ID работы: 5927937

НОЧНЫЕ КОШМАРЫ СПАСИТЕЛЯ

Смешанная
PG-13
Завершён
114
автор
Размер:
680 страниц, 186 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 139 Отзывы 31 В сборник Скачать

14.8 НЬЮ ЙОРК, НЬЮ ЙОРК!

Настройки текста
Бостон…       Эмма решительно толкнула старую, скрипучую дверь и вошла в сумрак лавки. Эмма была здесь больше десяти лет назад, но время для самой лавки и её хозяина словно остановилось. Мистер Кранч склонил голову в поклоне:       — Чем я могу помочь вам, леди?       Последний раз Эмма переступала этот порог совсем ещё девчонкой и была не одна.       — Своих не узнаёте, мистер Кранч? — улыбается Эмма. — Неужели я так изменилась?       Старик прищурился и нацепил на нос очки: — Эмма? Эмма Свон? Давненько ты здесь не появлялась, девочка. И как твои дела?       — Всё просто прекрасно и удивительно. Я уже давно не та безбашенная девчонка, которую вы помнили, сэр. Остепенилась. Но я тут по делу. Вы должны помнить Нила, мистер Кранч. Это он нас познакомил когда-то.       Мистер Кранч поставил на прилавок две чашки с чаем, который он готовил просто прекрасно. Потом вазочку с печеньем.       — Склерозом или старческим слабоумием, хвала ларам, я ещё не страдаю, девочка. Конечно, я хорошо помню нашего общего приятеля.       Эмма сделала ещё глоток из чашки:       — Я его ищу. Вы не слышали о нём, мистер Кранч? Где он может быть в настоящее время. Мы расстались больше десяти лет назад и я его больше не видела.       Мистер Кранч сверлит Эмму взглядом пронзительно голубых глаз, что светились, как два топаза, под мохнатыми бровями:       — Что вдруг, девочка? Десять лет — это большой срок.       — Его отец попросил меня об этом, а я, при всём моём желании, не могу ему отказать. Это очень непростой… человек.       Старик заметно удивлён и в лёгком замешательстве от новостей с подозрением смотрит на Эмму, жуёт губами:       — Отец? Но Нил говорил, что круглый сирота, один в мире. Как и ты.       Эмма с широкой улыбкой разводит руками:       — Про себя могу сказать, что уже нет. Я нашла своих родителей. А немногим раньше меня саму нашли. Мой собственный сын, которого я родила в тюрьме и отдала на усыновление. Нил его родной отец.       Мистер Кранч только качает своей большой головой:       — Вот оно как… Вот это новости. Но я, к моему прискорбию, не могу точно сказать, где сейчас Нил.       — Но хоть что-то, сэр, — Эмма почти молит старого знакомого. — Немного информации. Может быть вы что-то слышали?       Мистер Кранч задумчиво почесал подбородок:       — Последнее, что я слышал о нём это то, что парень вроде собирался перебраться в Нью-Йорк…       — Большое спасибо, мистер Кранч, — улыбается Эмма. — За угощение и помощь.       — Заглядывай, девочка. Не забывай старика. Жаль, что я не могу тебе больше ничем помочь, но…       — Спасибо и за это, мистер Кранч. Непременно буду заглядывать, когда ещё раз окажусь в Бостоне. …       Повинуясь какому-то неясному толчку, наитию, Эмма покупает в газетном киоске «Нью-Йорк Таймс» и сидя в кафе, переворачивает несколько страниц… …       — Майкл, ты не мог бы мне помочь? Да, ты угадал, мне надо найти одного парня. Он фотограф, живёт в Большом Яблоке. Подробности по электронной почте.       — Хм. Тебя давно не слышно и не видно, Свон. Куда ты пропала? Как ты?       — Я у нас, представь себе, теперь шериф в маленьком городке на побережье штата Мэн. Собираюсь заключить брачный союз с мэром города.       — Интересные новости, — Эмма не видит лица Майкла, но представляет, как приятель озадаченно улыбается, сидя перед компьютером. — На свадьбу-то пригласишь?       — Обязательно пришлю приглашение. Но есть одна маленькая деталь — мэра города зовут Регина Миллс.       Майкл поперхнулся воздухом от неожиданности и закашлялся:       — Мэр женщина?!       Эмма не смогла удержаться от сарказма:       — И как ты угадал? Да, он, в смысле мэр — это она.       Майкл хмыкнул:       — Вот это новости… Ладно, найду я тебе этого парня. Что он такого страшного натворил?       — Ничего особенного. Он отец нашего с Региной сына, а ищу я Нила по просьбе его собственного отца, дедушки Генри. Поверь, мистер Голд — это такой человек, с которым не рискну ссориться даже я.       — Ну и история… Подожди немного. Не забудь приглашение прислать. …       Эмме не пришлось долго ждать ответа. Она только успела допить кофе, когда пришло СМС. Сторибрук…       Эмма кладёт перед Голдом на прилавок лист распечатки:       — Вот. Это последний адрес Нила.       Румпель внимательно читает, перечитывает и явно заучивает наизусть адрес:       — Вы присоединитесь ко мне в поездке, мисс Свон?       Вопросительные интонации не могут обмануть. Это не вопрос и даже не просьба об одолжении. Голд не примет ничего, кроме согласия.       — Куда я денусь…       — Очень хорошо. …       — Я с вами? — Генри смотрит на Регину, а потом на Эмму.       — Спрашивай разрешения у мамы, — Эмма смотрит на Регину и почти незаметно отрицательно покачивает головой — «Не надо».       — Ты тоже моя мама.       — Пока что я для тебя никто, пацан. Юридически, я хочу сказать. Последнее слово за твоей мамой.       Регина смотрит на сына довольно сердито:       — Думаешь, я не знаю, что у тебя завтра контрольная, дорогуша? …       Нил входит в квартиру, закрывает за собой дверь, делает пару шагов и застывает на месте, открыв рот — ему, небрежно развалившись на стуле, улыбается старая боевая подруга.       — Эмма, откуда ты здесь?       — Да вот решила навестить старого приятеля. И ещё с тобой хочет поговорить кое-кто из твоих очень старых знакомых. Ты этого человека должен хорошо помнить. Несмотря на то, что прошло довольно много времени, как вы расстались.       Голд выходит из кухни с баночкой в руках, из которой вытягивает последние лапшинки. Нил бледнеет:       — Отец…       — Здравствуй, сынок. Прости, кажется, я оставил тебя без обеда. Вырос-то ты как…       Эмма почему-то не чувствует умиления от встречи престарелого отца с вновь обретённым сыном и вежливо покашливает:       — Я бы тебя познакомила ещё кое с кем, но у него сегодня контрольная…       Нил таращится на бывшую подругу и сообщника:       — Ты хочешь сказать…       Голд кивает:       — Да. Генри прелестный малыш.       — Только увидеться с ним и поговорить ты сможешь с разрешения его матери и моей невесты Регины Миллс, — Эмма торопится уточнить диспозицию.       — Не понял…       Голд вздыхает:       — Это довольно длинная история, а эта коробочка слишком маленькая. Думаю, что мы сможем продолжить беседу в кафе.       — Я видела одно по дороге. Выглядело вполне приличным. …       — Мы его нашли, — отчитывается Эмма. — Скоро будем дома. Думаю, что надо предупредить Арчи.       — Я уже позаботилась об этом, Свон, — говорит Регина.       — Как там Генри?       — Он уже побеседовал с Арчи, так что всё в полном порядке. А у вас?       — Голд и Нил не убили друг друга и это очень хорошо, а ещё Кэссиди ждёт знакомство с Белль…       — Переживёт.       — Надеюсь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.