ID работы: 5925129

"Скай и Дейзи: распад или Как собрать себя воедино?"

Гет
PG-13
В процессе
49
автор
Размер:
планируется Макси, написано 168 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 196 Отзывы 13 В сборник Скачать

11. Игра в догонялки

Настройки текста
*** *** *** «И здесь по нулям», — раздраженно сморщила губы Барбара. Обыск последнего убежища Уорда подходил к концу. Высокая блондинка злобно сверлила глазами потертые стены небольшой комнаты, сканируя всё на наличие взрывотехники. Этот «маньяк» (как ласково Барбара величала Гранта), специализируется на взрывчатке и вполне мог оставить парочку сюрпризов после себя. Объединенные усилия УГПУ и ЩИТа не привели к существенным сдвигам в деле о большом синем монстре. Лаш исчез с радаров. Похоже, доктору Гарнеру в очередной раз улыбнулась удача. Чего не скажешь о нелюдях! Линкольн, Йо-йо и Дейзи продолжили оповещать потенциальных жертв и оказывать помощь пострадавшим. Бобби была отозвана обратно в штаб, но вскоре присоединилась к охоте на Уорда. «Предатель из Гидры», «Пешка Гаррета». Подобные прозвища — ярлыки, они лишь отдаляли мстительную блондинку от возможности влезть в голову человека, которого она так жадно разыскивала. Грант Уорд оставил ей на память вечно саднящую боль в области лопаток. Проигрывать — всегда обидно. Но дело даже не в травме или унижении. Он поставил под угрозу жизнь Хантера. Даже сердце ледяной королевы Боб раскололось бы надвое, если бы ее болтливый бывший муж оказался мертвым болтливым бывшим. «Как Скай вообще может думать о нем, сожалеть, скучать и, тем более, мучиться?!» Не то чтобы Фитц делился подробностями своих разговоров с беглянкой, но Бобби была первоклассным шпионом и считывала информацию с людей не хуже компьютерного вируса. Где бы ни была сейчас Скай, самым кошмарным вариантом в понимании Барбары Морс была фантазия о долгожданном воссоединении девушки с источником ее ностальгии. — Да брось ты осмотр территории! — рявкнула Мэй. — Он только ушел и не вернется в эту дыру. Нет там взрывчатки! На самом деле, Кавалерия была в бешенстве. Она, естественно, отказалась от помощи Хантера, даже учитывая его полное выздоровление и возвращение к оперативке. Не так давно Лэнс поставил под удар жизнь ее мужа, пускай и бывшего, пускай и оказавшегося монстром. Но как можно доверять человеку, который ради сумасбродной мести готов подставить твоих близких? Теперь же Мелинде придется работать бок о бок с его женушкой, Барбарой, на которую Мэй злилась не меньше. Хантер — всего лишь наёмник, а не агент Щита. Он защищает тех, кто ему дорог, а не саму идею. Барбара не дура, и она прекрасно знала, куда дует ветер в голове ее благоверного. Месть. Сокрушительная месть за ранение возлюбленной. У Лэнса на лице было написано — либо окочурится сам в поисках своего «Моби Дика» либо наделает делов, так что разгрести эту кучу даже Щит будет не в состоянии. Боб вполне могла вовремя вмешаться, сориентировать настроения своего Ромео не в сторону безумной мести. Хотя… Что с нее взять? Она же эгоистка! Хороший воин, но не самый надежный союзник. Возраст, цвет волос, раса, темперамент, ценности… Всё разное. И всё же, несмотря на все различия, этих двух женщин объединяла сейчас лютая ненависть к Гранту Уорду, поэтому даже воздух, пропитанный смесью запахов пороха, алкоголя и одеколона, вызывал у обеих рвотный рефлекс. За окном появился серый седан. Боб краем глаза приметила мужчину за рулем, тут же отклонившегося в кресле назад. Специально или нечаянно. Надо бы проверить. — Я вниз. — Предупредила агент Морс. — Фитц, пробей машину! За Уордом ведут слежку не только УГПУ и Щит. Гидра во главе с Маликом — довольно жирный улов. «Гномы» знают свое дело. Особенно этот, невидимый, новая разработка Лео. Дрон считал информацию за пару мгновений, и уже через десять секунд Фитц подтвердил, что машина зарегистрирована на фирму, принадлежащую Гидеону Малику. — Колсон, мне встретить гостей? — Держись на расстоянии, — отдал приказ директор. — Хорошо бы сесть им на хвост. Мы будем рядом. — Поняла. Мелинда тем временем продолжала вытряхивать содержимое подушек, матраса, дёргала ручки комода в поисках потайного оружия или любой иной зацепки. Мысль покончить с Уордом раз и навсегда опьяняла. Но он был не настолько глуп, чтобы возвращаться сюда сегодня. Среди вещей, оставленных им в спешке, поразительно знакомой казалась черная кожаная куртка. Он ходил в похожей (или той же самой, что вряд ли), когда был частью чего-то большего, частью семьи, которую предал. Мэй даже отвлеклась и не заметила, когда и куда исчезла Барбара Морс, вертя в руках ту самую куртку, пока не услышала голос справа. Голос-мираж. Давненько его не было. Уорд! Как он вообще умудрился прокрасться мимо 3х агентов Щита, ожидавших в подъезде, и Барбары Морс в придачу?! — Разве я разрешал трогать мои вещи, проказница? Легкая щетина ему даже шла. Улыбка была наигранной и дерзкой. Он вернулся, именно потому, что никто не ждал его возвращения. Бесстрастное лицо Мелинды передернуло от отвращения. — Ты размякла, Мэй! Они одновременно сделали замах с той лишь разницей, что агент Щита успела дёрнуться за пистолетом. Безупречный рефлекс суперагента сместил баланс силы в ее сторону. Резким движением локтя Грант выбил оружие из ее руки, сравняв их шансы и вовлекая в тесный контакт. Предугадав удар коленом в прыжке, потому что нечто подобное где-то уже видел, он вовремя отошел в сторону. Уоу, это было круто. Обойти Мэй вокруг пальца. Новая атака дамы была точней. Удар с разворота ногой пришелся Уорду в челюсть, но не вырубил, а лишь разозлил, одарив звоном в ушах. Кровь прильнула к лицу. На какую-то секунду ее движения вновь показались Гранту знакомыми, будто Мэй уже крутилась, как юла, размахивая ногами. Да. Точно. Ее нельзя назвать заурядной. Но всё это уже случалось, хотя бы в его голове. Вот сейчас будет апперкот и попытка стукнуть его головой о комод. «Да-да, конечно. Это я уже видел. Ты становишься предсказуемой, Мэй!» Мелинда догадывалась, что он будет драться нечестно. Гидра всегда остается гидрой. Но на этот раз Грант Уорд словно чувствовал все ее грядущие выпады. Так и было. Дважды получив ответный апперкот, она ожидала нового, поэтому отскочила в сторону. Очередной грубый выпад Уорда — атака подручными средствами. Это так в его стиле. Апперкот оказался обманкой. Грант просто готовился подхватить с пола табуретку и резко вмазать ею противнику в лицо или по голове, как карта ляжет. В итоге, вспомнив образ Мэй, отлетающей к стене, Уорд шлёпнул ее стулом сбоку, пригвоздив, как таракана тапком, и для убедительности повторил удар. Против уличного боя и коварства пока не придумали лекарства. Даже у Мэй голова не железная. Потеряв сознание, женщина скатилась вдоль стены, словно доминошка, потянув за собой настенную карту местности и коробку с инструментами, оказавшуюся под ногами в результате их пламенного танца. — Ничего личного, Мелинда. Но это моя куртка. Победителей не судят. Уорд сгрёб кое-какие вещи, которые были ему нужны, по карманам той самой куртки, что крутила в руках агент Щита. Позаимствовав пистолет у Мелинды, в принципе, он мог без труда решить эту проблему, пристрелить ее здесь и сейчас. Из ее же оружия… Но почему-то не спешил спускать курок. «Качественное преимущество — знать каждое движение врага». Если бы не одно «но». Эти самые предсказания, которые только что подтвердил бой, говорили о его неминуемой смерти. Такой ли уж неминуемой? «Нужно было что-то поменять и проверить, чем дело кончится», — запоздало сожалел о своих действиях Грант. В течение прошедших дней предсказание, явившиеся в его голове при контакте с тем волшебным бомжом, медленно, но верно начинало осуществляться. Ну ладно, нелюдем, просто волшебным бомжом звучало в голове веселей… Все кадры, увиденные в собственном мозгу, постепенно складывались в мозаику. «Мозаика…» В горле стал комок, в голове гудела свистящая тишина одиночества. О, как он скучал по тем временам, когда длинноволосая хакерша учила его, как жить и решать свои проблемы. Если бы он тогда только внимательно слушал! Кулаки сжались сами по себе. Нужно подавить эту слабость! Снизу послышались голоса. Подкрепление из Щита. Черт побери. Уорд выглянул в окно и размял шею. Придется пробиваться с боем. Он редко сожалел о сделанном или несделанном шаге пару минут назад, ибо обычно мыслил масштабней. Вся его жизнь свернула не в то русло, начиная с того колодца, с Кристиана, с Гаррета. Уже ничего не исправить! Щит никогда не прекратит преследовать его. «Мэй очнется и приведет за собой Колсона, и я — труп, если ничего не придумаю». *** *** *** За прошедшие две недели Фрэнсис Уинслоу привык (нет, «привык» — не то слово), сильно привязался к своей загадочной гостье. Ее нога понемногу восстанавливалась. И возможно, со дня на день девушка готовилась его покинуть, ничего не сказав. Так обычно поступают бездомные дети… Люди, не знающие истинного смысла таких слов, как «стабильность», «покой», «дом», «безопасность», «семья». И это не их вина! Кто бы им рассказал об этом, да? Одиночество и людское безразличие ожесточают, порождая злость. К счастью, гостья доктора Уинслоу не была отмечена этим качеством. Судя по всему, Скай легко адаптировалась к любым условиям, особенно к наличию теплой крыши над головой и щедрого компаньона с халявным интернетом и вкусняшками. — Когда-то я жила в фургоне, он бы тебе понравился, — как-то обмолвилась Скай. Щеки ее заалели, но через секунду краска спала, лицо вдруг осунулось, как у мертвеца, и грусть, застилавшая глаза, вырвалась из груди тяжким вздохом. На то, чтобы лезть к ней в душу и требовать объяснений, у Фрэнсиса не было никаких прав, и он промолчал. Всё на ней заживало скоро, как на бездомной собаке, которой просто некогда хворать. А может быть, у нелюдей просто иная физиология, кто знает?! Всё заживало, всё, кроме душевных ран. Использовать свою силу снова Скай боялась, но обещала, что покажет ему как-нибудь игру на стеклянных бокалах силой мысли. Кэл поймал ее на слове. Несмотря на то, что порой его гостья (словно по привычке) называла его чужим именем (Кэл), кричала во сне, мешая спать хозяину дома, съедала самые вкусные конфеты, прежде чем ему захочется их попробовать, и чихала от переизбытка шерсти в доме, Скай вовсе не обременяла доктора Уинслоу. Она его веселила. Вечером они ужинали и играли в какую-нибудь настольную игру, не вдаваясь в подробности ее прошлого, почему и при каких обстоятельствах ее подстрелили. Он всё списал вначале на расистские проделки организации «бешеные псы» или как их там, которые занимаются отстрелом нелюдей. Но за несколько дней жизни со Скай Фрэнсис (Кэл) убедился, что его новая знакомая больше избегает не врагов, а друзей, которые ее, очевидно, разыскивают. Доктор Уинслоу даже не спросил, почему из всех людей она обратилась именно к нему, малоопытному ветеринару. Она стала ему как родная дочь. Дочь, которой у него никогда не было. — Собиралась уйти, не попрощавшись? Ночью за окном бушевал ветер, и доктору Уинслоу не удалось сомкнуть глаз. Деревья били кончиками веток по стеклу, как в фильме ужасов, и моросил мелкий дождь. Возможно, сама природа жаждала подарить им еще несколько неловких минут прощания. Скай надела его серую куртку с капюшоном и старые ботинки, которые на выброс. Коричневый рюкзак для рыбалки, который он и сам думал ей подарить, вздулся от кое-каких вещей и продуктов, которые она позаимствовала. — Я оставила записку. И снова тишина. — Я бы подбросил тебя, куда тебе нужно. Утром. Или сейчас. — Лучше я сама. Было стыдно. В темноте глаза Кэла казались почти черными. Он кинул ей связку ключей, в том числе от клиники. — Сними тот, что от машины. Брось пикап где-нибудь в условленном месте. Ну, пешком же уходить глупо… Девушка-нелюдь пожала плечами. Вряд ли она долго будет перемещаться пешком. Вскроет чью-нибудь машину линейкой. Она ведь профи. «Зря беспокоишься, папа!» Говорить ему правду сейчас было жестоко и невыгодно. Он не отпустит ее к Уорду, а за последнее время Скай получила только одну зацепку. — Одному моему другу может понадобиться помощь. Такая же помощь, как мне. И ему тоже некуда идти, ведь у него нет тебя. На миг лицо Кэла расцвело в надежде, что это не конец. — Приведешь познакомить? — Нет, — тут же ответила Скай. — За ним охотятся опасные люди. Не только те, что следуют за мной. Я просто… не могу тобой рисковать. Доктор Уинслоу чувствовал, что все попытки переубедить ее будут тщетны, но всё же попробовал. — Может, тогда тебе держаться подальше от твоего друга? Вряд ли, он бы хотел подвергать тебя такой опасности… Если это, конечно, стоящий парень! Скай помолчала, пожала плечами, а потом почему-то усмехнулась. — Ооох… Он — полный придурок, но не злой, просто запутался. *** *** *** — Он свернул в переулок. Он в толпе. В толпе. Я его не вижу! — кричала Бобби Морс. — Потеряла. Чертов сукин сын знает, что мы не станем рисковать гражданскими! Ты его нашел? Эй, Фитц? Видишь его? Меня вообще слышно? Покусывая губы от волнения, Барбара несколько раз поправила наушник. Кажется, в рукопашной схватке с Уордом связь с базой была потеряна. Два выстрела пронзили гомон города. И Боб кинулась сквозь пёструю толпу иностранцев, в основном, азиатов с какими-то флажками. Волна испуганных людей отбросила ее на пару-тройку метров назад. Хитрый ход со стороны раненого противника — смешаться с толпой. — Мэй! Мэй! Напрасно Боб старалась пробуриться к своей напарнице и Уорду. Люди в испуге представляют из себя силу, с которой стоит считаться. Особенно, если их чертов миллион. Каждый раз, как Барбара Морс пыталась пройти напрямик, ее лавиной сносило обратно к дороге. — Колсон, вижу его. — Шепотом доложила азиатка. «Теперь ты никуда не денешься!» Кровавый след выдал Уорда с потрохами. Пока Барбара Морс расчищала улицы от любопытных зевак и агентов Малика, Мелинда вслед за своей добычей бежала по длинному коридору магазина игрушек. Здание числилось на ремонте уже несколько месяцев. Ограждено лентой. На подоконниках осела пыль. Рабочие вскрыли полы, обнажили уродливые стены. Но видимо, в определенный момент бюджетные средства, выделенные городом, были украдены и растрачены. Так что ремонт бросили прямо посреди дела. Иногда попадались нерабочие зоны, вроде этой. Все двери были заперты на замок, кроме одной. Грант толкнул ее локтем и аккуратно придержал, чтоб не шуметь. Элементарная ловушка, особенно когда у тебя на хвосту мстительная китаянка. Нигде больше и не спрячешься, но сил бежать больше нет. Нужно передохнуть. Отсюда даже игрушки никто не вывез. Под разноцветными шарами, какими часто украшают детские праздники и школьные балы, раскинулся мир ковбоев, поездов, барби, мишек «Тедди», розовых сердечек, фломастеров, стульчиков и прочей ерунды. В детстве, наверное, это произвело бы фурор на маленького Гранта. Ну, в раннем детстве, когда тьма еще не завладела его сердцем. Теперь его больше интересовал балкон, с которого можно будет хотя бы попытаться спрыгнуть с минимальным ущербом для ран. Когда он присмотрел это здание, именно этот балкон стал решающим фактором выбора. Никто не хочет попасть в тупик, будучи серьезно ранен. Как в некоторых спортивных играх всё решается в последние несколько секунд. Звук приближающихся шагов отрезвил его разум, до балкона бежать было далеко. «Не успею». Помощи ждать было неоткуда. Поэтому, можно сказать, Грант просчитался, и действия неожиданного союзника привели его в глубочайшее состояние шока. Она возникла из ниоткуда, наверно, с того самого балкона пару минут назад. Девушка из прошлого, которая выпустила в него обойму пуль… «Она ненавидят тебя, беги!» — кричал разум. Она выскочила из-за высокого ярко-малинового надувного замка и окунула с головой в большой разноцветный детский бассейн, куда прыгнула и сама, в том числе, зарываясь поглубже. Через четыре секунды в помещение ворвалась Кавалерия, выбив дверь, наспех подпертую детским стульчиком, ногой. Глаза Мелинды увлажнились слезами. Она мечтала когда-то завести ребенка. Не время раскисать. Следов крови замечено не было. Инстинктивно Уорд нащупал оружие за поясом, но торопиться не стал. Быть может, агент Мэй и обнаружила бы бассейн за большим воздушным замком, но она мыслила как Уорд, и потому ей сразу бросился в глаза злополучный балкон. — Он ушел, — скрепя сердце, доложила Мэй, разыскивая взглядом полку с коньками. Все мы были детьми, невнимательными и маленькими детьми. «Мне она чудится, или я схожу с ума», — думал Уорд, любуясь лицом Скай. Всё правильно. Всё сбывается. Шарики, разноцветные шарики и Скай. От потери крови закружилась голова, и на какое-то время он провалился во тьму.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.