ID работы: 5927239

Дневники призраков

Джен
NC-17
В процессе
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 34 Отзывы 0 В сборник Скачать

Дневник 1 Флорентийский редактор Глава 3 Статья

Настройки текста
25 мая 1959 года Я проснулся по будильнику, который никак не замолкал и своим звоном будто разрывал мою голову изнутри. Просто адский звук даже на трезвую голову, а для меня в то утро он казался чем-то похуже кругов ада. С трудом я выключил этот чёртов пыточный механизм и, с огромным усилием поднявшись, кряхтя, как старик, побрёл на кухню. Там, напившись холодной воды из-под крана, я с трудом пришёл в себя. Вскоре я с ужасом вспомнил в подробностях то, что было вчера.  — Сплетни! Статья! — прошептал я три слова на букву «с». Третье слово было не совсем цензурным. Этим словом я назвал Анни. Ничего литературного из моего богатого лексикона главного редактора не подбиралась к этой особе и тому, что она вчера сделала. Быстро собравшись, я отправился на работу. По дороге к своей машине я прислушался к сплетням бабушек на скамейках, они-то уж точно должны были знать про полуголую девицу, выпрыгнувшую ночью в окно двенадцатого этажа и растворившуюся во тьме. И действительно: вчера я был слишком пьян, чтобы об этом подумать, а утром, обратив внимания на газон под своими окнами, я понял, что никто туда ночью не падал. Хоть я точно не знал, как должен выглядеть газон после падения на него человека с такой высоты, но прекрасно понимал, что он должен был измениться. Анни что, ведьма? Или мне всё приснилось? Скорее всего второе, поскольку старушки очень удивились тому, с каким выражением лица я смотрю на обычную траву. Приехав на работу, но, ещё не успокоившись, я пришёл в свой кабинет. Секретарша очень удивилась тому, что я пришёл так рано.  — Пришлите ко мне мисс Сафис, когда она придёт, — бросил я ей перед тем, как захлопнуть дверь. Казалось бы, странно, что такой интеллигентный человек, как я, вызывает себе ту, что ещё пару минут назад называл словом на букву «с». Ответ был прост: она была единственной, кто мог ответь, что мне приснилось, а что было реально. Да и к тому же, если она не выпрыгивала в окно, то и не было того, за что я её так назвал. А что тогда было? Да, это я и хотел у неё узнать. Мне пришлось подождать часа три, пока Анни придёт на работу. Всё-таки корреспонденты, они не всегда появляются в том здании, где работают.  — Здравствуйте, господин Декорэ, — на удивление, вежливо начала она. — Хотела показать Вам набросок статьи и, ещё Ваша секретарша сказала, что Вы хотели меня видеть. Неужели это на счёт того, что было вчера?  — Вы, как всегда, читаете мои мысли, — тяжело вздохнул я, отпивая из кружки обычную холодную минеральную воду вместо привычного кофе, поскольку головная боль вернулась на работке. — Что вчера было?  — Не думала, что у Вас та стадия алкоголизма, что Вы не помните событий, — Анни пробежала взглядом по комнате, словно специально играя у меня на нервах. — В общем, когда я сказала, что Гурел не брезгует некоторыми сомнительными способами получения вдохновения, думаю, уже не нужно уточнять какими, Вы решили, что и я такая же и заказали вина. Да, я тоже пила, но на меня алкоголь медленно действует, да и выпила я меньше, а потом… — она покачала головой, смотря на меня с какой-то саркастической улыбкой, — Вы начали ко мне приставать, и я поняла, что оставаться в ресторане уже нельзя. Я оплатила счёт и вызвала такси. Вы готовы были меня раздеть прямо в машине, но, учитывая способы, которыми я добываю информацию, я умею отбиваться от похотливых пьяных мужиков. Хорошо, что в Вашем доме работал лифт, хотя ехать там вдвоём с Вами были ещё тем испытанием. Ну, а у себя дома, едва дойдя до кровати, Вы свалились и захрапели. После этого я просто ушла.  — Тогда, думаю… — я на мгновение задумался. Если всё было так, как она говорит, то, за свидание платила она, что было уж совсем в разрез правилам этикета и приличия моего времени. — Думаю, мне стоит извинтиться и вернуть всё, что Вы на меня потратили. Я потянулся в сумку за бумажником, но Анни возразила:  — Вообще-то я платила из Вашего бумажника. Но извинения приняты и думаю, что достаточной наградой для меня будет премия.  — Так, это уже наглость, — я вспомнил, что являюсь начальником.  — Наглость — это то, что было вчера, а это просто знание цены своим трудам, — нагло заявила моя сотрудница, напомнив мне, что я всё ещё имею дело с той женщиной, которую брал на работу.  — Показывайте, что у Вас там есть для статьи, а потом я решу, заслуживаете ли Вы премии или нет. Анни тяжело вздохнула, но, всё же, подала единственный листок и сомнительную фотографию, похожую скорее на откровенный фотомонтаж, чем на реальное фото призрака. Да, именно призрака. И вся мини-статья, названная мисс Сафис наброском, была про призрак, который блуждает по Флорентийскому собору.  — Это, конечно, интересно, — скептические заметил я, — но не подходит для первой полосы, для которой Вы пишите. Люди ждут реальность, а что Вы пишите? Откровенные небылицы, подкреплённые лже-доказательствами. У нас не мистическая, а вполне реальная газета. Так что… — теперь я сам сделал драматически паузу, чтобы её позлить, — премии вы не заслуживаете. Идите и ищите реальную новость, которая буквально будет кричать: «Ты должен меня узнать!» На моё удивление, Анни ничуть не расстроилась.  — Я позабочусь о том, чтобы моя статья оказалась правдой, — загадочно и даже немного жутко проговорила она и, не дав мне ещё что-то сказать, вышла из кабинета и не появлялась мне на глаза до 29 мая, но то, что произошло в тот день, — слишком долгая история, чтобы рассказывать её сейчас…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.