13. ГОСТИ НЕЗВАННЫЕ И НЕЖДАННЫЕ
3 января 2019 г. в 22:08
Генри постучал в дверь. Тишина. Мальчик подождал несколько минут и постучал снова. Настойчивей и громче. Позвонил. Позвонил ещё, утопив кнопку до боли в указательном пальце. Наконец за дверью послышались шаги и голос, вроде женский, раздражённо произнёс:
— Бля, кого ещё черти принесли?!
Дверь открылась и наружу вылезла встрёпанная голова. Сердитые серо-зелёные глаза уставились на Генри:
— Мальчик, тебе чего? Я не собираюсь покупать у тебя печенье.
Генри постарался улыбнуться как можно шире и приветливей — девушка уже собиралась повторить, что не намерена ничего покупать и, что семейная Библия с картинками ей не нужна, когда малыш спросил:
— Вы Эмма Свон?
— Ну я…
У малыша были все задатки для работы на телевидении — «Если вы позвоните по этому номеру, то станете счастливым обладателем чудесной соковыжималки!!!». Мальчик просто засиял:
— Я твой сын!
Эмма фыркнула и с трудом подавила отрыжку:
— У меня нет детей.
— Десять лет назад…
Эмма зевнула ещё раз и втянула пацана внутрь за шкирку:
— Заходи…
Девушка заперла дверь на ключ. Телевизор гремел. На журнальном столике стояло несколько пивных бутылок и тарелка с недоеденной пиццей. Сонливость с Эммы слетела в одно мгновение:
— Я звоню в полицию.
Генри жалобно скривился:
— Не надо полиции…
— Как тебя зовут, пацан?
— Генри. Генри Миллс.
Эмма опустилась на диван, приглушила звук телевизора, прожевала кусок пиццы:
— И где ты живёшь и с кем?
Генри чувствовал себя не очень уютно — недовольный взгляд Эммы просто обжигал:
— Сторибрук, штат Мэн. Регина Миллс.
Эмма поджала губы и покачала головой:
— Так. Если без полиции, то сейчас ты звонишь своей матери…
— Ты моя мать.
Девушка посмотрела на Генри ТАК, что мальчик даже попятился:
— Ты звонишь своей матери и сообщаешь где ты находишься, а потом даёшь трубку мне. Понял? Выбор за тобой — полиция или звонок домой. Я не хочу быть обвинённой в твоём похищении.
Генри поёжился и жалобно спросил:
— А может ты сама меня отвезёшь?
Эмма показала подбородком на бутылки с пивом на столе — на полу стояло ещё несколько пустых:
— Если хочешь чтобы я угробилась сама и угробила тебя — только скажи. Мне сейчас за руль нельзя. Звони.
Генри вздохнул и вытянул мобильный из кармана. Эмма отправилась на кухню, куда, через несколько минут, вошёл заметно сникший Генри и протянул телефон:
— Вот. Она хочет поговорить…
Девушка поднесла телефон к уху и поморщилась — Регина могла бы быть немного потише:
— Да?.. Я сразу хотела позвонить в полицию. … Нет, мне сейчас нельзя за руль. … Места хватит. Адрес? Пишите…
Разговор был закончен и Эмма вернула аппаратик Генри:
— Сок будешь?
— Буду.
— Могу заказать ещё пиццу, но поздновато. Так что допивай свой сок и спать. У тебя завтра будет непростое утро, пацан.
…
Утром в дверь постучали и не сказать, что чтобы сильно деликатно. Эмма уже поднялась, заглянула в комнату — малыш ещё спал.
Невысокая брюнетка в тёмных очках — роста ей добавляли каблуки и мужчина в форме шерифа.
— Где он? — брюнетка отодвинула Эмму в сторону и вошла в квартиру. Мать Генри явно привыкла командовать, но Эмма не могла не отметить, что женщину заметно трясло и лёгкий запашок — леди опрокинула стаканчик хорошего виски.
— Спит. А вы, как я вижу, с кавалерией.
— Грэм Хамберт, — представился шериф. — Сегодня исполняю обязанности водителя.
Регина двигалась необыкновенно стремительно — несколько секунд, а она уже заглянула на кухню, в ванную, в спальню Эммы и сейчас стояла на пороге комнаты и смотрела на сына, прикрыла аккуратно дверь и вернулась в гостиную:
— Что вы хотите…?
— Эмма. Эмма Свон.
— Так что вы хотите, мисс Свон?
— Ничего. Когда Генри проснётся, заберёте ВАШЕГО сына и мы с вами, очень на это надеюсь, расстанемся и никогда больше не увидим друг друга. Кофе будете? Я как раз собиралась приготовить.
Миллс, не спрашивая разрешения у хозяйки, отправилась на кухню:
— Растворимый… Мы вроде проезжали мимо супермаркета.
— Да. Тут не так далеко, но…
Только входная дверь хлопнула. Шериф пожал плечами:
— О кофе Регины легенды ходят.
— Чай? Кофе?
Хамберт улыбнулся:
— Я предпочту дождаться мисс Миллс.
…
Регина вернулась нагружённая пакетами и вскоре изумительный аромат свежезаваренного кофе наполнил квартиру. Из сумки, которую Хамберт принёс из машины по просьбе Миллс, Регина достала большую коробку. Генри в результате разбудила не утренняя суета, а запах кофе — мальчик, увидев мать и шерифа, растерянно заморгал глазками.
— Умываешься, приводишь себя в порядок и за стол, — скомандовала Регина и Генри послушно отправился в ванную.
Регина поставила коробку в центр стола и подняла крышку. Запах свежей выпечки, ваниль и яблоки. Хамберт сглотнул, Генри повёл носом. Регина вручила нож хозяйке квартиры:
— С Днём Рождения, Эмма!
— Откуда…?
Регина ухмыльнулась:
— Думаешь, я не навела справки о матери Генри прежде чем усыновить ребёнка?
Некоторое время все молча жевали. Кофе, который сварила Регина, был тоже великолепен. Регина помогла Эмме с посудой. Примерно через полчаса, когда вся посуда была перемыта, а в гостиной и кухне прибрано, Регина торжественно объявила:
— Ну вот. Пора и честь знать. Благодарю за гостеприимство, но нам пора. Нехорошо мэру и шерифу надолго оставлять город. Я думаю, что без нас там ничего не успело рухнуть, но не испытываю большого желания экспериментировать с этим.
— Спасибо, всё было очень вкусно, — Эмма улыбнулась. — Приятно было познакомиться. Буду рада если вы ещё заглянете, но только предварительно позвонив. Меня не всегда можно застать в городе или дома и будет очень жалко…
Монолог Эммы и обмен любезностями прервал звонок на мобильный Эммы:
— Свон, спустись.
— Простите, срочное дело.
…
— Мы не знаем, что им ещё известно, какую информацию этот придурок успел слить, но…
Эмма кивнула:
— Ты хочешь, чтобы я нашла для них такое убежище, которое не успело засветиться в наших бумагах? Есть у меня одна мысль…
Эмма заглядывает в автомобиль и когда она оборачивается к Максу, высокий и крепкий парень — выше Свон и шире в плечах, с испуганным видом делает пару шагов назад:
— В чём дело, Свон?
— Это такая шутка, да?
Парень выглядывает из машины и виновато разводит руками:
— Мы давно знакомы. Я и Эмма… Неважно.
Эмма смотрит на парня злыми глазами и говорит, обращаясь уже к Максу:
— Объяснись.
Но старый приятель Эммы решает прояснить ситуацию сам:
— Я фотограф. Довольно известный. Меня наняли вроде как для обычной съёмки ну я и заснял кое-что, что не было предназначено для посторонних глаз… Случайно. Ну, почти случайно.
— Это связано с ТЕМ делом… — Макс поднимает вверх палец.
Судя по всему Эмма сразу понимает о чём идёт речь и немного успокаивается. Теперь голос подаёт спутница старого приятеля Эммы:
— Во избежание дальнейших недоразумений — я сама в шоке. Привет, Свон.
Эмма вглядывается в лицо девушки и выдыхает:
— Ты?
— Я. Работала под прикрытием. Из-за этой утечки меня срочно отозвали.
Эмма только раздражённо встряхивает головой:
— У меня там дома гости…
Макс кивает:
— Знаю.
Эмма презрительно фыркает:
— Всё то вы знаете, а вовремя засечь типа, который решил поделиться со всем миром деликатной информацией не смогли… Один из гостей, кстати, зовёт меня заглянуть уже к ним — маленький город, любой незнакомец на виду, что одинокий кипарис в степи.
— У нас просто нет другого выхода.
…
— Я еду с вами.
Генри просто засиял. Но сама Эмма явно не рада поездке. Теперь она смотрит на Хамберта:
— Я поеду на своём автомобиле, но у меня будет ещё два пассажира.
Шериф кивает:
— Места хватит.
…
Парочка ждёт внизу. Генри смотрит на них с любопытством, а потом дёргает Регину за рукав:
— Мам, можно я поеду с мамой?
Эмма уже стоит у канареечно жёлтого «жука»:
— Нет, пацан. Вы поедете вперёд. Я за вами.
Старый приятель Эммы вопросительно смотрит на неё, а потом на мальчика:
— Мама?
Ни Регина, ни Эмма не успевают остановить малыша:
— Эмма моя биологическая мать! Она родила меня в тюрьме, а потом отдала на усыновление.
— Сколько тебе лет, парень.
— Десять.
Свон только вздыхает:
— Нил Кэссиди — Генри Миллс. Генри Миллс — Нил Кэссиди. Но ты, дорогуша, не имеешь никаких прав на Генри. Как и я. Я от него отказалась, а тебя мало волновало как я и что я.
Регина смотрит на Нила расширившимися глазами:
— Так он…
— Биологический отец Генри.
— Бля, — девушка краснеет от смущения. — Простите. Я Лилит. Лилит Пейдж.
— Они поедут с вами, шериф. До самого города носы не высовывать. Оба. Понятно?
— Есть, командир, — салютует Лилит.
…
Генри удаётся уговорить Эмму взять его к себе машину. О чём Свон скоро пожалела:
— Чёрт. За нами хвост.
— Что значит хвост? — Генри начинает вертеться в кресле и Эмма цыкает на пацана:
— Не высовывайся. Значит нас преследуют.
«Жук» прибавляет скорость. Джип не отстаёт.
— Макс, нам сели на хвост.
— Знаю. Постарайтесь оторваться.
— Легко сказать…
Эмма оглядывается — дорога пустынна и только джип как приклеенный. Свон поднимает левую руку и… Довольно большой участок проезжей части начинает блестеть как покрытый лаком. Джип заносит, он переворачивается и скользит на боку. Эмма тормозит и опять шипит на сына:
— Сиди тихо.
На плече Свон короткая и толстая металлическая труба. Через пару секунд на месте джипа поднимается столб огня. Генри всё-таки высунул голову наружу и смотрит круглыми глазами на биологическую мать:
— Ух ты!
— Не ух ты, а противотанковая ракета.
…
— Что там было, Свон?
Им пришлось остановиться на заправке — Генри срочно понадобилось и Хамберт ушёл с пацаном.
— Я уже обо всё позаботилась, мэр. Надеюсь, что нас больше не побеспокоят.
Регина уже собирается уточнить, что собственно произошло, но решает, что меньше знаешь лучше спишь…
…
Нил и Лилит послушно не высовывают и кончик носа до самого города. Уже в самом городе Нил, немного расслабившись решается высунуть нос в окно. Как раз в тот момент, когда они проезжают мимо лавки Голда. Сам хозяин стоит, опершись на трость, и присматривает за неопохмелённым Лероем, который ковыряется в вывеске. Весельчак держит стремянку с опаской поглядывая на приятеля, которого заметно шатает. Нил бледнеет и почти кричит:
— Куда вы нас завезли?!
— Сторибрук, штат Мэн, — отзывается Регина. — Разве Эмма вам не сказала?
— Сторибрук?! — Лилит таращится на Регину.
— Да. А я мэр этого города. Регина Миллс. Что с вами обоими такое?!
Но Нил молчит. Он помрачнел и сложил на груди руки, став при этом походить на модель для картины «Наполеон на острове Святой Елены». У Лилит наоборот на лице восторженная улыбка и заблестели глаза.
— Я потом вам всё объясню, мэр, — Лилит теперь с любопытством таращится в окно. Но продолжается это недолго — шериф высаживает всю честную компанию у особняка.
— Внутри нам всем будет удобней, — говорит Регина. Генри пулей летит наверх к себе.
…
— Тут мой отец, — мрачно роняет Нил.
— Кто он? — интересуется Регина.
— Тёмный.
— Бля…
— Тут моя мать, — говорит Лилит.
— Так.
— Малефисент.
— Приехали… — меланхолично говорит потолку Эмма.
— Вы не выглядите удивлённой, мисс Свон, — хмурится Миллс.
— Ученик Чародея мне рассказал о многом. Ещё год назад. Подготовил. Сказал, чтобы я ждала гонца, но не сказал, сукин кот, что это будет Генри.
— Ты знакома с Учеником? — Лилит немного удивлена.
— Ты тоже.
— Да. Он рассказал мне о многом. Подсел ко мне в автобусе. После той нашей ссоры.
— А ко мне подошёл, когда я случайно применила магию. Прошла сквозь стену, когда этот урод решил в меня немного пострелять. Я от этого подонка оставила пару льдинок. До сих пор парня ищут. Полиция, ФБР…
— И что мы будем делать? — Регина не знала кому конкретно задать этот вечный вопрос.
— Ну для начала мы немного поругаемся из-за Генри, потом я спилю у твоей любимой яблони ветку… — говорит Эмма.
— Не вздумай!
— Ладно, не буду.
— Лично я собираюсь снять номер в местной гостинице, — широко зевает Лилит.
— Я тоже, — говорит Нил с таким мрачным видом словно собирается не в гостиницу заселиться, а отправиться в вечную ссылку.
— А я…
— А вы, мисс Свон, будете моим гостем, — прерывает Эмму Регина.
— Хорошо, — Эмма строго смотрит на Нила и Лилит. — А вы оба из города ни ногой. На мне лежит ответственность за сохранность ваших задниц. И, если с них упадёт хотя бы волос, голову оторвут мне.
— Пошли, покажу тебе комнату, Свон, — Регина поднимается из кресла.
Примечания:
В каком то смысле самопародия...