ID работы: 5927937

НОЧНЫЕ КОШМАРЫ СПАСИТЕЛЯ

Смешанная
PG-13
Завершён
114
автор
Размер:
680 страниц, 186 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 139 Отзывы 31 В сборник Скачать

16.11 РАЗОРВАННЫЕ СВЯЗИ

Настройки текста
— Простите, кто вы такой, юноша? — Грэм вышел, а в кабинете в кресле сидел молодой человек — лет двадцати пяти, не старше. Он улыбнулся и протянул руку: — Дэвид Нолан. Новый помощник шерифа. И твой, Эмма, отец. Эмма сделала вид, что не заметила протянутой руки и холодно улыбнулась: — Простите, Дэвид, а сколько вам лет? — Двадцать три, а что? Эмма только фыркнула и уселась за свой стол: — То есть, когда вы, молодой человек, появились на свет, я успела сменить вторую приёмную семью — на самом деле меня просто выставили из второй приёмной семьи. Не объясняя причин и не обращая внимания на моё отчаяние и слёзы. Мне было всего пять, а уже второй раз в своей жизни мне пришлось столкнуться с человеческой подлостью и узнать на собственном опыте, что такое лицемерие и ложь. — Но… — Я не намерена выслушивать ваши рассуждения о магии, предначертаниях и прочем. Мы живём в реальном мире, молодой человек. В этой реальности мы с вами ничем не связаны. — ДНК. Мы можем сделать ДНК-анализ и он покажет наше родство. — Я так не думаю. Грэм вернулся и не один. С Лероем. Главный городской дебошир и сплетник был в форме и со значком. — Не беспокойтесь, помощник. Лерой пока что на испытательном сроке, стажёр. Я думаю, что вы сработаетесь. Эмма только криво ухмыльнулась: — Может и сработаемся, но если я только учую от тебя запах спиртного в рабочее время, Лерой… Ты мигом вылетишь отсюда. — Не беспокойтесь, мэм, — Лерой был непривычно серьёзен и собран. — С этого времени я в завязке. … — Что ты теряешь, Свон? — пожала плечами Регина. — Сделай анализ. Мне даже любопытно. … Эмма ножом для бумаг аккуратно поддела уголок конверта и с треском разрезала его. Мэри Маргарет и Дэвид терпеливо ждали пока помощник шерифа закончит изучать бумаги. Эмма аккуратно положила листки на стол перед Бланшар и Ноланом и холодно усмехнулась: — И рядом не стояли. Дэвид и Мэри Маргарет недоумённо уставились на цифры, перечитали дважды, но никаких сомнений не было. — Но как такое может быть? — пролепетала Мэри Маргарет. — А твоё одеяльце? — Та старая тряпка, которую я тебе вернула? — Эмма пожала плечами. — Анализ ДНК абсолютно точен. Скорее всего, из-за того, что вы отправили меня в этот мир одну и до прихода Проклятия, наша связь была разорвана. Каждый из вас получил новую судьбу, которая никак не связана с моей. — Но было предсказано… — начинает было Дэвид, но Эмма его прерывает: — Вам было предсказано возвращение вашего Королевства. И где оно? Разве вам было предписано, что следует завернуть свою новорожденную дочь в старое одеяльце и отправить через портал неведомо куда? Нет. Вам было предначертано БЕРЕЧЬ девочку. Вот и результат. Вы мне никто, а я вам. Нас ничто не связывает. Генри не ваш внук и вы больше не Белоснежка и Прекрасный Принц. Мы в новом мире. Смиритесь. Мне пора работать. Прошу меня извинить. Эмма смотрит на Мэри Маргарет и Дэвида тяжёлым и недобрым взглядом. Дэвид поднимается первым, Мэри Маргарет следом. Они выходят из кабинета не оглядываясь и уже на улице расходятся в разные стороны. Эмма садится за свой стол и чувствует взгляд Регины — Миллс смотрит на невесту с лёгкой укоризной: — Ты безжалостна. — Это жизнь жестока и безжалостна. А я не хочу дарить кому-либо напрасные надежды, лелеять чьи-то пустые иллюзии. У Дэвида жена и двое детей. Мэри Маргарет достаточно молода и у неё ещё будут дети, если она захочет родить. — Ладно, Свон. Зная, как ты упряма… Но в данном случае ты, видимо, права. Вас ничего теперь не связывает. Они оба остались и без дочери и без Королевства. Стали чужими людьми друг для друга. — Они как-то странно поняли им сказанное, что их девочку следует БЕРЕЧЬ, — Эмма с кривой улыбкой качает головой. — Вот и результат. … — Мистер Голд, — Эмма настороженно смотрит на этого гостя. Он и без своей магии опасен. Самый влиятельный человек в городе и самый опасный. Голд подходит к их столику в кафе с незнакомой молодой женщиной под ручку. Регина тоже с подозрением уставилась на своего старого учителя. Генри прекратил жевать. Все в кафе замолкли и сверлят спину Голда глазами. — Я думала, что вы навестите нас раньше. — Я был несколько… занят, — Голд отводит глаза и его спутница выглядит смущённой. — Моя Белль очень просила никак не мстить тебе, Регина. Ни собственными, ни чужими руками. И я был вынужден согласиться… с её доводами, — Голд кашлянул. — Но мне нужна одна вещь, шкатулка, которую я приберёг на чёрный день. Наш Прекрасный, по моей просьбе, спрятал её внутри общей нашей старой подруги. Дракон самый лучший сторож для такого ценного артефакта. — Что это? — спрашивает Регина. Она слишком давно знает Тёмного и слишком хорошо, чтобы поверить в его добрые намерения и не ожидать от него подвоха. — Магия, — Голд прекрасно понимает, что Регина ему не доверяет и другого отношения к себе не ждёт. — НАША магия. Её необходимо вернуть в Сторибрук. — Мы доедим и сразу отправимся, — Регина выглядит совершенно спокойной и о чём она сейчас думает можно только догадываться. Генри остаётся ждать матерей у лифта. Толстый слой пыли, паутины столько и она такая толстая, что Эмма сразу вспоминает недавнее посещение по служебным делам лодочного сарая в котором сушились рыбачьи сети. И в центре пещеры, опутанная паучьими сетями, покрытая пылью, лежит гигантская туша дракона. — Она была тут все эти годы и всё время спит? — шёпотом спрашивает Эмма у Регины. Хотя понимает, что это не обычный сон и Малефисент не проснётся даже если над её ухом начнёт греметь симфонический оркестр исполняя вагнеровский «Полёт валькирий». — Да. Я не смогла бы прокормить дракона. Один взмах руки и пыль с паутиной исчезают. Во всяком случае вокруг ящера. Ещё один взмах и туша окутывается клубами тёмно-серого дыма. На камнях, свернувшись в позу эмбриона, спит высокая блондинка. В обнимку с посохом и в рогатой шляпе. Она потягивается — как показалось Эмме даже со скрипом, зевает и с трудом поднимается на ноги. — Проклятие, как я полагаю, пало? — осведомляется Малефисент у Регины. — Да. — Кто вы, юная леди? — теперь Малефисент с интересом разглядывает Эмму. — Эмма Свон, помощник шерифа и невеста Регины. — Вот как? — Малефисент с гораздо большим любопытством разглядывает Свон. — Ладно, все разговоры потом. Для начала я хочу чего-нибудь сожрать и выпить. Почти тридцать лет лежания на камнях буквой «зю» пробуждает зверский аппетит. — Только наш Тёмный просил вернуть ему его шкатулочку… — припоминает Эмма. — Эту? — Малефисент вручает Эмме большой ларец в форме золотого яйца. — Тёмный нашёл кого просить — этот болван Прекрасный… — Что возьмёшь с простого пастуха из которого тщётно пытались сделать принца? — пожимает Эмма плечами. Регина косится на Свон, но воздерживается от комментариев — теперь та и Прекрасный не отец с дочерью, а коллеги по работе. Даже не друзья. Генри Малефисент разглядывает с не меньшим интересом: — А вы у нас кто, молодой человек? — Генри. Генри Дэниел Миллс, — вежливо отвечает Генри. — Наш сын, — поясняет Эмма. — Давайте мы сейчас в кафе и там обо всём расскажем? — Хорошо, — кивает Малефисент. — И мне надо ещё всё тело размять. Столько лет без движения… К Голду заглядывает Эмма. Отдаёт ларец и уходит, а следом из лавки выходят Голд и его драгоценная Белль и вскоре автомобиль Тёмного уезжает по направлению к лесу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.