16.9 ДОМА
18 июня 2019 г. в 18:48
Эмма немного нервничала и, как оказалось, зря. Их первое свидание больше походило на уже привычный совместный ужин. Генри, как обычно, сидел рядом с матерями за одним столиком.
— Я думаю, что ты можешь вернуться в свою комнату в особняке, Свон, — хитро улыбается Регина. — После вчерашнего. Начальство мы обо всём известим.
— Я подумаю, — улыбается Эмма.
У Генри уши начинают светиться.
— Ты не будешь против, малыш, если твои мамы начнут жить вместе? — спрашивает Эмма без улыбки. Её действительно, как ни странно, волнует мнение сына по этому поводу. — Вступят в брак.
Руби явно прислушивается к беседе между мэром и помощником шерифа, а у Лероя ушки уже давно на макушке. Генри нахмурившись пристально смотрит на матерей:
— Вы это всерьёз, мамы?
Регина и Эмма одновременно кивают:
— Абсолютно серьёзно, малыш.
— Серьёзней не бывает, пацан.
— Я не буду против. И если мне дадут ещё мороженого… Я буду совершенно не против!
— Какой хитрый! — улыбается Эмма.
— Только в честь нашей с Эммой помолвки, — говорит Регина, а Руби уже у их столика и очень скоро Генри получает своё мороженое.
— Грэма я извещу, — Эмма заметно расслабилась. — Но на работе работаем. Дома никаких посторонних разговоров о работе.
Регина кивает.
…
Эмма объявляет Бабуле о том, что съезжает и, когда раскладывает вещи по коробкам, думает, что в её номере действительно было уютно и она просто не смогла этого оценить, а теперь даже жалко — прекрасный вид из окна на парк и такая тишина, что в ушах звенит. Что имеем — не храним…
…
— Куда ты, Свон? — удивлённо приподнимает идеально ровную бровь Регина.
— В гостевую.
— Мы теперь официально вместе. Не забыла?
И Эмма переезжает в спальню Регины. Теперь это ИХ спальня. Одеяльце занимает своё место на полке. И, когда утром, Эмма спускается вниз, в кухню и слышит голос Генри, Регина что-то говорит сыну в ответ, аромат ванили, корицы и яблок, то внезапно до конца, чувствуя, как сердце сладко сжимается в груди, осознаёт, что она, Эмма Свон дома. Она наконец то нашла свой дом, который так долго искала, с самого раннего детства, о котором так мечтала. Поэтому у Эммы в глазах блестят слёзы, когда она подходит к столу за которым сидит Генри и смотрит на Регину, хлопочущую у плиты. Миллс слегка встревожена:
— Что случилось, милая?
— Ничего. Я поняла, что наконец то дома. Я нашла дом о котором так грезила в детстве. Благодаря тебе и нашему Генри.
Эмма получает свою порцию яблочного пирога и какао с корицей. Генри до школьного автобуса провожают обе мамы. Все дети с горящими от любопытства глазами прилипли к окнам. Эмма не может удержаться и показывает детишкам язык. Регина только укоризненно головой качает.
…
— Мы помолвлены, — сообщает Эмма шефу. — Регина уже известила начальство. И сразу говорю, что не собираюсь вести какие-либо разговоры о работе у тебя за спиной, шеф. Вне особняка Регина мэр, а я помощник шерифа, а в особняке — просто Регина Миллс и Эмма Свон. Две женщины, которые воспитывают общего сына.
— Хорошо, мисс Свон. Но мы не плетём заговоры у мэра за спиной и не занимаемся чем-либо противозаконным. Поэтому мне нечего опасаться и вам тоже.
…
— Привет, Мэри Маргарет, — Эмма усаживает учительницу Генри, Мэри Маргарет Бланшар, в кресло и возвращается к бумагам. — Я сама собиралась заглянуть в школу, поговорить.
— Привет, — Мэри Маргарет мнёт в пальцах ручку сумочки. Учительница чувствует себя немного неуверенно, смущена. — Так вы и мэр?
— Мы теперь вместе и намерены вступить в брак, — Эмма закончила с бумагами и закрыла папку. — Так что у Генри очень скоро будет две мамы. Ты об этом хотела меня спросить, мисс Бланшар? Мы уже беседовали с доктором Хоппером обо всём случившемся и не думаю, что с Генри возникнут какие-то проблемы — он умный мальчик и всё понимает.
— Я рада это слышать, — улыбается Мэри Маргарет. — Я его учительница и меня беспокоит душевное состояние мальчика.
— Всё у него в порядке с душевным состоянием, мисс Бланшар, — холодно улыбается Эмма. — Вам не о чем беспокоиться. Вы меня простите, Мэри Маргарет, много работы.
— Да, конечно, — мисс Бланшар поднялась из кресла. — Значит всё в полном порядке?
— В полном. Генри очень доволен, что я и Регина вместе. А я довольна за него. В Огасте удовлетворены тем, что Регина сообщила им о наших отношениях и беседой со мной. Полная гармония.
Бланшар ещё раз извиняется и Эмма закрывает за ней дверь. Хорошо, что Мэри Маргарет не видела выражения лица Эммы — Свон чуть не схлынула, но глаза…
…
— Мамочка заходила, — говорит Эмма Регине вечером, когда Миллс уже забралась под одеяло. — Ко мне в участок.
— Зачем?
— Ну она вроде как учительница Генри и тоже заботится о его душевном здоровье, — Эмма презрительно фыркает.
— Учти, Свон, Мэри Маргарет Бланшар и Белоснежка — это два разных человека. Совсем не похожих друг на друга. Когда Проклятие падёт, для тебя начнётся полоса сюрпризов — Лукас, официантка в кафе «У Бабушки» мало похожа на Руби Лукас-оборотня. И это только один пример…
— Учту.