ID работы: 5923159

Moratorium

Джен
Перевод
R
Заморожен
402
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
208 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
402 Нравится 52 Отзывы 236 В сборник Скачать

Год четвертый, Вызов

Настройки текста
Гарри тихо зашипела, прижав руки к груди, ее пальцы жутко болели. Она сидела на кровати, скрестив ноги, а рядом с ней в воздухе висел Том. Он уставился на ее пальцы, пока она пыталась выровнять дыхание. Обычно после такого ею овладевала злость, но теперь ей было чем сдержаться. Мыслями о Сириусе Блэке. Как никак, шло последнее лето у Дурслей, последняя неделя, и вскоре она переедет к своему крестному и больше не услышит их голоса. К своему настоящему опекуну. И этого хватало, чтобы приглушить бурлящую ярость до легкого горения, вкупе с осознанием, что она видит их в последний раз. — Дай мне посмотреть, — мягко обратился к ней Том, протянув свои длинные, бледные руки. Вздохнув, Гарри показала ему свои руки: — Не так уж и плохо. Бывало похуже. Я просто забыла. — Они сломаны, — заметил Том. — Да, — взглянула на распухшие, искалеченные пальцы Гарри. — Мне не впервой. Попрошу Добби их забинтовать, когда он принесет медикаменты. Том отвернулся, хмыкнув вполголоса: — Ты уже получила посылку для Мораториума? Мораториум довольно улыбнулся, не обращая внимание на боль в пальцах: — Конечно. Все идет по плану, даже слишком, на мой взгляд. Заповедник пока строится, разводчики еще тоже не до конца готовы с заказом. Стоит постройке завершиться, как туда перевезут зародышей и мой природный, абсолютно законный магический заповедник будет готов к работе. Мне также удалось переманить на свою сторону большинство идиотов в Министерстве. Даже у Люциуса там теперь влияние меньше моего. Том еле заметно улыбнулся: — Несомненно. А что с твоей новой гильдией? Глаза Мораториума загорелись мрачным весельем: — Гильдия воров. На их тренировку уйдет гораздо больше времени. Как бы одно дело — убить человека, а совсем другое — украсть что-то у него из-под носа без летального исхода. Здесь требуется врожденный талант, а таких людей сложно найти. Но у Марвина уже есть несколько зацепок. — Так вот, об этой гильдии… — Я назначу с ними встречу либо на следующее лето, либо на конец этого года, — ответил Мораториум. — С нетерпением жду дарований, которых ты сможешь отыскать, — кивнул Том. — Как и я. — Что еще планируешь на этот учебный год? Мораториум лукаво улыбнулся: — Разве не ясно? Да, английское Министерство под моим контролем, но этого мало. Мои бордели, казино, отели, бары по всему миру, Реддл. Я должен удостовериться, что никакое правительство не пойдет против меня, стоит мне применить более радикальные меры. — Список, — дошло до Тома. — Именно так, — подтвердил Мораториум с ледяной усмешкой на лице. — Список назойливых влиятельных лиц в правительствах, способных задержать мои планы. Я планирую занять этим моих наемных убийц — список влиятельных лиц, которых невозможно переманить на мою сторону или же использовать, станет проверкой для моих подручных, готовы ли они работать на меня. Если каждое убийство пройдет без сучка и задоринки, то я лично встречусь с каждым из них, и все пойдет дальше по плану. Иначе с виновными разберутся подобающим образом. Не стоит никому давать информацию о моем присутствии, и так достаточно народу сует свой нос куда не надо. — Хотя бы тебе Дамблдор в спину не дышит, — пробормотал Том. — Только потому, что я пока не представляю ему особой угрозы, — отмахнулся Мораториум. — Для него Мораториум — лишь крайне алчный человек, которого можно подкупить. Посмотрим, изменит ли он свое мнение после реализации «списка». Том мрачновато усмехнулся. — Мисс Поттер? Гарри улыбнулась эльфу, пока тот обрабатывал ее руки. Добби, казалось, в шоке, сердито проворчал: — Навредил! Мисс Поттер! Невероятно, неправильно, нет нет, совсем неправильно! Большой мужчина не нравится Добби. Нисколечки. После того, как Добби закончил, и Гарри приняла лекарства, она широко зевнула. — Отдохни, — обратился к ней Том. Гарри устало зевнула: — Ты прав. Хотя бы через два дня я покину этот свинарник.

***

Вещи Гарри были упакованы в чемодан — за исключением совы, которая уже улетела к Сириусу в Лондон. Гарри стояла на улице, придерживая за собой чемодан, нервно ожидая прибытия. Ждать ей пришлось недолго, и после резкого хлопка появился Сириус с улыбкой до ушей. Увидев ее, он прямо загорелся от радости. Прямо за ним стоял Люпин. К сожалению, Люпин больше не преподавал в Хогвартсе. Но, поскольку Гарри, да и Сириус, обожали его, то, скинувшись вместе, они наняли его репетитором для Гарри. Люпин хотел было отказаться, но Гарри стояла на своем, и в конце концов, когда она упомянула свое увлечение поиском опасностей, тот сдался. Он также спорил насчет зарплаты, но Гарри с Сириусом были непоколебимы. У Гарри более чем хватало денег, и у Сириуса с ними тоже проблем не было. Вы можете спросить, а чему вообще учил Люпин Гарри? Ну, не одну Гарри он учил, вообще-то. Он учил Теней. Да, на самом деле они так не назывались (голосование за выбор имени было в процессе), но Тени — действительно тот самый орден, который Гарри планировала создать в прошлом учебном году. Ее союзники с большим интересом приняли предложение Гарри. Особенно после того, как та заявила, что будет обучать только членов ордена. На данный момент в ордене были Рон, Драко, Гермиона, Невилл, Джордж, Фред и Гарри. Цели ордена пока оставались тайной для участников — даже Гарри не особо представляла, что с этим делать — но те были уверены, что со временем им все раскроют. Люпин помогал им стать анимагами. Да, он сам не был таковым, но, наблюдая за Сириусом и Джеймсом, ему хватало познаний в этой области. Занятия будут проходить раз в месяц и занимать целый день. Они не планировали регистрироваться, что поначалу ужаснуло Гермиону, но Драко сразу же напомнил, как это помогло Сириусу. Ведь, знай Министерство, что он анимаг, он бы точно не встретился с Гарри. Прошла большая часть лета, прежде чем Гермиона сдалась. Люпин уже выслал группе инструкцию по первоначальным действиям. В школе были тайные проходы, о которых даже Дамблдор не имел понятия — большинство проходило через Тайную Комнату — и Мародеры скрыли с карты некоторые из них на всякий случай. Гарри одолжила Люпину мантию-невидимку, чтобы тот мог войти в замок незамеченным, и, несмотря на досаду от необходимости красться, Мародер в Люпине оказался готов к такому развитию событий. По ночам, когда у них не будет занятий с Люпином, им будет помогать Гарри. Гарри же лично Люпин будет учить чему угодно, что посчитает нужным. — Бродяга! Лунатик! — бросилась к Сириусу Гарри, аккуратно обняв его, не используя свои пальцы. Сириус с таким же рвением обнял ее: — Целое лето тебя не видел. Ты вещи собрала? — Обижаешь! — повторила Гарри процедуру с Люпином. — Сделала подготовительную работу, Гарри? — с улыбкой на лице спросил Люпин. — А как иначе? — улыбнулась Гарри в ответ. — Чем быстрее я с ней разделаюсь, тем быстрее смогу стать анимагом. — И правда. Это все твои вещи? — Ага. Мы сегодня заглянем в хранилище, или…? — Я решил заняться этим завтра, — ответил Сириус, закинув ей руку через плечо, а Люпин левитировал чемодан рядом к ним. Квартира Сириуса относительно пустовала — он купил ее каких-то несколько недель назад, после чего обсуждал с Гарри по почте, как обставить помещение. Они уже выбрали некоторую мебель, но Гарри хотела занести кое-что из хранилища Поттеров: кучу книг, потрясающие стол и стул, кое-какие артефакты, портреты ее предков — в общем, все то, чему, на взгляд Гарри, место в доме. Сириус выразил желание взять кое-какие вещи Джеймса на память, что не вызвало у нее никаких возражений. Гарри и Люпину предложила зайти в хранилище, но тот пока отказался. Ну ничего, она его потом еще раз спросит. — Хорошо. Я готова! — кивнула Гарри. И они исчезли с Тисовой улицы после очередного хлопка. Гарри поморгала, чтобы избавиться от головокружения после трансгрессии: — Аргх. Ненавижу парную трансгрессию. — Да уж, — сочувствующе кивнул Люпин. — До сих пор помню мой первый раз. Ужас. — Ну что! Хватай чемодан да отнеси его в свою комнату. Я пока погляжу, как тут дела обстоят, — объявил Сириус и пошел в гостиную. Гарри замешкалась на секунду, после чего безмолвно приманила к себе чемодан. Манящие и Отбрасывающие чары давались ей с легкостью — она только их могла применять и без палочки, и безмолвно. Но Том не переставал хвастаться о своих достижениях в ее возрасте. Нахал. В этот момент Люпин заметил, что она не использовала волшебную палочку, но перед тем, как поздравить ее, его взгляд упал на ее руки. Он нахмурился: — Гарри? Что у тебя с пальцами? — О. Сломаны, — ответила Гарри. — Я думала подождать до школы, чтобы мадам Помфри вылечила их. — Что? Ты серьезно? — сердито уставился на нее Люпин, доставая свою волшебную палочку. — Дай я посмотрю. Мне не впервой штопать раны, учитывая те неприятности, в которые твой отец с Сириусом умудрялись вляпаться в Хогвартсе. Гарри вытянула вперед пальцы, палочка Люпина засветилась тускло-синим, и после довольно болезненного ощущения вкупе с противным треском ее кости вернулись в нормальное состояние. — Они пока хрупкие, так что старайся сегодня ими поменьше работать, пока магия до конца не сработает, — выдал ей указания Люпин, а затем озадаченно взглянул на нее. — Ты почти никак не среагировала на срастание костей. Обычно люди как минимум визжат. Как вообще ты их сломала? — Удар дверью, — неясно отозвалась Гарри. — Слушай, а ты можешь показать мне это заклинание? Ужасно полезная штука. — Наверное. Посмотрим, — согласился Люпин, по-прежнему озадаченный. — А почему дверь попала тебе по пальцам? — Ее захлопнули, а мои пальцы были в проеме. Мне стоило получше следить за происходящим. Тогда бы и пальцы не сломала, — правдиво ответила Гарри, по-прежнему не выдавая деталей. Чтобы солгать, все-таки необходимо добавить частичку правды. Опуская такие подробности, как кто и почему захлопнул дверь, она дала Люпину возможность прийти к своему собственному выводу. — А-а. Не думал, что ты рассеянная, — высказался Люпин. — Я тоже. — Все на месте! — объявил Сириус, вернувшись в парадную. — Ну, почти. Остаток привезут завтра, а к тому времени мы принесем все необходимое из хранилища. Гарри улыбнулась, довольная, что тема разговора сменилась: — Круто! А что у нас на обед? Люпин засмеялся, в то время как Сириус ответил: — Что тебе угодно! — Хммм, правда? — Только если это съедобно, — добавил Люпин. Улыбка Гарри растянулась до ушей.

***

Тяжело дыша, Гарри резко проснулась с жуткой болью в шраме. На краю кровати скованно сидел Том с остекленевшими глазами. Хотя он не мог спать (в обычном смысле этого слова), он мог войти в состояние медитации, что для него было равнозначно сну. Гарри неоднократно наблюдала, как он этим занимался — например, на уроках, когда ему становилось скучно — но сейчас с ним было что-то не так. Гарри нерешительно протянула руку, слегка касаясь его призрачных очертаний пальцами. Глаза Тома обрели фокус, и он взглянул на нее. — Этот сон. С Питером, — прошептала Гарри. Питера Петтигрю осудили на пожизненное заключение в Азкабане. Но в тот день, когда его отправили в тюрьму, он смог сбежать. После этого о нем никто не слышал. — Да, — столь же тихим голосом ответил Том. — Что за… Этот голос… он.? Это не мог быть я. Гарри продолжала ровно смотреть на него. Том отвернулся, нахмурившись: — Невозможно. Полагаться на такого слабака, как Питер… Нет… Что-то должно быть не так. — Думаю, время покажет. — Да-да, — кивнул Том в раздумьях. — Том? — Мм? — Я еще тебя не спрашивала об этом, но ты что-нибудь знаешь о моей связи с Волан-де-Шлюхой? Том обернулся к ней с задумчивым, мрачным лицом: — У меня есть подозрения, но я не буду о них рассказывать. Гарри кивнула в знак согласия. То, что он вообще ответил на ее вопрос и не солгал, лучше всяких слов говорило о его доверии и благосклонности к Гарри. Она могла подождать ответов на свои вопросы. Ожидание того стоило. Спустя несколько секунд молчания Гарри покачала головой, избавляя разум от остаточных картинок из сна. После чего встала и переоделась — как никак, сегодня Кубок Мира по квиддичу. Она прошлепала босиком по коридору на кухню. Добби готовил завтрак. У нее аж слюнки потекли от запаха, когда она села за стол. Вскоре подошел полусонный, но довольно оживленный Сириус. Гарри давно заметила, что Сириус точно не жаворонок — он любил спать в свое удовольствие — но этим утром он был полон рвения. Из-за его времяпрепровождения вдали от цивилизации (как Сириус любил говорить, изо всех сил пытаясь стереть тот факт, что он потратил большую часть своей взрослой жизни в Азкабане) и его близости с любимицей публики, Министерство страстно желало, чтобы Сириус оставался довольным. Вдобавок к оплаченным визитам терапевта, значительному месячному пособию, пока Сириус не мог работать, они прислали ему небольшие подарки. Один из таких включал в себя четыре билета на Кубок Мира по квиддичу — и прекрасных билета, кстати! Сириус, Гарри и Люпин собрались пойти вместе, захватив впридачу одного из друзей Гарри. Изначально Гарри пригласила Невилла, поскольку Драко с Роном и так шли, а Гермиона не сильно-то и увлекалась квиддичем. К сожалению, у него с бабушкой были планы на этот день. Гарри пообещала дать ему потом посмотреть через Омут памяти, чем немного утешила его. И стала размышлять, кто из остальных друзей захочет к ней присоединиться. Нет, не так. Кто бы из них безумно хотел пойти? Гарри знала лишь одного человека, настолько озабоченного квиддичем, что он был бы подавлен, если бы не смог посмотреть Кубок Мира. Поэтому Гарри позвала Оливера Вуда. Он должен был встретиться с троицей у ближайшего портала этим утром. Раздался легкий треск — кто-то воспользовался камином в гостиной — и в кухню зашел Люпин со слабой улыбкой на лице. — Доброе утро, Лунатик, — поздоровалась с ним Гарри, пока Добби расставлял на столе завтрак. — Доброе утро, Гарри, — поприветствовал ее Люпин, присаживаясь за стол. Сириус широко зевнул. Ненадолго воцарилось уютное молчание, как вдруг- — Боже мой, я обожаю бекон! — провозгласил Сириус и стал уплетать полтарелки бекона. Гарри фыркнула, а Люпин выглядел немного раздраженным: — Веди себя прилично за столом, Бродяга. — К черту манеры! Тут семья собралась. — Это совсем не значит, что можно вести себя как необразованный мужлан. Ты теперь опекун, так что показывай хороший пример своей воспитаннице, — заявил Люпин. — О, да. Я же такая чувствительная и проблемная девочка, — лукаво улыбнулась Гарри. — Хватает от тебя проблем, — проворчал Люпин. — Я еще никого не видел с настолько несущественным инстинктом самосохранения и нездоровой жаждой риска. При этих словах Сириус насупил брови: — Ну, не так уж все и плохо, правда? Ведь она жива и здорова, значит хоть что-то да делает верно. — Вот-вот! — Гарри, — строго посмотрел на нее Люпин. Гарри завяла, упрямо отвернувшись. — Исходя из моих наблюдений, я поражен, что в первом году ты вляпалась только в битву с Волан-де-Мортом, а во втором — в инцидент с Тайной Комнатой. Тебе еще повезло, что в третьем Сириус на самом деле не собирался убить тебя. Прокрадываться из замка вопреки правилам? Правила для того и нужны, чтобы обеспечивать твою безопасность. — Бродяга-а, — заныла Гарри, повернувшись к своему опекуну, — правила существуют, чтобы их нарушать, так ведь? — Конечно. Помимо моих. Те нельзя нарушать, — согласился Сириус, но под взглядом Люпина сделал откат. — Я имею в виду, конечно, нужно подчиняться школьным правилам. Они, эм, ради твоей сохранности. — Но ты их нарушал в моем возрасте, — логично заметила Гарри. — В твоем возрасте он был идиотом, а мы с тобой понимаем, что с головой у тебя проблем нет, — ответный аргумент Люпина был столь же логичен. Том закашлялся, пытаясь скрыть смешок. _Заткнись._ — А я буду незаметно их нарушать, — заявила Гарри. Сириус закивал головой, но тут же нахмурился после очередного свирепого взгляда от Люпина. Сириус театрально вскинул руки вверх: — Я не могу победить! — Можешь. Переходи на мою сторону. Я всегда побеждаю, — улыбка Гарри растянулась до ушей. Люпин бросил Гарри бесстрастный взор: — А как у тебя успехи с Патронусом? — У меня получилось вызвать зверя в последний раз, — покраснела Гарри. Люпин улыбнулся: — Замечательно. Хочешь, я поищу тебе Дементора, чтобы ты на нем практиковалась? — Ты откуда собираешься достать ей Дементора? — ошарашенно спросил Том, но, естественно, на него не обратили внимания. — Давай! — Возвращаясь к теме разговора, все-таки есть разница между нашими нарушениями и твоими, — терпеливо, словно говоря с маленьким ребенком, объяснял Люпин. — Мы нарушали их по мелочам, и при этом следили, чтобы никому не причинить вред. По крайней мере, намеренно. Ты же нарушаешь их, чтобы ринуться прямо в пекло. Гарри вздохнула, как тут же ее глаза зажглись светом: — Погоди, то есть это нормально, нарушать правила ради розыгрышей и прочих мелочей, но плохо ради опасных приключений? — Не- — Да, — отчеканил Сириус, упрямо смотря на Люпина. — Это компромисс! Надо хоть с чего-то начинать. Если, Гарри, ты ухитришься продержаться целый семестр, то я куплю тебе какого захочешь питомца, который сможет жить в этом доме, не руша все на своем пути. То есть если меня не поймают… радостно подумала Гарри. — А к Рождеству я приобрету сыворотку правды, — закончил свою мысль Сириус, прервав кратковременное торжество Гарри. — Любого питомца? — Который влезет в квартиру. — Один семестр? — Если протянешь весь год, в чем я сомневаюсь, ты слишком уж любишь искать приключения на свою голову — кстати, надо будет поработать над этим — то сможешь выбрать кого угодно. Гарри задумалась. — Ты не справишься, — сказал Том. _Оо, но я так хочу еще одного питомца._ — У тебя серьезно не получится, — уверенно заявил Том. _Стоит попробовать. Может, я найду на что отвлечься… Какой-нибудь вызов, к примеру? _ — Договорились, — протянула Гарри руку через стол. Сириус пожал ее с удовлетворенной усмешкой на лице. Люпин выглядел слегка недовольным положением дел, но готовым подождать. — О! — вспомнила Гарри. — Фред и Джордж хотели услышать о ваших приключениях. Я сказала им, что вы охотно расскажете им хотя бы одну историю на Кубке. — Всегда рад помочь товарищам-проказникам, — засиял от счастья Сириус, радующийся возможности изложить один из своих славных рассказов. Даже Люпин разделял его радость. — Хоть они и не смогут с нами потягаться, — про себя произнес он. Гарри навострила уши: — Что-что? Да ну. Фред и Джордж мастера в этом деле, да и я весьма неплоха при желании. Я же рассказывала вам о моем первом розыгрыше? — Отличный был розыгрыш, Гарри, — допустил Люпин, — только вот он пока один, и с тебя даже очков не сняли. — Потому что учителя меня любят. Ну, за исключением Снегга. — Знак истинного Мародера, проказника, которого все равно любят, — одобрил Сириус. — Но, если это твой единственный розыгрыш, и никаких очков с Гриффиндора не сняли… Гарри поджала губы, сверкнув глазами: — Близнецы и я можем проказничать не хуже Мародеров. В ответ раздался хохот. — Можем и будем! — заявила Гарри. — Мы учиним в десятки раз больше беспредела в этом году, чем Мародеры в их лучший год! Люпин и Сириус обменялись заинтересованными взглядами. Лицо Сириуса озарила усмешка: — Уж не вызов ли это, лосенок? — А то! Выдавайте подробности ваших розыгрышей: количество, размах, сколько людей задело. Мы сто процентов побьем вас. — Вызов принят, — объявил Сириус. — Но какой это вызов без ставки? В случае успеха мы покажем вам, как добавить новые возможности к Карте Мародеров, покажем местонахождение всех тайных проходов и провозгласим вас троих следующим поколением Мародеров. — А если мы проиграем? Сириус грозно улыбнулся: — Тогда вы станете жертвами наших розыгрышей на протяжении всего следующего лета без права на возмездие. — Сойдет!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.