палки. Довакин остановился, будто пытаясь осознать, что только что сказал, затем пожал плечами и перешёл к следующей книжной полке. — План был хорош до последнего момента. Увернувшись, я развернулся и ударил туда, где должен был быть петушиный хвост — и где оказалось его голова. Спустя секунду её там не оказалось, а петух помчался в поле и там испустил дух, до самого конца не переставая кукарекать. Вокруг меня вмиг нарисовалась разгневанная толпа с сельхозинвентарём в руках. Я, было, думал, что они прикончат меня на месте, но, увидев, что я всего лишь мальчишка, они сменили гнев на отчаяние — и было отчего. До мертвецов доходит долго, но не очень, а, если ими командует лич или живой некромант, соображают они даже слишком быстро. Время было предобеденное, солнце стояло высоко и скоро бы начало закатываться. Надо было что-то предпринять. Я чувствовал себя немного виноватым, поэтому предложил свою помощь — уход за скотиной не мешал мне поглощать все доступные книги. Почти как сейчас. — В подтверждении этих слов он ссыпал последние книги с полки и перешёл к следующей. — В одной старой брошюре Имперского Культа я вычитал, что вода, освященная служителем Восьмерых и Тайбера, способна отпугнуть нежить и даже изгнать даэдра — была бы крепка вера. Воды хватало, благо, рядом протекала речушка, как раз огибая и деревню, и некрополь. Убедить деревенских принять мой план было делом пары минут. Несколько местных отправились за жрецом, ещё несколько с лопатами — за мной. Некрополь стоял в низине и сам по себе уходил под землю, никто им не пользовался по назначению ещё, пожалуй, с середины Второй эры. Мой план состоял в том, чтобы залить всю нежить, какая там могла обитать, водой — а нежить и с обычной водой не шибко дружит, без мяса на костях не поплаваешь, сами понимаете — после чего (или до, если получится) освятить затопление и добить неупокоенных. В нужный срок мы могли не уложиться, нужно было как-то задержать мертвецов на выходе из некрополя, и я попросил как раз подоспевшего жреца освятить для начала несколько бочек с водой, которые крестьяне поставили на входе. Хоть и будучи абсолютно мирным и благочестивым человеком, жрец воспринял эту затею с воинственным азартом. Итак, бочки со святой водой загромождали единственный выход из некрополя, мы со жрецом и трактирным вышибалой уселись на ближайшем холме, а позади нас кипела работа по смене русла реки. Даже если бы мертвецы в некрополе не оживали, мы были готовы их встретить. — Но они ожили? — Точно, — кивнул Довакин. — Солнце зашло, позади нас всё ещё копали, для освещения жрец запустил несколько светящихся шаров. И тут бочки у входа в некрополь затрещали, как будто их саданули топором — собственно, как потом оказалось, это и был неплохо сохранившийся стальной топор. Скелету, который им орудовал, потребовалась пара ударов, чтобы из бочки на него хлынул поток святой воды. Это его утихомирило, а тут как раз нам крикнули, чтобы мы забирались повыше, так как вода из реки начала прибывать. Некрополь был большой, потребовалось часа три, чтобы его затопило достаточно сильно. Жрец решил не торопиться, так как не был уверен, удастся ли ему освятить текучую воду. Начал он уже тогда, когда бочки унесло в сторону, а из-под воды высунулись костяные макушки скелетов — нежить, конечно, плавать не умеет, зато неплохо ходит по дну. Жрец не растерялся, продолжил ритуал даже тогда, когда один из скелетов достал лук. Рядом с носком его сапога воткнулась стрела, а у него даже голос не дрогнул. И получилось — едва он закончил, скелеты, рассыпавшись, разом ушли под воду, а из глубин некрополя раздался такой вой, что одна из коров в деревне выломала ворота загона и убежала в горы… Спустя три дня, когда реку вернули в прежнее русло, вода спала, а корова пришла домой, решено было наведаться в некрополь. Внутри было темно, сыро, повсюду валялись кучки костей, а в самом сердце, среди обломков саркофага лежал полуразваренный и обалдевший вампир. — Обалдеешь тут. Не успел вылезти из кровати, а уже сел в лужу. — Вампиру было не до смеха. Местные тут же припомнили ему злодеяния трехсотлетней давности, в которых он, якобы, был замешан. Его выволокли на солнце и в полдень сожгли на сложенном по такому случаю костре, чтобы он никогда больше не смог восстать. Сейчас, оглядываясь на всё это с высоты опыта, я считаю, что они перестраховались — но тогда я молчал, потому что в его крипте, как оказалось, почти нечем было поживиться, и мне начали припоминать всё, начиная с петуха и заканчивая размытым пастбищем, испорченными бочками и сбежавшей коровой. Я был мал и ещё недостаточно силён, чтобы дать отпор целой деревне, но достаточно умен для того, чтобы вовремя удрать с решившим взять меня под крыло жрецом… и прихватить зачарованный эбонитовый меч из саркофага, пока селяне увеселялись с упырём. — Ты уже тогда был клептоманом? И почему меня это не удивляет… — Необходимость сурового детства, — пожал плечами Ферг, чуть не прищемив Дефектного. — Так или иначе, кур с тех пор я трогать зарёкся — и, как оказалось сделал правильный выбор. Уже много лет спустя, в Скайриме, на моих глазах щуплая старушка-фермерша чуть не обезглавила дракона, спалившего её единственную несушку. Куры пару раз доносили на меня страже, и я не хочу думать, что будет со мной, если им вздумается приврать… — Так вот какой… клюв у твоего страха. — Ошибочка, — хмыкнул Довакин. — Я просто не хочу себе таких проблем, это не значит, что я не готов их встретить лицом к лицу. — И, уже едва слышно, пробормотал себе под нос. — Надеюсь, ты никогда не встретишься с моим НАСТОЯЩИМ страхом. *** Когда за следующей дверью они встретили хозяина этого этажа, Чару разобрал истерический смех. — Да вы охренели, — резюмировал Довакин. — Давно не виделись, Могекуку, — отозвался с его шеи Дефектный. В окружении статуй куриных голов на троне в виде выдолбленного яйца восседала курица с лицом могеко. Как и у всех могеко, её глаза были весело прищурены, но Ферг всё равно чувствовал пронизывающий его насквозь взгляд. ВАС ЗАМЕТИЛИ — Кут-кудаааа куку! — крикнул могеко-курица. Не прокудахтал, а именно крикнул. — Навели же вы переполох, коко! Король прямо рвёт и мечет! Открыв глаза, он насмешливо уставился на Ферга. — Думаешь, пара пригоршней пшена отвлечёт моих слуг? — весело прокудахтал он. — Плохо ты знаешь моих несушек, Драконорожденный! У моих курочек нет куриной слепоты, коко! Но я не в обиде на тебя, забирай их все, с тобой они будут в порядке! — Тут он заметил тело девушки на плече Аксия. — Ах, бедняжка! Вам осталось так немного до кококонца, будет обидно, если она попадёт в его лапы! — Будет обиднее, если в его лапы попадём мы, — раздался ледяной голос Чары. — Вы за себя сумеете постоять! — махнул крылом могеко-петух. — Вы задали королю хорошую взбучку, ку… — Но он жив, не так ли? — заметил Ферг. — Тогда нам тем более нужно спешить, — встрял Дефектный. — Могекуку, нам нужно… — На седьмой этаж, да! — энергично закивал Могекуку, тряся гребешком. — Кок-кудах! — Перед его троном материализовалось яйцо размером с небольшую бочку. — Подойдите к нему, это лучший способ попасть туда. Ферг сделал шаг вперёд и замер, задумавшись. Оглянулся на Аксия с девушкой и бурчащего Кондратия, взглянул на Чару и, наконец, принял решение. — Аксий, Кондратий, вы вперёд! — скомандовал он. — Пойдёте первыми, займёте оборону у выхода. Продержитесь, насколько хватит припасов, в случае чего выходите вместе с девушкой. — Ладно, понятно, — кивнул Аксий, огибая его и приблизившись к яйцу. Кондратий последовал за ним, но, поравнявшись с Довакином, вцепился ему в руку и умоляюще пробасил: — Ну хоть бутылку-то оставь! — Прорва ты винная, — вздохнул Ферг, открывая инвентарь. — Вот, забирай всё. Если мы здесь завязнем, мне всё равно не удастся напиться. — А мне?! — А тебе — не положено, — сурово отозвался бретон, приподнимая Чару за плечи на уровень глаз. — И вообще, ты пойдёшь с ними. — Пойдёшь ты, куда пошлют, дедуля. Даже не пытайся снова от меня отмазаться, я с вами до конца. — Чара. — Впервые с того момента, как на третьем этаже прогремел выстрел, окрасив кровью зелёную ткань свитера, Ферг назвал ребёнка по имени. Глаза над круглыми пятнами румянца расширились. — Чара, — повторил Довакин, неосознано усилив хватку. — Если эта скотина до сих пор жива… Ты ведь помнишь, что он говорил нам? Если это случится… если он тебя поймает… Детские ладони легли на его латные перчатки. — Можешь спустить меня на пол? Мне немного неудобно. Выдохнув, Ферг выполнил просьбу и отступил, наблюдая, как ребёнок растирает предплечья. — Вот так лучше. Слушай… Ферг, спасибо, что так печёшься обо мне… хотя что-то ты поздновато спохватился. Ты боишься, что я могу попасть в лапы к тому говноеду, очень заботливо, не спорю. Но разве я не могу бояться что это случится с тобой? Почему ты, эгоистичный сукин сын, лишаешь меня права, возможности позаботиться о тебе?! — Чара… — Заткнись. Я с вами до конца — и точка. Если вместе попадёмся — так тому и быть, никто жалеть не будет. — Я буду, — произнёс Ферг. — Я знаю. И, поэтому, поверь, нам обоим спокойнее будет плечом к плечу, не теряясь в догадках. Довакин взглянул в глаза Чары, полные яростной обиды… и слёз. Посмотрел наверх, куда уходили тонкие звенящие нити. Вздохнул. Повернулся к участливо наблюдающему Могекуку. — Всё готово? — спросил он. Могекуку утвердительно кукарекнул, и Ферг повернулся к бородачам в двемерской броне. — Идите. Быстрее. — Вы что, думаете, мы не пройдем все вместе? — вышел из ступора Дефектный Могеко. — Ты его слышал, — проворчал Довакин, роясь в зельях. — Король жив, а о нашем святом друге ни слуху ни духу… — Неудивительно, кокок-кококок, — поддакнул Могекуку, пока яйцо рисовало Аксия и Кондратия (процесс весьма занимательный своим описанием, если бы внимание Ферга не было приковано к скучным рядам пузырьков и колб). — Ты ранил короля, и он сбежал. Почти сразу же Тронный зал был отсечён от Замка изломом пространства вместе со всеми, кто там находился, в том числе и этой зубастой вороной, с которой вы пришли. Больше мы ничего не можем там видеть, куу. Оторвавшись от инвентаря, Ферг переглянулся с Чарой. — Зубастая ворона? — Ну, или другая птица, кок, из тех, что таскают цыплят со двора, — нахохлился Могекуку. — Когда-то в библиотеке были книги про это, про другие миры и тварей, что могут оттуда наведаться, но их быстро сожгли, чтобы освободить места для порно с тентаклями и бестиалити… — Конечно, ведь это гораздо важнее, — язвительно отозвался Ферг. — Ага, вот! — Он вытянул руку, на которой лежало несколько жёлтых пятиконечных звездочек размером с печенье. Каждая звездочка испуганно смотрела на мир парой черных блестящих глаз-бусинок. — Эти пилюли я достал в очень странном мире, — пояснил Ферг. — Изначально они были побольше, пришлось их ужать, но своих свойств они не поменяли. — А кирпичи башкой ты там, случайно, не колотил? — Нет… хотя мне и предлагали, — в голосе Ферга скользнул лёгкая озадаченность. — Так вот… эти пилюли очень мощные, на какое-то время они сделают вас практически непобедимыми. Используйте их с умом. Он отсыпал по пригоршне Дефектному и Чаре и продолжил рыться в инвентаре. Тем временем яйцо, по-видимому, закончило свои дела — раздался резкий свист, и компаньоны Ферга с девушкой исчезли. — Хэй, может мы ещё успеем! — обрадованно заметил Дефектный. — Давайте встанем к яйцу! Ну же! — У тебя очень длинный этаж, Нега? — спокойно спросил Ферг, выпрямляясь и крепя на поясе пару копий Пустого Пистолета. Дефектный потрясённо ставился на него. — Как… как ты… — Догадаться нетрудно. — Звякнул заброшенный за спину скорострел. — Ты Хранитель, Король назвал тебя по имени, других хранителей, кроме вас двоих, не осталось… ведь так? Седьмой этаж ведь последний? — Да. — подтвердил всё ещё ошарашенный Нега. — Да, и там ничего нет, кроме лестницы к выходу. Они могут окопаться на вершине… — Хорошо, — оборвал его Довакин, прошептав затем слова «Шёпота ауры». Огляделся и вздохнул. — Что случится, если ритуал вдруг прервётся? — С чего бы? — удивился Могекуку. — С того, — произнёс король за его спиной, нажимая на спусковой крючок. Паф! Могекуку бросило на яйцо, яйцо треснуло и растворилось в воздухе — и вслед за ним растаяли, обнажив серые стены, небесная синь, куриные головы… но не могеко с пистолетом в руке. — Думали сбе… — начал он. У короля был один пистолет. У Ферга было два. Гораздо большего калибра. Ба-бах! Верх ушастого черепа исчез в облаке кровавой пыли. Секунду могеко просто стоял, опустив пистолет и в замешательстве открыв рот. Потом завопил. Рухнул на пол, обхватив лапами остатки головы, катаясь и не переставая верещать. — БЛЯДЬ! СУКИН СЫН! ЕБАНЫЙ ТВОЙ РОТ! МОЯ ГОЛОВА! КАК ЖЕ, СУКА, БОЛЬНО! Я ТЕБЯ НА КУСКИ ПОРВУ, УЁБО… — Закрой пасть, здесь дети, — прорычал Довакин, обрушивая сапог на грудь верещащего могеко. Вякнув, тот затих, продолжая трепыхаться, даже охваченный пламенем из наручного огнемёта. — Ты что… вот просто взял и запорол эпический финальный бой? — Это был не король, — прохрипел Могекуку. Выглядел он скверно, безуспешно пытаясь зажать рану крылом. — Он использовал одного из могекос, вселившись в него. Не хотел рисковать после того, что случилось в тронном зале. — Сквозь кашель он попытался захихикать. — Вот только шкура его ощутила всё сполна. Его это, конечно, не убьёт… Ферг огляделся. Они оказались в небольшой темно-серой комнатушке с зарешеченными окнами и единственным выходом. Куриный мир растворился, словно облачный замок. — Это всё ещё мой мир, — сказал хранитель, заметив взгляд Довакина. — Просто я пока не могу… поддерживать его в должном порядке. Немного устал, сами понимаете… — Что там снаружи? — Ферг пнул кучку углей на месте куклы Короля и вернул пистолеты на пояс. — Лабиринты. — прокудахтал Могекуку. — Куча развилок, нужно с большим умом выбирать повороты… Проклятье, как всё неудачно сложилось. Было бы нас больше… В голове Ферга горячо зашептал голос Кукловода. — И зачем это? — покосился Довакин на экран. — Тебе что, экшона не хватает?.. А как… О… о, да, это… это может сработать… А почему ты думаешь, что я… А последствия? Может, так обойдёмся… Ладно, о боги, не дави на меня… — Что происходит? — удивлённо спросил Дефектный. — Что он сказал? — вопрос Чары был более конкретен. Ферг провернулся к ним, снимая шлем, и медленно произнёс: — Он предложил мне взять на себя роль Баттера. Он хочет, чтобы я очистил Могекуку. Повисло молчание. — Вы… вы просто с ума посходили, — произнёс Нега. — Это бред! Мы и так по уши в дерьме, а вы хотите сделать всё ещё в десять раз дерьмовее? — Я тоже вначале так подумал, — кивнул Ферг, ничуть не обескураженный этой идеей. — Но он был довольно убедителен… — Например? — взвизгнул зелёный могеко. — Какие аргументы твой воображаемый друг при… sexchange — Э… эээээээ?! — Это так… своеобразно. Понятно, почему они предпочитают школьниц. — Вау, — выдавил Довакин в сторону экрана. — Ты… конечно, и раньше много чего делал, но это… У нас много времени, или как? — Или как, — согласился Довакин, стараясь не смотреть в сторону женской версии Нега-Могеко. — Но ты ведь приведёшь его… в норму? sexchange Вернув свой исходный пол, Нега плюхнулся на плиты, обхватив лапками колени, и больше не делал попыток оспорить предложения Кукловода. — Кристальные твари не были враждебны нам, — объяснил Ферг Чаре. — Там, в тронном зале, они были сосредоточены исключительно на могеко. — А твои прихлебатели? На них ведь тоже напали. Как быть с ними? Довакин помялся, прежде чем ответить: — Я думаю, они охотились за девушкой. Я думаю, эта Ёнака как-то связана с этим местом. Её разум тоже затронут очищением, мне дорого далось это озарение. Если бы кристальные твари захватили её, возможно, им бы удалось уничтожить Замок одним ударом. — А какого хрена мы тогда так не сделали? — Мы не ищем лёгких путей, — пожал плечами Довакин. — Кроме того, я сказал «возможно». Если бы это не сработало, у нас посреди этой клоунады остался бы на руках труп девушки, которую мы, как положительные персонажи, должны были спасти. — Не хочется это признавать, но звучит… как полная херня. Серьёзно, почему ты вообще думаешь… — Потому что дело ведь не в Баттере, — Ферг повернулся к Могекуку. — Дело в хранителях этажа, верно? — Понятия не имею, — проскрипел могеко-петух. — Но, так или иначе, моя рана всё равно не даст мне долго протянуть, а на милость слуг короля рассчитывать не приходится… — Мы! Мы можем тебя спасти! — подал голос Нега. — А зачем? — грустно улыбнулся Могекуку. — Взглянем истине в лицо, друг мой. Я бесполезен для вас. Единственной моей ролью было переправить вас на верхний этаж, и я провалил эту задачу. Даже исцелившись полностью, я не смогу помочь вам, лишь стану обузой. Если моя смерть пойдёт на благо вашему делу, так тому и быть. Ферг переглянулся со своими спутниками и вздохнул — в который раз за это долгое путешествие. Подошёл к Могекуку, вынул молот из инвентаря, замахнулся… — Стой! — окликнул его Нега-Могеко. Не опуская молота, Довакин обернулся. Зелёный могеко поднялся с пола и теперь с мрачной решимостью смотрел на него. — Ты должен обвинить его, — объявил он. — В противном случае, это будет обычное убийство. — Этого я и боялся, — пробормотал Ферг. Осуждающий шёпот нахлынул на его разум, терзая своим шелестом, и Довакин, сцепив зубы, отдался его течению… И с удивлением понял, что осуждали не его. — Ты повинен в преступной трусости, — слова проходили сквозь него, безо всяких усилий слетая с языка. — Обладая силой и знаниями, ты мог свергнуть Короля и положить конец его тлетворной политике. Но ты предпочёл сбежать, позволяя ему и дальше творить свои злодеяния. Ты — часть его, осколок его порочного существа. Потому ты порочен, подобно ему. Потому ты в ответе за его грехи. — Баттер бы тобой гордился, — донеслось сзади. — Покайся! Описав дугу, молот с треском прошёл сквозь Могекуку, и, испустив последний свой «кудах», могеко-петух скончался. — Ты был очищен, Могекуку, Хранитель Шестого Этажа, — прогремел Ферг, косясь по сторонам. Никто не собирался уничтожать его за убитую курицу, и Довакин закончил: — Теперь эти земли чисты. *** То, что план Кукловода сработал, стало ясно, едва они вышли из комнаты, оставив за собой истерзанный пернатый труп. Красноречивым свидетельством этого стал яйцевидный кристалл на дребезжащих щупальцах из кристаллических чешуек, выплёвывающий в сторону убегающих могекос сверкающие осколки. Ферг сжал рукоять пиломеча, но, существо не обратило на них никакого внимания, и бретон расслабился — настолько, насколько мог себе позволить, учитывая обстоятельства. — Хорошо, вот что мы сделаем, — сказал он, присев рядом с Чарой и Нега-Могеко. — Я буду нести вас, сколько смогу, так будет быстрее всего. Если их станет слишком много, вы пойдете вперёд, а я… — даже лицевой щиток шлема не смог скрыть его хищной улыбки, — я обеспечу нам отход. — Опять всё хочешь себе заграбастать? — Поверь, на вашу долю достанется с лихвой. — Для «Шёпота ауры» стены и закоулки лабиринта не являлись помехами, и Довакин видел достаточно много — много больше того, что хотел бы увидеть при их раскладах. — Самое главное — не разделяться и держать пилюли под рукой. — Верно! — Судя по голосу, Нега-Могеко окончательно смирился с произошедшим и всецело отдался текущей задаче. — Если мы здесь пройдём… я не могу позволить им победить. — Он воинственно взмахнул возникшей в его лапе акавирской катаной. На его лбу невесть откуда оказалась повязка, по которой раскинуло свои лучи багровое солнце. — Банзай! И они начали свой бег. Сапоги Ферга глухо звенели о залитый кровью бетон пола, где-то вдалеке слышался визг истребляемых могеко. Вправо, влево, вправо, вправо, перепрыгнуть размазанный по полу коридора труп, едва не прибив Нега на шее об потолок — и дальше, вперёд, к концу этой затянувшейся истории. — Не так быстро. Довакин покачнулся, скрипнув подошвами по полу. Замер, стараясь восстановить дыхание. — Что с тобой? Ты в порядке? Ответить Ферг не успел. Пол закачался, уходя из-под ног, стены замерцали, меняя цвет с серого на безжизненно-белый. По коридору, будто порыв ветра, пронеслась волна тревожного шёпота. Спустя несколько секунд мир принял прежний облик. А из поворотов хлынула улюлюкающая жёлтая масса. — Попались, могегеге! — Пилюли, — выдохнул Ферг, не спуская — сбрасывая своих пассажиров. Место Чары в его руках занял скорострел. Только бы их не окружили… Могеко были раззадорены, беспечны… и безоружны. Это упрощало дело. Загрохотал скорострел, и первые ряды желтоухих отшвырнуло назад; прошитые насквозь окровавленные тела врезались в своих живых сородичей, под визги рикшетов сыпалась бетонная крошка, опадали протянувшиеся струйки крови и мозга. Вмиг образовалась пробка, но могекос это не остановило — они пёрли по истерзанным телам своих павших товарищей, разбрасывая их и азартно вопя. Даже поднимись баррикада из трупов их собратьев до потолка, они бы не остановились — власть короля и близость жертв придали им неимоверного бесстрашия. К счастью, у Ферга было средство и на этот случай: — ЙОЛ-ТОР-ШУЛЬ! Пух могеко замечательно горел, а Крик пронёсся до самого поворота, накрыв не меньше сотни вопящих желтоухих. В мгновение ока коридор превратился в огромную печь, огонь с жадностью набрасывался на продолжающих прибывать могеко. Ферг и его спутники получили возможность отступить — до следующего перекрестка, где из боковых проходов вслед за ними хлынули новые орды могекос. Пятясь и уповая на глаза Нега-Могеко, Довакин опустошал в них барабан скорострела, рядом гремел Пустой Пистолет Чары. — Может, возьмёте дробовики? — прокричал за их спиной зеленоухий. — Они тут идеально подошли бы! — Патронов не хватит! — не оборачиваясь, отрезал Довакин. — Скоро там дверь? — Ещё несколько метров! Продолжай их держать! Лязгнув, скорострел заглох, и могеко рванулись к ним с удвоенной скоростью и громкостью. — Пусть сами себя держат! — нервно осклабился Довакин. — ГОЛ-ХА-ДОВ! Волна подчинения окатила верещащих желтоухих тварей, и они набросились на напирающих сзади сородичей. Могеко и в обычной жизни не отличались взаимной доброжелательностью, поэтому «предателей» тут же разорвали в клочья. Это была заминка всего на несколько секунд, но этого оказалось достаточно — пропустив вперёд спутников, Ферг захлопнул дверь, метнув перед ней на всякий случай грозовую руну-ловушку — при попытке пройти могеко были бы пронзены ударами магических молний. — Теперь куда? — спросил он, оглядывая спутников. Пилюли действовали, и ни Нега-Могеко, ни Чара не выказывали признаков усталости, но Довакин знал, что, когда дела дойдёт до рукопашной, устанут они быстро, а глотать новые времени не будет. — Куда? Я не знаю, как объяснить, — простонал Дефектный. — Будем продолжать двигаться, как раньше… — Почему ты не используешь читы? Вопрос Чары был внезапным, но отнюдь не неожиданным, и Ферг давно решил для себя, что он скажет в ответ. — Пока что король играет по правилам, — сказал он. — Если мы вот так повысим ставки… я не берусь утверждать, что может случиться. — Честная игра, да? А если он сам начнёт читерить? Ты не думал, что тогда может оказаться слишком поздно? Довакин не успел ответить. Стальная дверь, через которую они прошли, со скрежетом вылетела из стены и рухнула на пол, под лапы алчно вопящих могекос. Подхватив Чару, Довакин несильным пенделем придал Нега-Могеко ускорение и побежал вслед за ним. За их спинами с треском сработала руна, осветив коридор резким синим всполохом, завыли ошарашенные ослепленные могеко. Пробегая дальше, Ферг метал на стены новые руны — каждую не раньше, чем срабатывала предыдущая. Теперь он использовал огненные — беспорядочно мечущиеся горящие могекос поджигали остальных, что сильно замедляло преследователей. Погоня привела их в расширение лабиринта с пятнами крови на полу и единственной дверью в стене. Ферг призвал двух огненных атронахов, которые тут же улетели обратно в лабиринт, навстречу приближающимся врагам, и повернулся к Нега. — За этой дверью только прямо, — спокойно сказал тот, прислушиваясь к взрывам развоплотившихся даэдра и вою окаченных взрывной волной могекос. — Ещё немного, и мы перейдём на мой этаж. По сравнению с тем, что мы уже прошли… — Он усмехнулся, махнув лапой и охотно принял предложение Ферга занять место на его плечах. Довакин призвал ещё двух атронахов (творить заклинание левой рукой, служившей Чаре сидением, было не очень просто), и открыв дверь, тихо произнёс: — Не стоило тебе говорить так, зеленушка. Любая кишка заканчивается жопой, и, боюсь, мы не станем исключением… *** Это была ловушка. Они стояли спиной к стене, каждый сжимая своё оружие: Дефектный — свою акавирскую катану, Чара — Пустой пистолет и Настоящий нож, в руках Ферга, помимо его любимого тарахтящего пиломеча, появился второй — созданный из этерия, как и его броня, его клинок неярко светился глубоким синим светом. Их окружало море могегекающих голов, за колышущимися ушами Ферг видел тёмный контур спасительной двери, каких-то десять-пятнадцать метров — но шансы пробиться всем вместе были настолько малы, что все трое, не сговариваясь, решили ими пренебречь. — Ну, какой план? — Настоящий Нож пульсировал зловещей краснотой, и глаза Чары в унисон ему мерцали красным. — Ты прикрываешь нам спину, — флегматично произнёс Довакин, глотая пилюлю прямо из инвентаря, не снимая шлема. — Мы прикрываем тебе перед и бока. Все вместе крабиком танцуем до двери и сваливаем в закат. — Великолепный план. Просто отличный, если я правильно понимаю. Надёжный, как аппаратура Альфис. — Ой, вот только не надо каркать под руку. — Поморщившись, Ферг покосился на Нега-Могеко. — Готов сплясать со смертью, зеленушка? Зелёный могеко посмотрел на него и неожиданно мягко улыбнулся. — С вами — хоть в небытие, — прошептал он. — Эй, вы, бакланы, хватит толпиться без толку! Радостный гомон вокруг них стих. Ушастые головы синхронно повернулись на голос своего «дефектного» сородича. Под их взглядом Ферг переступил с ноги на ногу, ощущая, как из его груди через глотку рвётся пламя ярости. Давненько он не был так взвинчен. Он скучал по этому чувству. — Ну, желтозадые! — прохрипел он. На скрытом под шлемом лице покрытые пеной губы обнажили голодный яростный оскал. — Потешьте меня напоследок! ТИД-КЛО-УЛЬ! Яростно завизжавших могеко накрыло серое желе загустевшего времени. Но Ферг не бросился в атаку — выкрикнув в нескольких направлениях слова «Циклона», он призвал двух духов-мечников, быстрых и мощных; в своё время при встрече в Хладной Гавани он был впечатлён их искусством. Оставалось ещё немного времени до того, как его ход стал бы нормальным, и он выкрикнул «Подчинение воли» в сторону самого большого скопления могеко. Затем время вернуло свой привычный ход. И мир расколола какофония битвы. Гудящие смерчи врезались в стены, хрустяще размазывая по ним попавшихся могеко, жёлтые тушки разлетелись вглубь коридора, с треском впечатались в потолок, кому повезло больше — утонули в прибывающих волнах своих сородичей, резано вереща от боли в перекрученных конечностях. В оставшихся на ногах врезались мечники, завертелись волчками, со свистом разбрызгивая вокруг себя полотнища крови. Подчинённые могеко, оскалившись, вцепились в опешивших соседей, и вокруг них тут же забурлила свалка. Путь к двери был свободен, и Ферг не стал медлить. Подхватив Чару и Нега-Могеко, он побежал к ней. Позади поднялся яростный вой, но это было не важно — план, его собственный, подлинный план сработал! Теперь они спасутся! Дверь не открывалась. Довакин замер — лишь на мгновение — а затем набросился на неё с яростным рёвом, полосуя препятствие своими мечами. Откуда-то издалека донёсся треск развоплотившихся духов. Злобный гомон сзади нарастал, послышался предостерегающий окрик Чары, несколько раз пролаял Пустой Пистолет. Искорёженная, разодранная, дверь всё ещё стояла. Швырнув мечи в ножны, Довакин вцепился в прорехи и, рыча сквозь зубы, вырвал её из петель. И замер. За дверью была стена. Могеко уже были в нескольких шагах от них, и времени долбить Зенитар знает сколько метров бетона у Ферга не оставалось. Развернувшись, он мощным броском отправил дверь в полёт навстречу желтоухим. Встреча прошла успешно — затрещали кости, брызнула кровь, завопили покалеченные могеко. Но это был лишь камень в горном потоке, уже через секунду дверь и её жертв накрыла беснующаяся толпа. — И что теперь?! — А вот теперь, — облизнулся Довакин, выхватывая мечи, — мы и спляшем. Ах, Цицерон, жаль, я не взял тебя с собой! Скрестив мечи на груди, он бросился к азартно ревущим могекос. Присел, резко махнув в стороны, по бокам распахнулись багровые крылья. С голодным рёвом цепной меч прогрызал себе путь через тушки могекос, выплёвывая клочья мяса, осколки костей, окровавленный пух, поджигая своим зачарованным прикосновением; этериевый скользил почти неслышно, будто и не касаясь могеко вовсе — но за его ходом спустя миг расцветал жуткий алый разрыв, через который желтоухих выворачивало наизнанку. Довакин завертелся, и на десяток метров вокруг него мех могекос покрыли алые кляксы. Мимо него зелёной тенью пронёсся Нега, оставляя за собой аллею из фонтанов крови, возносящихся над медленно оседающими обезглавленными тушами. В следующий момент несколько могеко вцепились в спину Ферга, поднырнули под руки, распластались на шлеме, повисли на ногах, стремясь обездвижить, повалить, затоптать. Глухо звякнул выпавший из руки этериевый меч. В освободившейся ладони заплясал огонь заклинания, и почти в тот же миг могеко, завывая от боли и ужаса, отпрянули от бретона. Фигуру Довакина окружало пламя — освободив руку, он тут же применил «Огненный плащ». Толпившиеся вокруг могекос выли от бессильной ярости, но приблизиться не решались, лишь чудом избежав судьбы своих загоревшихся сородичей. Довакин взглянул себе под ноги, на залитый кровью этериевый меч, перевёл взгляд на тарахтящий цепной и со вздохом вернул его в кольцо на поясе, подбирая с пола более мощный клинок. — Фееерг, помогиии! Он даже не успел обернуться, а ноги уже несли его к крику. В левой руке горело пламя заклинания, правая сжимала всё ещё отсвечивающий синим меч. На Чару насели крепко — видимо, поймали момент повторного приёма пилюли. Подумав об этом, Ферг быстро проглотил свою. Послышался треск рвущейся одежды, и вслед за ним — тонкий детский визг. — Помогиии! Могеко настолько были увлечены своим мимолётным триумфом, что не заметили Довакина, пока двоих из них со свистом не перерубил надвое сияющий синим клинок. Третий обернулся, изумлённо открыв рот, и Ферг тут же вогнал туда меч, на целый фут выйдя из жёлтого затылка, приподнял, разрубая череп могеко его собственным весом. Остальные уже спешили к нему, оставив на полу неподвижное тело в желто-зелёном свитере и изодранной балетной пачке. — Убьём его! Быстрее, моге! Синий клинок со свистом рассёк пространство, только что азартно вопивший могеко неверяще дотронулся до кровоточащих обрубков своих ушей и обиженно заревел. Поднявшись во весь рост, Довакин махнул мечом, будто косой, и оставшиеся могеко рухнули ему под ноги, неуклюже расслоившись и заливая пол кровью из фонтанирующих ран. Где-то сзади раздавался боевой клич Нега-Могеко, но Довакину было не до этого. Сделав шаг к неподвижному телу Чары, он почувствовал, как под ногами хрустнуло стёклышко. Вокруг него на полу валялось несколько пустых ампул с остро поблёскивающими короткими иглами на торце. Игнорируя страшное предчувствие, Ферг осторожно приподнял Чару и с облегчением убедился, что ребёнок жив. На шее обнаружилась красная чуть кровоточащая припухлость — укус зловредного москита со стальным жалом. Ферг потянулся в инвентарь за противоядием, но внезапно остановился. Что-то было не так. Прежде чем он понял, что не слышит кличей Нега и воплей могеко, по его спине дробно застучали какие-то мелкие предметы, с разочарованным стеклянным звяканьем отскакивающие от доспехов. Торопливо прислонив Чару к стене, он развернулся — и на него тут же обрушился новый град усыпляющих дротиков. — Хм, а я надеялся, что сработает, — проворчал король, сжимая в лапах необычного вида пистолет. Вокруг валялись порубленные туши могекос, а перед монархом свернулся в забытьи Нега-Могеко, утыканный ампулами, но так и не выпустивший из лап свой меч. — Нужно было бить наверняка, ничтожество. — Резким взмахом стряхнув с меча кровь, Ферг обвиняюще наставил его на могеко. — Что ж, видимо, остались только ты и я. Или ты опять призовёшь свору своих выродков? — Ну почему же. — Наклонившись, король выдернул меч из хватки Нега и, подбросив его в лапе, занял оборонительную позицию. — Ведь гласит же старинная мудрость: «Хочешь что-то сделать — сделай это сам». А ты меня еще и оболгал перед подданными, трусом назвал, ничтожеством. Разгромил тронный зал, увёл из-под носа старшеклассницу, загадил всё тварями из другого измерения, дважды продырявил мне череп… оооооо, я знаю, как покончу с тобой. Я не любитель пыток, это было по части Моге-ко, но для тебя, быть может, проявлю фантазию. — Так вперёд, — осклабился Довакин, принимая верхнюю атакующую стойку. — Чего делить шкуру живого медведя? Вот он я, иди и возьми. — Да будет так, — хмыкнул могеко, бросаясь в атаку. Для ничтожества, каким окрестил его Довакин, Король могеко был неплохим фехтовальщиком. Он был ниже Ферга, быстрый и маневренный, наносящий удары умело и неистово… как горе-вандал, полосующий статую кухонным ножом. Стальной клинок, воспетый легендами и аниме, с разочарованным скрежетом скользил по усиленной двемерской бронзе, не оставляя на ней даже заметных царапин. Довакин был не так проворен, но за его плечами были многие года дуэлей и битв. Первые несколько атак могеко он даже не пытался защищаться, изучая тактику противника и театрально посмеиваясь над его попытками перебить Довакину подколенные сухожилия или найти уязвимость в подмышечных частях доспехов. — Пробуй ещё, ушастый! — насмешливо крикнул он. — Быть может, твоё королевское достоинство будет работать лучше, чем эта ковырялка? Король замер в нескольких шагах, опираясь на меч и тяжело дыша. На шерсти его напрягшегося лица повисли капли пота. — Смешно тебе? — выдохнул он. — Такой смелый в своей скорлупке, а кто ты без неё? — Авантюрист. Маг. Ремесленник. Герой. Искуситель. — Ферг опустил меч, почти касаясь им выставленной ноги — «стойка дурака», как её называли тренеры Гильдии бойцов. — Готовьте своё высочество. — Ха! Ты слишком неповоротлив, чтобы достать меня! — Выпрямившись, король небрежно облокотился на эфес меча. — У тебя нет ни единого… — Ой ли? — хихикнул Довакин, размашисто заводя клинок за спину. Могеко и сам не понял, как это произошло. Он ошалело уставился на светящуюся голубую полосу, замершую в паре дюймов от его лица, уперевшись в матовую сталь его клинка. Ещё немного — и его голову ополовинили бы, как арбуз. От этой мысли королю поплохело, и его состояние не улучшилось, когда он понял, что лезвие светящегося меча приближается к его глазам. Изо всех сил, до хруста сжатых зубов, он надавил на свой меч, пытаясь выйти из блока, но Довакин отвёл меч, тут же нанося новый, страшный удар сверху, от которого у короля затрещали колени. Заскулив, могеко снова попытался освободиться из блока и, едва увернувшись от закованной в металл ноги, угодил под яростный шторм колющих ударов, после которых внезапно последовал коварный секущий взмах, чуть не вскрывший его желтое пушистое брюхо. Откатившись, он услышал, как вслед за ним от удара трескается пол. Пошатываясь, поднялся на ноги. Довакин спокойно стоял поодаль, отвернувшись, глядя на лежащего у стены ребёнка в жёлто-зелёном свитере. Другого такого шанса могло и не быть. В левой руке короля появился пистолет. — ХААЯЯяяяяя! Не оглядываясь, Довакин отмахнулся мечом на звук, как и рассчитывал могеко. Он поднырнул под удар, вцепившись в руку, вскарабкался по ней, схватился за край широкого горжета, Увенчанный гребнем шлем повернулся к нему, и король истерически хохоча, всадил несколько пуль в эти ненавистные синие щели. — УМРИ! УМРИ! Еххххехе! — завопил он, захлёбываясь в исступлении. — Как же весело убивать тех, кого я ненави… Щёлк. Магазин опустел. Краем глаза король уловил… ХРУСЬ. … Могеко лежал у стены, медленно сползая по ней ободранной щекой. В мозгу трезвонили колокола и полыхали фейерверки, но они не заглушали адской боли, которая нависла над маленьким королём и раздавила его, подобно любящей прошутто старшекласснице. Тупо, пульсирующе ныли лапы. Саднила содранная шкура. Но хуже всего приходилось челюсти — при малейшем движении её раскалывало на тысячу раскалённых бритвенное-острых осколков. Похоже, она была сломана. — (Чёрт, он сильнее, чем я думал…) — подумал едва соображающий король, с болезненным мычанием переворачиваясь на спину. — (Ещё немного, и я бы… вот блядь) Довакин шёл к нему. Охваченная огненным коконом фигура с отставленным в сторону мечом резала и без того помутившиеся от боли и слёз глаза. У короля перехватило дыхание, по бедру, обжигая ссадины, поползло что-то тёплое и липкое, и, опустив взгляд, он увидел на полу растущую между своих ножек буро-жёлтую лужицу. — (Я не успею исцелиться) — Король закрыл глаза, постепенно успокаиваясь. — (Я не успею исцелиться, и он прикончит меня. Ксо, какой был бы триумф… Нет, пора с этим кончать). … Пощёчина Ферга отправила короля в одиннадцатиметровый полёт к противоположной стене, и сейчас он неуклюже копошился, пытаясь перевернуться. С лицом, непроницаемым, как скрывающий его шлем, Довакин зажёг «Огненный плащ». Меч покачивался в такт шагам, роняя блики на залитый кровью пол. Он приближался к королю. Он шёл к концу их путешествия. К последнему удару, что завершит их священную миссию. Его священную миссию. В трёх шагах от короля Довакин остановился. Пламя кружилось вокруг него, заставляя с треском вспыхивать летающие по комнате частички пуха. Он занёс меч… … и вложил в его ножны, встав, как вкопанный. Так, какого хуя. Сука какого хуя. Пиздец. бля повис — Разве я не говорил? — Король стоит перед Довакином, и пламя заклинания проходит сквозь него, будто мираж. Лица у могеко нет — лишь гладкая пушистая шкура, его голос исходит отовсюду, будто говорят сами стены. — Ты… — шипит Довакин сквозь стиснутые зубы. — Что… ты… — Твоя уязвимость, кукла, — небрежно произносит король. — Твоя слабость. Делать то, что предопределено… то, чего хотят создатели, те, кто управляет миром вокруг тебя… — Скрипты… — отчаянный стон рвётся из Довакина, в унисон проклятьям и ругани Кукловода. Это всё, что него осталось — он не может даже заставить себя пошевелиться. Из ниоткуда появляется новая толпа могекос. Радостно щебеча, они подхватывают Чару и Нега-Могеко, унося их куда-то, куда Ферг не может смотреть. Единственное зрелище, которое ему оставили — это король с сияющей короной над головой и поднявшимися по бокам золотыми крыльями. Довакин всё ещё пытается бороться честно. Король смеётся. — Ты не понимаешь. На ушастой голове раскрывается единственный огромный глаз. — Это… бесполезно. *** Последние несколько лет катсценные скрипты были ночным кошмаром Довакина. Только что ты был готов обезглавить главного гада и снять с его тела всё, что можно — и внезапно безо всякой причины становишься абсолютно беспомощен, двигая своим телом так, как прописали недомодеры. Где-то за экраном слышится мат Кукловода и какой-то грохот, вокруг радостно галдят могекос, беззастенчиво лапая бессознательное тело Чары, а он шагает вслед за королём, покорно, словно разрисованная корова в дар великанам. «Ты за это заплатишь» Они выходят под открытое небо, на котором всё так же царит ночь. На фоне звёзд виднеется освещённая луной равнодушная громада замка. Покрытая травой лужайка заканчивается отвесным обрывом. В нескольких метрах от неё уже стоит деревянный крест. К нему приколачивают Нега — он уже пришёл в себя, но не издаёт ни звука, пока в его ладони вгоняют гвозди. Ферг становится внизу, спиной к кресту, и кровь зеленоухого друга капает ему на гребень шлема, скатываясь и собираясь внутри горжета. Перед ними в окружении могекос — король, сжимающий в лапах безвольно обмякшее тело Чары. Гигантский глаз исчез, и его лицо снова не отличается от лиц других желтоухих. Его крылья пропали, но за спиной что-то виднеется — жёлтое, извивающееся до тошноты знакомыми движениями. — Что ж, — произносит король, весело глядя на неподвижного Довакина, — всё закончилось не так уж плохо. Конечно, большая часть замка исчезла в небытие, — он выдерживает паузу и продолжает, — но, знаете, так даже лучше. Мы живы, и мы создадим новый Замок! Больше и лучше прежнего! И никакой больше Моге-ко! В этот раз мы не перепутаем бетон и конфеты! Больше прошутто! Больше хентая! Старшеклассница для каждого Моги-тяна! — ДА! ДА! МОГЕ! ДА! МОГЕ! — поддержали его подданые. — Но это будет потом, — продолжил могеко деловым тоном. — А пока... время исполнять обещания. — Он укоризненно посмотрел на Довакина и распятого Нега-Могеко. — Вот вы свои так и не сдержали, моге. Это нехорошо, никто не любит болтунов… Нега-Могеко прохрипел что-то неразборчивое. Несколько желтоухих принялись носить дрова, обкладывая им крест и ноги Ферга. В руках других появились упаковки с прошутто и прочей едой, бутылки колы и коньяка. Кто-то принёс камеру. «Сделай что-нибудь. Быстрее» Сейчас попробую. — Когда придёт время, я тебя поджарю. Предатель сгорит быстро, но твоя скорлупка, видимо, непростая. Будем жечь тебя, пока не закончатся дрова, а потом сбросим вниз. Что останется — то и поставим, как статую. Думаю, получится вполне современно. … блядь …. сука … я не могу консоль не открывается «ЧТО?!» — То, — хмыкнул король, подняв взгляд к экрану. — Думаете, только вы способны управлять этим миром? В этом мире я — бог. Я делаю то, что хочу, и никакие сранные попаданцы с их вонючими Кукловодами не обломают мне кайф! Кстати говоря, — он нежно посмотрел на Чару, чьё тело всё ещё сжимал в лапах. — Наша ночь ещё не закончена. — Он шумно вдохнул запах волос Чары. — Наша длинная брачная ночь… Его язык жадно прошёлся по румянцу щеки, вновь и вновь. Глаза Чары раскрылись, метнулись к Фергу и Нега и остановились на короле с блаженно прикрытыми глазами и высунутым языком. В третий раз язык короля встретил губы Чары. Соприкоснулся с языком Чары. И ощутил зубы Чары. — АААЙЛЯЯЯЯЯДЬ!!! Король задёргался, беспорядочно размахивая руками и силясь разорвать невольный поцелуй. Несколько могеко попытались их разнять, растягивая в стороны под вой короля и глухой рык Чары. Несколько секунд борьбы — и король валится навзничь подвывая и зажав кровоточащий рот ладонью. Чара сплёвывает красно-розовый комок и довольно улыбается Фергу, демонстрируя окровавленные зубы. Довакин не может пошевелиться, но надеется, что ребенок почувствовал его одобрение. — Фука… — произносит могеко, поднимаясь. Подходит к Чаре, чьи руки держат его ушастые холуи, и влепляет ребёнку несколько звонких пощёчин. — Фука… флюфа… вввафь… явва… Замирает, тяжело дыша, с ушей катится пот. Голова Чары поникла, лицо горит, но улыбка, кажется, стала только шире. — То ли ещё будет, говноед. Я тебе не школьница в короткой юбочке. Меня так просто не возьмёшь. Король ухмыльнулся, высунул язык — без каких-либо следов укуса. — Поживём — увидим, — произнёс он. — Эй, там! Тащите колья, верёвки, прихватите подушки и все игрушки, что остались! Ночь только началась, а теперь, — он метнул в Чару жадный взгляд, — ей конца-края не будет. прости ферг он ничего не даёт сделать я даже загрузить сохранение не могу «Да пошёл ты… проклятье…» Подняв в предвкушении веселья невероятный гомон, могеко несли к королю всё, что он приказал. Застучали молотки, вгоняя в землю импровизированные колья из сломанных по такому случаю стульев. На руки и ноги Чары накинули петли, затянули, грубо притянули к кольям. Растянутый крестом, ребёнок извивался и крыл своих мучителей, на чём свет стоит, а в душе Ферга гордость тонула в отчаянии. «Мара… Стендарр…» — Можно было бы и зубы тебе выбить, чтоб неповадно было… да и в другом деле приятнее… — проворковал король, присаживаясь на корточки рядом с головой Чары. Из его спины вырастали длинные, мерзко извивающиеся щупальца. «Тайбер… Реман… Эбонарм» — … но у нас уже нет сил ждать. — Получив плевок в лицо, король по-отечески мягко шлёпнул Чару по губам одним из щупалец, вовремя отдёрнув от щёлкнувших зубов. — Прибереги влагу, капризуля. Мозоли и потёртости по вкусу не всем, а с теми, кому это нравится, тебе не захочется встречаться. — А вот тут тебя ждёт облом, Пикачу ты хентайный. Говорю же тебе, я не школьница. Не девушка. «Меридия… Малакат… Хирсин… Шеогорат…» — Ну, — засмеялся могеко, над головой которого воссияла корона, — это дело вполне поправимое. Ну-ка… «Хоть кто-нибудь» Чара закричала. Завопила, выгнувшись дугой, натягивая врезавшиеся в запястья верёвки, рухнула, задохнулась и, не в силах больше сдерживаться, отчаянно разрыдалась. Довакин прервал свои беспорядочные молитвы, глухо рыча, изо всех сил попытался сорваться с места. Не обращая на него внимания, король склонился к захлёбывающейся плачем Чаре, провёл рукой по потемневшим в промежности штанам. Она больше не кричала — лишь извивалась, мыча сквозь закушенную губу. — Больно? — участливо поинтересовался могеко. — Оно и понятно. Занятный случай, но, как мы только что убедились, отнюдь не безнадёжный. Не волнуйся, кровотечение скоро кончится. Правда, это ещё не полноценный орган, но нам на первые разы хватит. Верно я говорю, парни? — Да, да, моге! — заголосили парни, тряся ушами. — Уб… ублюдок… — простонала Чара. — Ты зап… заплатишь за это… «Прошу» — взмолился Ферг — других возможностей у него не осталось. — «Кто-нибудь… хоть кто-нибудь» — Моги-тян никому не платит в своём мире. — Один из отростков короля подобрался было к вздрагивающим губам Чары, но щёлкнувшие рядом зубы заставили его ретироваться. — Что же, полагаю осталась пара последних штрихов — и можно начинать. Ткань свитера вспучилась, пошла волнами. Чара поперхнулась криком, закашлялась, застонала, сцепив зубы. Ткань застыла, приподнявшись двумя заметными округлостями. Король довольно хохотнул. — Вот теперь, — провозгласил он, — можно начинать! Восторженный рёв толпы поддержал его слова. Несколько жёлтых отростков метнулись под свитер, обвившись вокруг окружностей, подлезли под спину, приподняв Чару над землёй, обвились вокруг ног, фамильярно скользя по потемневшей ткани штанов. Затрещала рвущаяся ткань. Через плечо увлечённо пыхтящего короля Ферг увидел полный слёз взгляд Чары. — Помоги… — едва слышно простонала она. — Помо-айййй!!! — Смотри на меня, дрянь! — прорычал могеко. — Я терпеть не могу театр одного актёра! Насмотришься ещё на него, когда я заставлю его поиграть с тобой! Даже на плахе в Хелгене Ферг не испытывал такого отчаяния. В очередной раз его способности, его злость — оказались бессильны перед волей скрипта. Он был один на один с этим ужасом. Даже всесильный Кукловод оказался неспособен остановить это. Их путь закончится здесь. Видеть, как один за другим могеко сменяют друг друга, как разум постепенно уходит из глаз Чары, уступая место апатии или того хуже — наслаждению… Он даже не мог умереть, чтобы не видеть всего этого. Он проиграл. Он подвёл их. — Нет… ничего… мне не жаль… ничего… — прошипел он, стараясь не вслушиваться в крики Чары и надеясь, что его разум рухнет в утешительные объятья Шеогората. Может быть, им с Чарой суждено быть счастливыми лишь там, в пучине безумия… — Всё что… было… прошло… По… позабыто давно… — Если бы он мог, он бы заплакал. Но он не мог. — Хватит с нас прелюдий, — страстно заявил Король могеко, поднимаясь между раздвинутых отростками колен Чары. — Узри же моего Маленького Принца! — Моге! Моге Моге! Моге! — Эхо от сотен орущих глоток ударилось в вершину замка, рогатой горой возвышающуюся на фоне звёздного неба и вернулось к скандирующей толпе. Но вернулось другим. *** Громоподобное «КОККАРЕКАРРРР!!!» обрушилось сверху на резко замолчавшую толпу могекос. Несколько выронили пакеты с прошутто. Один обделался. Все ушастые головы синхронно повернулись в сторону вершины замка. Раздались крики ужаса, и обделавшихся стало гораздо больше Ферг не мог поднять глаз и увидеть то, что привело могеко в такую панику. Однако он всё ещё видел короля. И король был в ужасе. — Ну что за бля, ну, почемууууу… — плаксиво завыл могеко. Его подданные столпились вокруг, в голос вторя своему монарху. На Чару больше никто не обращал внимания, и она, воспользовавшись этим, изогнулась назад, чтобы увидеть своего избавителя. — Здорово, петушина, — улыбнувшись, прошептала она и упала в обморок. «Петушина», судя по треску камня, спускался — вниз рухнуло несколько придавивших могекос обломков стены. Когда он показался в поле зрения Ферга, тот не поверил своим глазам. Стофутовые руки с длинными когтистыми кистями, белоснежные вериги, опутавшие бугрящийся мускулами торс, гребень из кристаллов, проросший прямо сквозь бейсболку с нелепо удлинившимся козырьком — это походило на дешёвый театральный прием, бога из машины, которого породил подавленный разум Ферга в попытке сбежать от реальной безысходности. Что ж, если это и был плод его воображения, ему стоило пользоваться им чаще. У могекос эта выдумка вызвала неконтролируемую диарею. Несколько попытались сбежать, прошмыгнув в замок прямо под тварью. Удар длиннопалой лапы был настолько силён, что несколько обезглавленных могекос стояли ещё пару секунд, орошая орущих сородичей фонтанами из шей, прежде чем рухнули наземь. Загребая ладонями землю и похрустывающих, лопающихся желтоухих, «петушина» завершил свой спуск, явив перепуганному королю вытянутую бледную морду с пустыми стерильно белыми глазами. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, а затем монстр раскрыл усеянную двумя рядами зубов-кинжалов пасть и хрипло прокукарекал-прокаркал так, что закачался крест с распятым на нём Нега-Могеко: — PURIFICATION IN PROGRESS… *** Когда стихло эхо, в наступившей тишине послышался резкий протяжный треск. Анус Короля могеко сдался последним. Ферг открыл рот. Закрыл рот. Поднял руку. Взялся за меч, осторожно освобождая его из ножен. Мир вдруг резко накатился на Баттера и отскочил назад. — Ннгх… нннеее… — простонал король, вокруг которого снова появились золочённые адд-оны. Каким-то необъяснимым образом Баттер подскочил на месте, не меняя позы. Невидимые когти прошлись по рядам могекос, разрывая их в клочья. — Эй, — прохрипел Нега-Могеко, приподняв голову. — Друг, сними меня отсюда. Вырвав крест из земли, Ферг бережно опустил его и критически осмотрел торчащие из окровавленных пушистых ладошек гвозди. — Будет больно, — предупредил он. Нега закатил глаза. — Переживу как-нибудь. После того, как когти прошлись по ним в третий раз, могеко так же заскакали на месте, не меняя позы. С боков Баттера посыпалась кристаллическая пыль. Король оправился от первоначального испуга и с азартными возгласами подпрыгнул вместе с ними. Морда Баттера дёрнулась, как от мощного апперкота, он помотал головой, будто что-то попало в его огромные глаза, и продолжил косить разочарованно взвывших могекос, как ни в чём не бывало. Гвозди были длинными, между плотью Нега и шляпкой оставался приличный зазор. Цепляя шляпку, бретон резким движением отламывал её, освобождая лапы могеко, стоически перенёсшего эту процедуру. Пара Билетов Фортуны, обёрнутых вокруг ладоней, вмиг остановили кровотечение, и Нега, облегчённо выдохнув, поднялся на ноги. Ферг же бросился к Чаре, походя разрубив растягивающие её верёвки. Поднял безвольное тело с постепенно пропадающими округлостями, осторожно коснулся щеки — и спустя секунду уже обнимал её сотрясающиеся от рыданий плечи. — Всё хорошо… Всё закончилось… — бормотал он. — Я с тобой, малыш… Всё позади… — П-па… — Ну, ну, всё уже позади… — Ещё нет. Чара перестала плакать. Они молча уставились на Нега, ожидая объяснений. — Да не на меня смотрите, — раздражённо произнёс он, махнув лапой в сторону замка. Баттер и король с его адд-онами остались один на один, но король как будто вовсе не огорчился этому. Теперь он, покачиваясь парил над землёй — не выше головы Ферга, но выглядел при это настолько пафосно, насколько мог, учитывая отчётливо-коричневую область вокруг хвоста. Они обменивались невидимыми ударами колоссального урона, и хотя ни один не одерживал явного верха над другим, Фергу ситуация не понравилась. Король был слишком уверен в себе. — Пытайся лучше, жалкий мутант! — возвестил он, обрушивая нечто, что заставило Баттера скорчиться, будто от ожога. — На руинах твоих достижений я возведу новое королевство, моге! — Адд-оны, — тихо сказал Довакин. — Что? — Адд-оны. — В голове Ферга звучал шепчущий голос, и он не был уверен, что это голос Кукловода. — Нам нужно уничтожить его адд-оны. Сейчас. Немедленно. У вас остало… — Я за, — на подсыхающих дорожках слёз заалели отсветы Настоящего ножа. — Просто скажи, что надо делать. — В руках Нега появилась точная копия взятого королём меча. — Что вы так смотрите? Иногда я сражаюсь двумя сразу! — Ты берёшь левое крыло, — распорядился Ферг. — Чара… ты можешь идти? На него взглянуло лицо с чернильными провалами вместо глаз и рта. — Меня бы это не остановило. — Тогда на тебе правое. А я, — подняв сияющий синим меч, Ферг прикоснулся к тарахтящему на поясе цепному, — возьму корону… и, если повезёт, закончу то, что начал. Идите сюда, дети мои, — он наскоро наложил на каждого укрепляющее и усиливающие заклинания. — Ну… время выставить Моги-тяну счёт. — С процентами, — добавила Чара, прожигая взглядом загаженную жёлтую спину. Между ними и королём было не больше пары десятков шагов, но Фергу казалось, что они растянулись на бесконечность. Несмотря на заклинания, Чару трясло и шатало, при каждом шаге она шипела от боли и со всё возрастающей ненавистью впивалась взглядом в назначенное ей крыло. Нега выглядел немногим лучше, гораздо более потрёпанный, чем при их первой встрече, в камере третьего этажа. Ферг отделался легче всех, но не рвался вперёд, поддерживая своих… пожалуй, уже друзей. Сейчас он, как никогда, не имел права их бросать. Бой Баттера уже не волновал их. У них был свой бой. Они ударили одновременно. Левое крыло под неистовыми секущими ударами Нега раскололось с негромким звоном и золотым дождём осыпалось на израненную сражением землю. Чара с криком ярости вонзила Нож в правое крыло, пустив по адд- ону багровые трещины, ударила снова и снова, пока он не скорчился в пламени её ненависти со звуком, до содрогания похожим на стон. Ферг ударил прямо, без изысков, с рычащим выдохом. Он знал, что этот удар никто не заблокирует. Он знал, что ему хватит одного удара — если повезёт, то на двоих сразу. Ударившись в корону, меч резко замедлил ход, несмотря на все усилия Довакина. Не дойдя до её нижней кромки, он остановился совсем. И вместе с ним остановился Ферг. Вокруг завязшего клинка побежала сетка светящихся трещин, но Довакин не видел этого. Не в силах пошевелиться, он смотрел в огромный глаз, раскрывшийся на затылке Короля могеко. Он снова оказался в плену скрипта. — Разве ты ещё не понял? — равнодушно поинтересовался глаз. Пальцы на рукояти меча против воли Ферга начали разжиматься один за другим, не ломаясь лишь благодаря перчатке. Мир исчез. Остался лишь этот равнодушный бездонный глаз. — Это бесполе… Голос осёкся. Глаз перед Довакином дернулся влево, вправо — и мир вернулся обратно. Тело короля повисло на вонзённых в его виски Настоящем Ноже и акавирской катане. Синхронно, будто сговорившись, Чара и Нега резко опустили его на колени, с хрустом надавили на рукояти, и глаз вытаращился на Довакина, чуть ли не вываливаясь из орбиты. Они не сговаривались, но Ферг хорошо знал, что он сейчас сделает. Король тоже это знал. — Ненааааааааа… Его истошный визг потонул в рёве цепного меча, с жадностью вгрызшегося в широко распахнутый глаз. Ферг почти не давил на клинок, тот сам погружался всё глубже в череп продолжающего тихонько подвывать могеко, выплёвывая мутную слизь и окровавленные клочья мозга. Тело короля охватило пламя от сработавшего зачарования, на горящей шерсти зашипела выплеснувшаяся из лопнувшего глаза жижа. Меч с треском вышел с другой стороны, подцепив зубьями несколько травинок, и король наконец-то умолк. Под ноги Фергу с хлюпаньем ударила жидкая коричневая струя. Одновременно, они выдернули своё оружие из его головы, заставив подняться на ноги. Король всё ещё мог стоять, хотя сквозь дыру в его черепе можно было свободно просунуть руку. Обхватив его виски, Довакин с рыком и хрустом смял череп властелина этой вселенной, и, подавшись назад, мощным пинком в промежность отправил его в полёт — прямо в раскрытую пасть Баттера. Челюсти бейсболиста сомкнулись на жёлтой тушке, остервенело разрывая её, перемалывая в кашу кости, органы, плоть и пушистую шкуру. Баттер мотнул головой, раз, другой третий — и окровавленный куль с забавным шмяком распластался по стене своего начинающего блекнуть замка. С сухим электрическим треском лопнула корона, и освободившийся меч вонзился в истоптанную землю. Лишившись последних сил, Нега и Чара чуть не рухнули на землю, но Ферг вовремя подхватил их, бережно прижав к груди. В его усталой душе росло беспокойство. Да, они победили, он знал это. Их страдания и страдания всех, кому не повезло оказаться здесь до них, были отмщены. Монстр, породивший этот мир, стал кучкой искорёженной безжизненной плоти. Но теперь перед ними стоял новый монстр. «Ты уверен, что на последнем этаже мы будем чисты в его глазах?» — вновь зазвучали в ушах слова Чары. Осторожно опустив ребёнка и могеко позади себя, Довакин выпрямился, выдернул торчащий из земли этериевый меч и, вложив его в ножны, твёрдо взглянул в пустые круглые глаза Баттера. — А ты изменился с нашей последней встречи, — заметил он. — Новая причёска? Из приоткрывшейся пасти Баттера раздалось шипение. Огромная ладонь потянулась к Фергу, растопыривая когтистые пальцы. — Но-но. — Пальцы Довакина сжались на рукоятях мечей. — Только без глупостей, дружок. Ладонь бейсболиста на удивление мягко подхватила его и лежащих без чувств Чару и Нега. Баттер поднёс их к своей вытянутой морде — Ферг при желании мог бы пощупать зубы в его пасти. — Всё пошло не так, — прохрипел очищатель. Пасть приоткрылась, и их обдало жарким дыханием. Чара и Нега беспокойно завозились, нашарили друг друга и успокоились. Мир вокруг стремительно обесцвечивался. — Пора забыть всё это… и сладко спать. *** — Эй, ты! Не спишь? «Стоп, что? Опять?!» Распахнув глаза, Ферг в панике огляделся и облегчённо выдохнул, увидев синее испитое лицо Кондратия. — Фу… не шугай меня так, — укоризненно произнёс он. Кондратий раскрыл было рот, чтобы, по обыкновению, заржать в голос, но, посмотрев на Довакина, ограничился кашлем в кулак. Они находились в небольшой комнате с широкими застеклёнными окнами, заставленной несколькими длинными скамьями с красной кожаной обивкой. За окнами проносились однотипные серые дома, а пол время от времени ощутимо вздрагивал, из чего Довакин сделал вывод, что это какой-то транспорт. Автобус, вспомнилось ему. Так эта машина называлась в фильмах, которые он видел. Он посмотрел на Чару, с тихим сопением слюнившую его плечо. Влияние короля исчезало медленно, но верно, и ребёнок снова вызывал привычное, пусть и смущающее, чувство неопределённости. На прикрытых остатками балетной пачки коленях свернулся калачиком Нега-Могеко. Ферг обвёл глазами салон, остановился на помахавшем с дальнего сидения Аксии с торчащей рядом темноволосой макушкой. Перевёл взгляд на всё ещё возвышающегося Кондратия. — Это все, кто есть? Как мы здесь оказались? — Понятия не имею, — проворчал Кондратий. — Дошли до выхода, вас долго не было, я решил выпить со статуями ушастых, потомушо это двемерское чмо опять отказалось. Наливаю, значицца, я третий… литр, вдруг в глазах — тьма непроглядная, очнулся уже здесь, смотрю — и вы все здесь… Ферг посмотрел на Аксия, но двемерское чмо лишь пожало плечами, словно ему нечего было добавить. Меж тем Нега широко зевнул и, открыв глаза, удивлённо огляделся. — Где мы? Получилось? — Тише, — предупредил Довакин. — Я думаю, это мир Ёнаки. И, да — у нас получилось. Король мёртв, да здравствует Забвение… — А где… тот? Ферг посмотрел из окна на серое сумеречное небо и, помедлив, ответил: — Я думаю, он решил пойти своим путём. Под полом что-то скрипнуло, и, автобус, покачнувшись, замер. — А вот наш, — Довакин поднялся с кресла, подхватывая Чару, — похоже, подошёл к концу. Со стуком распахнулись двери, и внутрь ворвался прохладный уличный воздух. Один за другим они пошли на выход — Аксий, бережно придерживающий старшеклассницу на плече, пьяно ворчащий Кондратий, нахмуренный Нега… Проходя мимо кабины водителя, Довакин не удержался и заглянул внутрь. Водителя не было. Кабина была пуста. Отвернувшись, Довакин спустился по затёртым ступенькам на тротуар. Он слишком устал, чтобы беспокоиться на этот счёт. *** Автобус уехал, на прощание заставив дребезжать сетку между тротуаром и проезжей частью. Они остались одни на пустой тихой улице пустого тихого города под неприветливым небом. Более унылого пейзажа Ферг не видел даже в Новом Доме. «Неудивительно, что они так приукрашивают свою жизнь…» — Ты уверен, что это её мир? — обеспокоенно спросил Нега, оглядываясь. — Как-то здесь слишком… пусто. — Ты бы предпочёл, чтобы повсюду бегали толпы желтоухих могегекающих содомитов? — поинтересовался Ферг, набивая в телефоне сообщение космическим мартышкам. Делать это в латных перчатках, удерживая на руках немаленького ребёнка, было немного несподручно, но Довакин категорически отказывался облегчать себе задачу. — Если сомневаешься — разбуди её и поинтересуйся. — А я и не сплю, — раздался звонкий девичий голос. Четыре пары глаз с удивлением уставились на школьницу. Она стояла рядом с опешившим Аксием и со спокойным любопытством оглядывала их. — Кажется… — кашлянул Довакин, — нам следует объясниться. Глаза Ёнаки — теплые и чёрные, безо всяких следов затягивающей белёсой пустоты — мягко посмотрели на него. — Значит… — произнесла она, — это был не сон… Я видела вас, — поспешила объяснить она, видя замешательство на лицах слушателей. — Я была… будто во сне, и при этом видела вас всех, всё что вы делали… — Её личико скривилось. — Даже больше, чем хотела бы… — Значит, — подал голос Нега, — нам нет нужды представляться друг другу… мисс? — Конечно, мистер Дефектный Могеко, — улыбнулась Ёнака. — Очень приятно встретиться с вами наяву. Телефон в руках Ферга завибрировал, высветив сообщение от мартышек. Среди многочисленных «рататам! рататам! рататам!» затерялось лаконичное «Мы скоро будем». Спрятав устройство в инвентарь, Довакин посмотрел на мирный сон Чары на своих руках и повернулся к Нега. — Ты как? — спросил он. — Идёшь или остаёшься? — Я остаюсь, — не раздумывая, ответил зелёный могеко. — Если, конечно, мисс… — О, я… я буду очень рада, мистер Дефектный Могеко! — прощебетала Ёнака с милой улыбкой. — Я уверена что родители… и брат… они поймут. — А если не поймут, — Нега помахал внушительной пачкой иен, — буду платить им за жильё. Довакин огляделся, в последний раз смакуя бесцветный мир, который ему не удастся исследовать, потом вновь посмотрел на Чару — и понял, что, в общем-то, ни о чём не жалеет. — Ну, что ж, — усмехнулся он, приседая, — иди сюда, пожамкаю, зеленушка. Покорно вытерпев растягивание меха на щеках, Нега коснулся плеча Чары и осторожно ткнулся губами в побледневший румянец под закрытым глазом. — Спи и не горюй, дружок, — прошептал он. — Спи, и пусть плохое забудется… Ты должен беречь его... её… это… ну, ты ведь понимаешь о чём я, да? Довакин кивнул. — Ну… тогда до встречи. Идём, мисс. — Отвернувшись, Нега взял Ёнаку за руку, и они зашагали прочь, скрывшись за серым поворотом серой улицы этого серого города. Раздалось низкое гудение, и над их головами зависла аляповатая летающая тарелка. Из её дна на них упали кольца звенящего света, и в следующий миг Ферг, прищурив глаза от резких оранжевых ламп, стоял на клёпаном полу в окружении скачущих коренастых существ. На покрытых шерстью скалящихся мордах поблёскивали круглые жёлтые стёкла защитных очков. — Рататам! Рататам! Рататам! — вопили они. — Вот и мы! Вот и вы! Пора домой! Назад, назад! — Тихо вы! — шикнул Довакин. — Есть у вас, где раны перевязать? Если я Чару в таком виде презентую, Ториэль мне голову оторвёт! И хорошо, если только её… … Сидя рядом с кроватью, Довакин сжимал в руке ладонь Чары. Ребёнок так и не проснулся, но по особенно обнадёживающему «рататам!» мартышек было ясно, что больше ему ничего не угрожает. Оторвавшись от созерцания мирно сопящего носа, он взглянул в иллюминатор. Внизу виднелся быстро уменьшающийся гигантский серый город, даже с такой высоты казавшийся безжизненным. Где-то там был Нега с его новой подружкой — и бретон не сомневался, что более надёжного защитника ей не найти. Мигнув, город на секунду сменил серый окрас на монотонно-белый. Но Довакин уже отвернулся, прикрыв глаза и слушая ровное дыхание Чары. Его это больше не касалось.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.