ID работы: 5927937

НОЧНЫЕ КОШМАРЫ СПАСИТЕЛЯ

Смешанная
PG-13
Завершён
114
автор
Размер:
680 страниц, 186 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 139 Отзывы 31 В сборник Скачать

6. СЮРПРИЗ ДЛЯ ГЕНРИ II

Настройки текста
      Высокая блондинка в узких чёрных джинсах и красной кожаной куртке проверила кобуру и одёрнула куртку. Пистолет за поясом на спине, ещё один закреплён на щиколотке. Сумки собраны и можно идти. Тут в дверь позвонили.       Сегодня был её день рождения, но она не ждала гостей. Она не любила этот день, который для очень многих был праздничным, но не для неё — день рождения семейный праздник, а для девушки этот день служил лишним напоминанием, что у неё нет семьи. Она так и не захотела создать свою — не раз сильно обжигалась за свою жизнь и никому теперь не доверяла.       Девушка почти на цыпочках подошла к двери. Рука уже лежала на кобуре. На двери не было глазка. Маленький экран засветился. Мальчик. — Тебе чего, пацан? — спросила дверь женским голосом. — Вы Эмма Свон? — спросил мальчик у двери. Девушка удивилась. У неё было много имён, но именно это было мало кому известно. Никто не знал её домашний адрес. Она никого не приводила к себе домой. Никогда. Её поэтому очень ценили соседи — тишина, никаких гостей, вечеринок. Знали бы они. Дверь распахнулась: — Входи, — девушка втащила мальчишку в квартиру и прежде чем закрыть дверь, осторожно выглянула в коридор. Никого. — Как ты узнал мой адрес и кто ты такой? — Вы Эмма Свон? — повторил малец. — Я. Я жду ответа, пацан. И у меня нет времени на болтовню. Я уезжаю. — Куда? — Тебя это не касается. Так кто ты такой и как ты меня нашёл? — Я твой сын. Эмма и бровью не повела: — У меня нет детей. Мальчик вздохнул. Интонации у него были, как у лектора в университете: — Десять лет назад вы… Эмма его прервала: — Я думала, что в этой стране все знают значение такого слова, как «конфиденциальность». — Есть такой специальный сайт… — Знаю. Этих козлов давно пора прикрыть. Они нарушают закон. Имя у тебя есть, пацан? И твоя мама знает, где ты? — Генри. Генри Миллс. Она мне не мама. Зелёные глаза смотрели холодно и в голосе Свон зазвенели льдинки: — Я тебе никто, пацан. Она твоя мама. Не крути мне мозги. — Ты отвезёшь меня домой?       Эмма хмыкнула, собственно, она сама не знала куда поедет. Думала бросить монетку. — Куда? — Сторибрук. Штат Мэн.       Эмма открыла атлас: — Странно.       Генри улыбнулся: — Это непростой город. Во-первых, ты должна знать о нём, во-вторых, ты должна испытывать большое желание в него попасть, а в-третьих, он сам должен решить, хочет ли он тебя впустить и только тогда он появится на карте. Эмма скептически покачала головой, но кружочек с надписью над ним «Сторибрук» словно сам собой выскочил из небытия. — Побережье. Город большой? Много жителей? — Небольшой. Жителей немного. И все друг друга знают. — Отлично, — «Маленький город, а, значит, любое новое лицо, которое появится в нём, станет местной сенсацией. То, что надо». Эмма подхватила сумки: — Пошли. Только быстро.       Роскошный, навороченный джип Эмма оставила на стоянке. А на этом автомобиле ездило процентов тридцать населения и такая расцветка была примерно у половины машин, легко затеряться в общей массе.       Эмма пристегнула пацана и сама села за руль. Следовало бы позвонить, предупредить мать мальца, что с её парнем всё в порядке, но он отказался назвать номер телефона. … — Что это у тебя? — Книга. — А, сказки… — Эмма недовольно поморщилась. — Не люблю сказки. — Это не сказки. Это всё происходило в реальности. Тут и про тебя есть.       Эмма насмешливо фыркнула: — Скажи ещё, что я Золушка. — Нет. — Красная Шапочка? — Нет. — Белоснежка?       Это предположение почему-то очень насмешило Генри: — Совершенно точно нет. …       Они въехали в город поздно вечером. Эмма остановила автомобиль на перекрёстке. В Сторибруке недавно прошёл дождь и город выглядел опустевшим — ни прохожих, ни машин. — Ну и куда тебя везти, пацан? — Не скажу. — Будешь сильно выступать, высажу прямо тут. И топай сам, своими ножками, а я поеду дальше. Тут недалеко есть город побольше. Да хоть в саму Огасту.       Положение спас интеллигентного вида мужчина с собакой — роскошным далматинцем на длинном поводке: — Генри! Почему вас, молодой человек, не было на нашей встрече сегодня днём? — Я был… на экскурсии! «Врать пацан совсем не умеет…» — отметила Эмма про себя. — Я её нашёл!       Мужчина вопросительно уставился на Эмму. Та только пожала плечами. — Свою маму! — Э-э… — мужчина так смешно растерялся, что Эмма прикусила губу, пряча улыбку, и развела руками — ну что тут поделаешь. — Эмма. Эмма Свон. — Простите… — мужчина даже покраснел от смущения. — Это так невежливо. Доктор Арчибальд Хоппер. Можете звать меня просто Арчи. Тут меня так все зовут. — Простите, Арчи. Но мне надо доставить этого молодого человека к его маме. Она, наверняка, давно уже волнуется. — Да. Конечно. Мифлин стрит, сто восемь. Дом мэра самый большой в квартале. Не ошибётесь. Арчи попрощался и ушёл. Эмме начало нравиться в городе. — Ты, значит, у нас сын мэра?       Генри насупился: — Она мне не мать. Ты моя мама!       Эмма решила пока не спорить и только поморщилась: — Садись и поехали. …       Арчи позвонил матери своего пациента или их увидели в окно, но стоило Эмме только показаться на дорожке у особняка, как наружу вылетела встрёпанная брюнетка, а сзади неё показался невысокий молодой мужчина с шерифской звездой на куртке.       Женщина обняла Генри, взъерошила ему волосы, принялась осматривать его: — Генри! Я так волновалась! Где ты был?       Генри вырвался из материнских объятий и закричал: — Я нашёл её! Она моя настоящая мама!       В глазах у Регины была такая боль… И страх. Генри попытался проскочить мимо Регины в дом, но за плечо его схватили крепкие пальцы. И это были пальцы не Регины. Они до боли сжали мальчику плечо. — А теперь извинись. Извинись перед матерью, сопляк.       Это было сказано таким холодным, властным тоном, что даже Регина оторопела. Глаза Эммы были полуприкрыты, но она не выглядела сейчас сонной — пантера перед прыжком. — Извини… –…те. — Извините… — Мама, извини меня, пожалуйста. Повтори.       Генри послушно повторил: — Мама, извини меня, пожалуйста.       Эмма улыбнулась. Вроде тепло, но спина Регины покрылась ледяными мурашками. — Видишь. Это было несложно, — холодные пальцы отпустили плечо и Генри рванул в дом. Только в своей комнате мальчик почувствовал, что почти намочил себе трусы.       Регина улыбнулась широко, как только могла: — По стаканчику сидра? — Не откажусь. … — И кем вы работаете, мисс Свон? — Залоговый поручитель и охотник за головами. «А о прочем тебе знать не обязательно, Регина…» — Вы собираетесь вернуться назад в Бостон, мисс Свон? — Можно просто Эмма. Нет. Я думаю остаться здесь на некоторое время, — в глазах Регины тревога. — Не из-за Генри. У меня возникли проблемы и я должна временно… залечь на дно. Меня иногда просят помочь… коллеги из смежного ведомства. Они меня предупредили, что мне стоит покинуть Бостон и отсидеться в тихом и тёплом месте, пока пыль не уляжется.       Регина посмотрела на Эмму с интересом: — Даже так? — Да. Вам лучше не лезть в это, Ваше Величество. Тут не Зачарованный Лес. И у вас нет магии. — Вы… знаете?! — Ага. Но далеко не всё. Ученик Чародея сказал, что я должна сама. Таково условие. Я не собиралась сюда приезжать и мне плевать на все эти ваши проклятия-заклятия, но… — Это судьба, мисс Свон. — Эмма. — Эмма. — Не беспокойтесь, мисс Миллс. Заключительная битва у меня будет не с вами. Вы не Абсолютное Зло. Увы. — А с кем?       Эмма развела руками: — Он не сказал.       Регина разглядывала свою гостью со всё возрастающим интересом: — И как вы познакомились с Учеником? — Я влипла. Мне редко бывают рады, а этот тип обрадовался еще меньше прочих. Короче, я обратила его в ледяную глыбу. Применила магию. Почти случайно. Ученик сказал, что так редко, но бывает. Этот тип до сих пор в розыске — не расскажешь же в полиции, что парень обратился в чистейший лёд, хоть в коктейль клади. Я, кстати, прихватила его правую руку на память. Не так давно последние пару кубиков льда истратила на стакан виски.       Регина была немного ошарашена таким признанием и поведением Эммы: — Ну вы даёте! — Этот гад чуть не убил свою жену. Домогался до родной дочери-подростка. Я сделала воздух только чище.       Допивали молча. Эмма поднялась: — Тут в городе есть гостиница?       Регина тоже встала с дивана: — Сегодня переночуете у меня, а завтра я сама вас провожу. — Договорились. … Эмма Свон, один из лучших в стране охотников за головами и залоговый поручитель, читала толстую книгу сказок: кожаный переплёт, цветные иллюстрации и гладкая бумага. Эмма, лениво позёвывая, перелистнула страницу и даже поднесла книгу к самому лицу: — Ну надо же! Знакомое одеяльце. … — Я их нашла. — Кого? — Эмма осталась у Регины в качестве гостьи и сейчас хозяйка дома и мэр города готовила ужин. — Родителей. В книге у Генри. Белоснежка и весь из себя Преквасный Прынц, — Эмма кривлялась, но в её голосе слышались злые нотки. Регина обернулась. Свон была почти что в ярости. — Эмма, что с тобой такое? — Этот их способ спасения? Выкинуть младенца с тонущего корабля в бушующее море?! Выплывет как-нибудь. Королевство! Я им появлюсь через двадцать восемь лет и принесу на блюдечке их Королевство! — Эмма неожиданно успокаивается. — Я уезжаю завтра. Мне похер все эти ваши игры в казаков-разбойников.       Регина улыбается: — Блинчиков-то поешь на долгую дорожку? — Ну, разве что блинчиков. … — Ты уезжаешь? А как же… — Забери свою книгу, а то меня подмывает развести небольшой такой костёр и… А пепел спустить в унитаз. — Но твои родители… — Умерли. Я круглая сирота и мне больше не нужна мамина юбка. Сама на ногах крепко стою. — Но ты Спаситель!       Глаза за тёмными стёклами очков обжигают холодом, Генри даже начинает пятиться назад: — Плевать. Спасайте себя сами. Выберите себе нового Спасителя, да того же доктора Хоппера, к примеру.       Регина пытается успокоить сына, кладёт ему руки на плечи, но Генри вырывается и кричит: — Это она из-за тебя!       Эмма презрительно фыркает: — Я уже взрослая женщина, малец. И сама решаю где мне быть и с кем.       Эмма захлопывает дверь автомобиля, а отчаянно брыкающегося и рыдающего в голос Генри перехватывает Хамберт.       Эмма опытный водитель и успевает затормозить. Первая пуля выбивает пыль из асфальта у задней лапы волка, но зверь не уходит. Вторая пуля перебивает заднюю лапу, Эмма аккуратно объезжает лежащую на асфальте тушу и пересекает городскую черту даже не обернувшись. Поэтому не видит, как истаивает дымом тело зверя. Не остаётся даже крови. …       Генри опять сбегает из дома, и Регина уже знает где искать пацана, но квартира Эммы пуста и, по словам соседки, хозяйка давно в ней не появлялась.       Хамберт пытается хоть что-то разузнать, но после того, как офис шерифа посещают двое федералов и для его же безопасности «дружески» советуют не беспокоиться о том, что его совсем не касается, шериф прекращает попытки. — Я могу вас поздравить с днём рождения, мисс Свон? — высокий бородач в потёртом, когда-то дорогом костюме останавливается у столика, за которым сидит элегантная брюнетка в тёмных очках. — Нет, Ученик. Я не отмечаю этот день. — А стоит, — улыбается старик. — Какого чёрта?! — Эмма Свон подлетает к зеркалу — длинные светлые лохмы. Она давно уже избавилась от этой причёски. Сразу как… Эмма оборачивается. — Ты?! — Я, — улыбается Ученик. — Мне очень понравился этот фильм, дорогуша. С двадцати восьмилетием, мисс Свон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.