Глава 9. Новый поворот.
3 марта 2018 г., 04:07
Говорила Нику мама, что утро вечера мудренее и лучше хорошенько отдохнуть и выспаться, чтобы взяться за дело с новыми силами, чем изнурять себя ночными бодрствованиями, но лис так и не научился откладывать часть дела на потом. В том числе и поэтому на второй день работы Меган Фоукс в полиции её начальник и коллега предстал пред ней в виде более чем жалком.
Когда она принесла ему кофе, Уайлд сидел на своём кресле, откинувшись на спинку, и наблюдал за её движениями из-под полуприкрытых век. Помятая рубашка в сочетании с ослабленным галстуком прибавляли неопрятности образу детектива, а свалявшаяся шерсть на морде и шикарном хвосте так и просили расчёски. Меган, всегда уделявшая уходу за своей шерстью львиную долю утреннего времени, мысленно негодовала от такой порочащей честь лиса картины и хотела было уже намекнуть ему о неприемлемости его внешнего вида, но не успела и рта открыть, как в кабинет ворвался запыхавшийся Когтяузер.
– Бен, я сколько раз просил тебя стучать перед тем, как войти в мой кабинет, – недовольно потянулся Ник.
– Прости, Ник, я срочную новость тебе нёс, – виновато пробормотал Гепард и, протянув лису сложенную вчетверо бумажку, поспешно удалился.
Лейтенант развернул послание, проглядел его и выругался.
– Собирайся, мы едем на место преступления, – просил он напарнице, проходя мимо.
– Опять в лавку Зинкертона? – удивилась та.
– Нет, новое место преступления… В салон Финника. – растерянно произнёс лис и вышел из кабинета, прихватив с вешалки свой пиджак.
За весь путь Ник не проронил ни слова. Фоукс прекрасно видела, что её напарник напряжён до предела, и ей так хотелось что-то сказать ему, чтобы поддержать, но ни одной достойной фразы, как назло, в её голову не приходило. Уайлд же тем временем гнал, как сумасшедший, ловко лавируя между транспортом, и, пользуясь преимуществами служебной машины с маячками, нарушал все мыслимые правила дорожного движения.
Когда детективы прибыли в уже знакомый переулок, им сразу стало понятно, что масштаб случившегося здесь сильно превышает всё, что они видели в цветочном магазине. Первым, что бросилось им в глаза, было обилие машин скорой помощи и патрульных автомобилей полиции, перекрывавших подъезд к дому, внутри которого лисы не далее как этой ночью общались с информатором.
Оставив машину, Ник устремился ко входу в казино. Меган едва за ним поспевала и смогла догнать его только тогда, когда он подошёл к полицейской ленте ограждения. Уже отсюда было видно, что такое количество карет скорой помощи здесь явно не случайно – дверь была грубейшим образом выбита, а окна второго этажа (те из них, что остались целыми) были испещрены мелкими дырками, видимо, от пуль.
Продемонстрировав дежурным копам свои значки, Уайлд и Фоукс пересекли ленту и двинулись ко входу. Оттуда в этот момент им навстречу вышел сам шеф Буйволсон, и по его виду даже стажёрке стало понятно, что ничего хорошего ждать не приходится. Капитан приблизился к своим подчинённым и, наклонившись к Меган, предупредил:
– То, что там внутри, не для слабонервных. Если не хочешь, можешь остаться снаружи, пока Ник…
– Спасибо за заботу, шеф, но я думаю, что она как-нибудь это переживёт, – перебил его лейтенант, – надо привыкать к таким картинам.
Когда лисы заходили внутрь, Меган стало страшновато и, как выяснилось, не зря. Такого количества крови в своей жизни она не видела даже на фотографиях с мест ужасающих преступлений, которые показывали на занятиях в Академии. Те, кто устроил в нелегальном заведении такую бойню, явно не имели ни малейшего желания оставлять каких-либо свидетелей – убийцы не пощадили никого из посетителей казино, коих в эту ночь было достаточно много.
Фоукс одновременно хотелось зажмуриться, выбежать из этого ужасного места и вообще, бросив всё, уехать к родителям, но усилием воли она продолжала разглядывать то, что было вокруг. Её поразило, с каким равнодушием смотрел на это всё её напарник – очевидно, такое для него было в порядке вещей. Меган же казалось, что, несмотря на тот факт, что все тела были накрыты прибывшими ранее полицейскими, ей вот-вот станет плохо. Однако Ник не обратил никакого внимания на состояние напарницы. Напротив: наклонившись к одному из трупов, он приподнял накрывавшую его материю и подозвал коллегу.
– Продемонстрируй мне, чему сейчас в Академии учат, – обратился он к ней и указал лапой под приподнятую им ткань. – Проанализируй преступление.
Фоукс отчаянно боролась с рвотными позывами: фотографии, которые показывали ей во время учёбы, мало напоминали тот ужас, что предстал перед ней в этом помещении.
– Ну, – неуверенно начала она, – убитый – волк, самец, около 30 лет на вид; судя по одежде – из персонала казино.
– Причина смерти? – задал наводящий вопрос напарник, который тем временем уже осматривал соседнее тело.
– Пулевое ранение в область груди с последующей кровопотерей, – Меган всё никак не могла понять, как такое вообще может стать привычной картиной.
Вдруг она осознала, что как только она начала внимательно осматривать лежащего перед ней зверя, сосредоточившись на стандартных процедурах изучения места преступления, которые в Полицейской Академии заставляют учить наизусть, зрелище в целом перестало быть таким отвратительным и скорее стало напоминать некоторый паззл. Очевидно, Ник специально потребовал от неё так близко пронаблюдать смерть, зная, что при таком раскладе гораздо проще свыкнуться с этим нередким для детектива зрелищем, за что Фоукс теперь была ему благодарна.
Очевидно, лейтенант почувствовал, что его новоиспечённой напарнице стало чуточку полегче, поэтому он прикрыл очередной труп лоскутом материи с надписью «Полиция Зверополиса» и подошел к лисе.
– Заметила что-нибудь важное? – поинтересовался он и, поймав вопросительный взгляд, не стал дожидаться ответа и продолжил, – каждый из лежащих здесь зверей убит одним выстрелом. Это означает, что, скорее всего, работали тут профессионалы и их было довольно много. Объясни-ка, почему я так решил?
– Наверное, при начале стрельбы началась бы паника, и так точно попасть в каждого зверя было бы трудно, – предположила Меган, – а при большом количестве нападавших они попросту не успели среагировать, став хорошей мишенью для натренированных стрелков.
– Блестяще, – восхитился лис. – А теперь пойдём-ка наверх, посмотрим, какая участь постигла нашего информатора.
С этими словами Уайлд двинулся к уже знакомой Фоукс двери, переступая через накрытые тела и стараясь не запачкать ботинки в лужах крови.
На втором этаже царил гораздо больший беспорядок. Видимо, когда сотрудники осознали, что подверглись нападению, они пытались организовать тут импровизированный рубеж обороны – столы были опрокинуты в надежде сделать из них укрытие, тумбочки и шкафы были сдвинуты со своих мест.
– Видишь, как получается, – Ник указал напарнице на ещё одного застреленного волка, привалившегося к продырявленной пулями столешнице, – в жизни-то всё совсем не как в кино, если толстая доска и выдержит попадание пистолетной пули с определённого расстояния, то против автомата у неё нет шансов – не стоит, в общем, использовать столы как укрытие.
Меган сглотнула. В этой комнате тела ещё не успели прикрыть, и последствия перестрелки предстали перед ней во всём своём ужасе. Все убитые здесь были сотрудниками салона, и элемент неожиданности здесь уже не работал, так что бой был гораздо жестче и грязнее, на что указывали многочисленные следы от пуль на стенах, окнах, а главное – на телах. Стена вокруг двери, через которую напарники вошли в помещение, так же была изрешечена, на что не преминул обратить внимание стажёрки старший товарищ.
– Смотри, нападавшие, очевидно, заходили только через эту дверь, то есть сразу попадали под огонь… – начал он.
– Стало быть, в их рядах тоже должны быть потери! – воскликнула Меган, – где же тогда хоть одно тело?
– Именно, рыжая, правильные вопросы задаешь! – Ника тоже заразил огонёк, загоревшийся в глазах напарницы. – Надо отдать должное, чисто сработано и быстро, успели даже забрать своих до приезда полиции на стрельбу.
– Сам ты рыжий, – фыркнула Фоукс, притворившись обиженной.
– А что, нет что ли? – ухмыльнулся лис. – Не сердись, мне же нужно как-то ласково тебя называть.
– Вот уж ласково так ласково, – улыбнулась Меган.
На секунду она даже забыла, что они находились среди последствий страшной перестрелки – настолько заразительно Ник не придавал значения отвратительному зрелищу вокруг, и настолько (неожиданно!) приятно было получить от коллеги «ласковое» прозвище.
А вот Ник связи с реальностью не терял. Он внимательно оглядывал помещение, которое чем-то теперь напоминало комнату, которую он видел в своём кошмаре: с испещрённых пулями стен точно так же осыпалась краска, а на полу почти всюду была кровь. От такой картины даже закалённому детективу стало почему-то тревожно. Он взял задумавшуюся о чем-то напарницу за лапу и аккуратно повёл её к двери кабинета Финника. В том, что он увидит там, он практически не сомневался, и, открыв дверь, подтвердил свою догадку: кабинет был весь перерыт, как будто нападавшие что-то спешно искали, но тел в нём не было.
– Конечно, они его увезли.
Меган встрепенулась, выйдя из задумчивости, и посмотрела на напарника с немым вопросом.
– Ну, это стиль мафии такой, – пояснил тот, – они крайне редко просто вот так убивают всех, кого видят – обычно они по той или иной причине похищают того, из-за кого весь сырбор.
– То есть они догадались, что тот фенек – стукач, и решили ему отомстить?
– Отомстить – сильное слово, конечно, но со стукачами, как правило, особенно не церемонятся, вероятно, он нужен им для чего-то другого.
– А что ещё может быть? Ты ведь, вроде как, был в курсе его тёмных дел.
– Мне почему-то кажется, что это может быть ловушкой, и, скорее всего, ловушкой для нас.
– И что же мы будем делать? Если он ещё жив, мы не можем его так оставить!
– На данный момент я склоняюсь к тому, чтобы в эту ловушку попасться, как только станет понятно, как это сделать.
– Гениальная стратегия, умник! – возмутилась Меган. Методы её напарника порой приводили её в ступор.
– На самом деле, это не так уж и редко используется, а главное – не так уж и неэффективно! Ну ладно, пойдём уже отсюда, пока смотреть тут нам с тобой особо не на что.
С этими словами Уайлд снова устремился к выходу. Честно говоря, Фоукс тоже была рада наконец покинуть это кошмарное место, поэтому она с радостью поспешила за ним.
Когда они сели в машину, Меган задала наконец волновавший её вопрос:
– Так что же мы будем делать? У тебя же есть план?
– Пока просто будем ждать. А тем временем мне надо заехать кое-кого навестить.
Только Фоукс открыла рот, чтобы спросить, кого же Нику так срочно захотелось видеть, а тот, в свою очередь, нажал на педаль газа, сзади прогремел взрыв.
Обернувшись, детективы увидели, что вместо стены второго этажа здания, где они только что находились, теперь зияла дымящаяся дыра. Взрыв был такой силы, что окна соседних зданий разбились. Почти сразу же после взрыва из рации донёсся чей-то взволнованный крик:
– Центр, говорит сто семнадцатый! Взрыв на месте преступления на Лесли-стрит! Срочно нужны пожарные и сапёры!
– Сто семнадцатый, вас понял, – ответил из рации голос Когтяузера, – раненые есть?
– Не знаю, но врачи на месте есть. Ждите дальнейшей информации, конец связи.
Меган схватила напарника за рукав.
– Мы должны вернуться! – срывающимся голосом произнесла она, – вдруг там кто из наших пострадал?
– А чем мы им поможем? Лучшее, что мы можем сделать – держаться от опасного места подальше и радоваться, что вышли оттуда вовремя, – возразил лис, продолжая движение вперёд.
Минут через пятнадцать их служебный автомобиль остановился перед госпиталем Святого Мангусто. Лейтенант попросил напарницу подождать немного в машине, а сам отправился к главному входу. За столом регистратуры его встретила симпатичная полярная медведица в халате.
– Здравствуйте, сэр, чем я могу Вам помочь? – обратилась она к лису, когда тот приблизился.
Медперсонал всегда был вежлив с ним, несмотря на то, что он лис, однако в глазах этой медсестры Ник явно видел недоверие и неприязнь, поэтому он достал и продемонстрировал ей свой полицейский значок, прежде чем ответить:
– Лейтенант Уайлд, полиция Зверополиса. Могу я видеть пациентку Джуди Хоппс?
– Сожалею, сэр, это невозможно, – с притворным сожалением ответила медведица, поискав что-то в компьютере, – её выписали месяц назад.
– Благодарю, – с не менее притворным спокойствием ответил лис и направился к выходу, тихо чертыхаясь.
Сразу за дверью Уайлд остановился, потом отошёл немного в сторону и, прислонившись к стене, набрал номер матери Джуди. Трубку та взяла не сразу.
– Чего тебе, Николас? – звонок явно не доставлял ей ни малейшего удовольствия.
– Миссис Хоппс, где Джуди? – без обиняков задал волновавший его вопрос Ник.
– Ах, спустя почти полгода ты про неё вспомнил, лисья морда! – негодовала крольчиха на другом конце провода. – За это время много чего случилось!
– Где она, Бонни? – голос лиса звучал спокойно, но жестко.
– Мы перевезли её в более спокойное место, подальше от вашего жуткого Зверополиса. А что б ты знал, как раз через неделю после твоего исчезновения, она начала более-менее запоминать окружающих её зверей! – прокричала миссис Хоппс перед тем, как бросить трубку.
Ник почувствовал, что лапы его не держат и начал плавно сползать по стенке вниз. Мысли роились в его голове, сменяя одна другую. Как же так? Как он мог так оставить свою лучшую подругу, крольчиху, которой он обязан буквально всем? Особенно перед тем, как ей стало лучше! Если Джуди начала запоминать тех, кто был вокруг неё, наверняка она запомнила бы его, и со временем так или иначе в её голове всплыли бы какие-нибудь их общие воспоминания… А теперь на это не было шансов, как не было больше и шанса найти её вновь – родители крольчихи точно не были расположены делиться такой информацией с ним, ведь, фактически, он для них просто предатель…
Лис был близок к тому, чтобы осесть на землю, упиваясь собственной болью, как вдруг его из этих разрушительных мыслей вырвала вибрация телефона, который он всё ещё сжимал в своей лапе. На экране высветилось сообщение:
--------------------------------
ОТ: Финник
«Ник, братишка, ты не мог бы мне чутка подсобить за всё, что я для тебя сделал? Встретимся на нашем месте в 10:00. Ф.»
--------------------------------
Уайлд смачно выругался, поднялся на лапы и, отряхиваясь на ходу, поспешил к автомобилю и Меган, про которую он совсем забыл. Практически пробежав разделявшие их пятнадцать метров, он уже почти составил в голове план своих дальнейших действий.
Примечания:
Новая глава, на этот раз с номером и большим количеством событий и разговоров, но всё ещё без рисунков.
Подлиннее предыдущих получилась. Приятного чтения!