ID работы: 5927937

НОЧНЫЕ КОШМАРЫ СПАСИТЕЛЯ

Смешанная
PG-13
Завершён
114
автор
Размер:
680 страниц, 186 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 139 Отзывы 31 В сборник Скачать

22. ЭММА В ГОРОДАХ.

Настройки текста
Регина Миллс, мэр города Сторибрук сердито уставилась на, почтительно склонившегося перед ней, шерифа Грэма Хамберта: — И, что эта девица себе позволяет?! В МОЁМ городе! — Она говорит, что пытается собрать информацию о своём прошлом, мэр. Регина снова презрительно фыркает: — Мне учить вас вашей работе, Хамберт? Вывезите эту, как её, Свон, из города. Мне она не нравится. Хамберт изображает почтительный поклон и надевает шляпу, поправляет кобуру и вытягивается по стойке смирно: — С вашего позволения, мэр. … — Это было не очень вежливо, — недовольно бурчит Эмма. Она сидит в машине шерифа, за рулём Хамберт, на соседнем сиденье восседает мэр города Регина Миллс. Деловой костюм и такая осанка, что потёртое сиденье служебного автомобиля стало походить на трон. Шериф просто схватил Эмму за руку на выходе из местного кафе и втолкнул на заднее сиденье служебного «Бьюика». Молча и не вдаваясь в объяснения. Даже права зачитать не удосужился, что является безусловным нарушением. — В чём вообще дело, господа? — Вы задаёте слишком много вопросов, мисс Свон, — брюнетка даже не оборачивается и Эмма перехватывает холодный взгляд карих глаз в зеркале — судя по всему эта стерва весьма довольна собой и удовлетворённо улыбается, как кошка укравшая и слопавшая хозяйскую сметану. — Я не желаю видеть вас в МОЁМ городе. Простите, не представилась — Регина Миллс, бессменный мэр Сторибрука. Эмма презрительно фыркает и откидывается назад — приходилось кататься на полицейских автомобилях и не раз. Но в глазах мэра Эмма углядела что-то ещё. Тревогу? Недоумение? Панику? Всего понемногу. Мэр привыкла всё держать под контролем и Миллс заметно удивило и встревожило появление постороннего человека в ЕЁ городе. Хм… Эмма так и молчит до самого указателя — «Вы покидаете Сторибрук», «бьюик» пересекает городскую черту и… Внезапно перед глазами у Эммы всё плывёт, как будто Свон собралась упасть в глубокий обморок и она, сама не понимая как, оказывается лежащей на дороге, немного ноет затылок и может наблюдать, как автомобиль шерифа удаляется в закат. Уже без пассажирки на заднем сидении. Отряд не заметил потери бойца… — Какого чёрта?! — Эмма поднимается с горячего от солнца асфальта дороги, делает несколько шагов и встречается с неожиданным препятствием. Стена, невидимая, но Свон основательно треснулась об этот загадочный барьер лбом. — А это, что ещё за хрень?! Пропажу заметила Регина, когда оторвалась от созерцания окрестных пейзажей и обнаружила, что не видит сердитых серо-зелёных глаз в зеркале. Несносная блондинка спокойно стояла и терпеливо ждала шерифа с мэром у самой городской черты. — Что это ещё за фокусы?! — накинулась Эмма на Регину и шерифа, не дав мэру даже рта раскрыть. — Это шутка такая? — Вы о чём, мисс Свон? — высокомерно осведомляется Регина. Шериф молча стоит рядом с мэром. — Вот о чём, — Эмма раскидывает руки и падает вперёд, но неведомо как остаётся на ногах в позе морской звезды. — Я не могу сделать и шага. Стена не пускает. — Хм, — Регина берёт Эмму за руку, как маленькую девочку, и свободно делает шаг за городскую черту, а Эмма остаётся стоять по ту сторону. — Более чем странно. Та же история с Хамбертом. Ничего не понимающую, а потому, угрюмую и возмущённую до глубины души, Свон усаживают в «бьюик» и троица возвращается в город. — У меня, между прочим, автомобиль остался на стоянке у Бабулиного кафе, — сообщает Эмма сердито, — мой верный и безотказный «жук». Под «дворником» смешного, канареечно жёлтого автомобильчика обнаруживается аккуратно сложенная вчетверо страничка из блокнота. Эмма аккуратно достаёт листок, читает накарябанное на нём и губы Свон сжимаются в нитку. — Что там? — с любопытством спрашивает Регина. Шериф, с поклоном, отбыл и мэр с невольной гостьей или скорее даже пленницей города остались вдвоём. — «Тебе нельзя сейчас возвращаться в Бостон. Слишком опасно. Н.К.» — глаза Эммы становятся злыми. — Нил Кэссиди… Бросил меня одну, а сам слинял. Вот только «жук» на память остался и деньжат подкинул. И где этот урод?! Опять сбежал от меня без каких-либо объяснений, а вроде прежде не был так труслив. — Думаю, что нам следует обо всём поговорить, мисс Свон, — Регина молча наблюдала за Эммой и явно что-то обдумывала, — обо всём. У меня в кабинете. Пошли? — Пошли, — легко соглашается Эмма. — Тем более, что я в этом городе застряла и, боюсь, надолго… … — Простите, мэм, — помощница мэра чуть ли не реверанс изобразила. — Мистер Гласс просил передать вам лично в руки. — Спасибо, Анна, — Регина забирает у помощницы папку из рук, открывает её, брови сходятся к переносице. — Сделайте, пожалуйста, два кофе. — С вашего позволения, — Анна мгновенно и совершенно бесшумно исчезает из кабинета. — Так зачем вы здесь, мисс Свон? — что-то нехорошее в интонациях мэра заставляет Эмму насторожиться. Кофе просто великолепен, но такая ярость в глазах Регины, ещё немного и мэр начнёт шипеть по кошачьи, спина дугой и искры. — Только не врите мне, я этого не терплю. — Я сама ненавижу лгунов и обманщиков, мэр, — Эмма не выглядит напуганной, спокойно пьёт свой кофе и хрустит печеньем. — Я ищу информацию, которая поможет мне разыскать биологических родителей, которые оставили меня, восемнадцать лет назад, на руках у семилетнего сопляка, одну, беспомощным младенцем и совсем рядом с городской чертой Сторибрука. К сожалению в городе, никто ничего не знает, не слышал… — И больше никаких иных целей для появления в МОЁМ городе у вас, мисс Свон, нет? — Регина почти мурлычет, но она с трудом сдерживает ярость — глаза просто бешеные. Но Эмма не может не почувствовать это — страх, почти панику. Регина пытается защитить нечто дорогое от неё, Свон? Но что именно? — Никаких иных причин? — Это единственная причина, мэр, — Эмма почти не моргает — она умеет играть «в гляделки», почти никогда не проигрывала. — Моё прошлое, мои биологические родители. Регина демонстрирует содержимое папки, которую передала помощница от некоего мистера Гласса. Эту самую папку Регина не выпускает из рук с самого начала разговора: — У вас богатое прошлое, мисс Свон, как я погляжу. Эмма равнодушно пожимает плечами: — С этим давно покончено, мисс Миллс. Быстро же вы собрали такое обширное досье обо мне, мэр. Я тут всего несколько часов, а ваш мистер Гласс умудрился раскопать столько сведений о моей скромной персоне. Регина закрывает свою папку и опускается в кресло: — Я повторяю свой вопрос — вы только ради информации о своём происхождении заглянули в Сторибрук? — Да, — сухо роняет Эмма. — Никаких иных причин для посещения ВАШЕГО города, мэр, у меня не было и нет. Если бы не ваш шериф и эта дурацкая невидимая стена, которая не даёт мне пересечь городскую черту и выбраться наружу, я бы давно покинула ВАШ проклятый городок. Эмме хорошо знаком этот документ под которым стоит её подпись. В холёных пальцах мэра ксерокопия, а на пороге кабинета появляется Бабуля с детской переноской в руках. — Это ваш ребёнок? — спрашивает Эмма и не может удержаться от улыбки. — Какой милый малыш. Бабуля ставит переноску в кресло и Эмма не может не отметить, что вдова Лукас единственный за весь этот странный день человек, который смотрит в лицо сурового мэра города без страха или подобострастия, даже с вызовом: — Прости, Регина, но у меня много работы. Страшный наплыв клиентов. Бабуля прикрывает дверь за собой. Регина смотрит на Эмму с ироничной ухмылкой: — Это НАШ ребёнок. — Поясни. … — Он был частью моего прошлого, сыном того, кто меня предал, а я предательства не прощаю. Нежеланным, нежданным ребёнком и куда я с младенцем? Вчерашняя воровка, из тюрьмы… Туда я не вернусь. На криминальный путь и в тюрьму. Я готова на всё ради этого. Регина верит этой девушке. Безусловно и сразу. И чувствует, что они во многом похожи. Сильные, независимые. И жизнь и судьба не были к ним ласковы. — Я всё подписала, что и как полагается — все бумаги, — продолжает Эмма. — Это мало похоже на совпадение — меня и того мальца нашли недалеко отсюда, мэр города усыновляет ребёнка, которого я родила в тюремной больнице и этот город не желает отпускать меня… Что вообще происходит?! — Видимо для вас, мисс Свон, возвращение в Бостон представляет, на данный момент, реальную опасность, — важно произносит Регина, — а потому вы, временно, подчёркиваю — временно, будете моим гостем. Моего города. — Можно подумать, что вы сами его создали, с нуля, — фыркает Эмма. — А если и так? — ехидно улыбается Регина. — И что с ним не так? С городом, я хочу сказать, — Эмма развалилась в кресле и старается не смотреть на кроху в переноске. «У него его глаза…» — Он зачарованный. Был создан на этом месте всего восемнадцать лет назад при помощи магии. — Вами. — Ну, скажем так, я, к его созданию, свои руки приложила… И многим ради него пожертвовала, — Регина определённо не шутит, тяжёлый серьёзный взгляд. — Если мне будет позволено, Ваше Величество, — Эмма склоняется в лёгком поклоне, Регина с заметным удивлением в глазах, вздёргивает правую бровь, — я вернусь в свой номер в гостинице Бабули. Меня он вполне устраивает. Уютный и тихий. — Хм, — Регина пожимает плечами, — я не против, но сегодня жду вас на ужин. — Всенепременно, — Эмма поднимается на ноги и снова кланяется мэру. — С вашего позволения. Регина вручает новой знакомой и биологической матери Генри визитку, а Эмма пишет свой телефон и адрес маленькой квартиры в Бостоне на листочке из блокнота. Встреча между сторонами прошла не в дружеской и не сильно тёплой обстановке. … — Итак, этот город не простой, а зачарованный и я не могу его покинуть потому, что при возвращении в Бостон я реально рискую головой, — подытоживает Эмма. — Сразу говорю, что отказалась от сына ещё в тюремном роддоме, я себя с огромным трудом обеспечиваю и у меня нет ни времени ни сил даже на то, чтобы котёнка завести или щенка, а уж содержать ребёнка… И он часть моего прошлого от которого я пыталась избавиться. — Его зовут Генри, — сонный малыш сидит у Регины на коленях, — Генри Дэниел Миллс. — Привет, Ваше Высочество, — Эмма кланяется малышу в пояс. — Нил ничего не знает о ребёнке. Я сама не знала и только в тюрьме выяснилось, что беременна. Мне ещё восемнадцати не было — так что Нил мог поиметь большие неприятности ещё и из-за этого. Я была несовершеннолетней, когда мы… А вы? — Я не замужем, — Регина укладывает Генри — малыш заснул. — Такой большой дом… И вы только вдвоём. — Я тоже никому не доверяю, мисс Свон. Сильно обожглась в своё время. И как вы намерены жить дальше, мисс Свон? Если вы оставили свою криминальную карьеру в прошлом. — Я намерена стать юристом. Брови Регины взлетают под самую линию волос: — Вот как? Интересный выбор… Эмма тяжело вздыхает: — Один хороший человек… одна женщина погибла из-за моего глупого упрямства. Моя вина была косвенной, но от этого не легче. Она успела достучаться до меня, поставить мне голову на место и я решила подхватить эстафету, помогать таким, какой не так давно была сама — заблудившимся, потерявшимся в этом мире. Оказалось, что я неплохо умею разыскивать людей, но без образования сейчас никуда. Работы я не боюсь. — Хм… Я бы предложила вам свою помощь, но вы же откажетесь, мисс Свон? — Можно просто Эмма, — девушка пожимает плечами. — Откажусь, наверное. Не хочу быть обязанной. Ну, мне пора. — Заглядывайте, — улыбается Регина. — Всенепременно, — ехидная улыбка в ответ. — Я тут, как подозреваю, не на один день… … Эмма, недовольно хмурясь, просматривает на компьютере мэра сайты криминальной хроники из Бостона. Некоторые имена ей хорошо знакомы. — Чёртов Нил! Проклятые часы! Я не знаю на кого он работал, но я была не при делах, эти часики он повесил на мою руку, а стоят они, как хороший автомобиль. Ручная работа, Швейцария, знаменитый мастер, драгоценные камни, белое золото, платина, а главное их история. Неудивительно, что такой кипиш поднялся. Кто-то хочет узнать судьбу остальных экземпляров из украденной коллекции, а Нил работал явно по заказу. — Тебя могут использовать в качестве приманки, Свон, — Регина сидит рядом с Генри на руках, — чтобы выманить Нила. Тут речь идёт не только о деньгах, а эти коллекционеры… Одержимые люди, просто безумцы. Способны убить ради маленького кусочка бумаги или продать душу дьяволу за такие вот часики. Теперь Эмма совершала утренние пробежки вместе с мэром — проверяли наличие загадочного барьера и Эмме оставалось только тихо крыть ненавистную магию, Нила, часы и выть от бессилия. Но, однажды… — Ура!!! — Эмма пляшет на ставшей проницаемой для неё границе между Сторибруком и остальным миром, а потом кидается суровому и строгому мэру на шею. — Прости… Эмма так смешно смущается и краснеет, что Регина не может удержаться от широкой улыбки и крепко обнимает подругу — как то незаметно они сдружились за эти дни: — Ты такой временами ребёнок, Свон… Если Бабуля, которая приглядывала за Генри, что-то заметила, то деликатно промолчала. Через несколько часов Эмма, не без лёгкого сожаления, освободила номер в бабулиной гостинице и вручила вдове Лукас ключи. — Будешь заглядывать к нам, милая? — Всенепременно. Регина провожает Эмму до самого указателя «Вы покидаете Сторибрук». Эмма обнимает подругу на прощание. — Не забывай нас, — шепчет Регина. Глаза блестят и помада немного размазалась. — Постараюсь, — улыбается Эмма в ответ и приглаживает Регине волосы. — Мне тут начало нравиться. У тебя получился очень милый городок, Ваше Величество. … — О, мисс Свон, что привело вас к нам? — пожилой полицейский с ироничной усмешкой смотрит на старую знакомую, которую пришлось пару раз арестовывать несколько лет назад. — Рада вас видеть в добром здравии, сэр, — улыбается Эмма в ответ. Берни не сволочь, нормальный дядька и она помнит, как он пытался достучаться до юной мошенницы и воровки, которая клала на его советы, а зря — будь она тогда поумней и не такой упрямицей… — Я тут к вам с подарочком. Говорят, вы вроде очень хотели встретиться тет а тет с этим господином и за него назначены неплохие деньги, я не ошибаюсь? — Киллиан Джонс? — расплывается Берни в хищной улыбке. — Я так рад тебя видеть, а уж некоторые дамы… И особенно их мужья. Ты занялась розыском нарушивших условия залога, Свон? — Это в качестве небольшой подработки, — Эмма сдаёт свою добычу маршалам и получает чек. — Я учусь и деньги не будут лишними. — И на кого? — интересуется Берни. — На юриста. С криминалом покончено и я ищу только законные способы заработка. Берусь за любую работу, а залоговые поручители и охотники за головами зарабатывают неплохие деньги. Берни уважительно качает головой. Эмма ещё несколько раз притаскивала свою «добычу» во время его дежурств и оказалось, что Берни был немного знаком с покойной наставницей Эммы… … — Он так быстро растёт… — Эмма разглядывает серьёзного тёмноглазого малыша, который сидит на коленях у матери и с любопытством вертит головой по сторонам. — Это ты не так часто заглядываешь в город, Свон, — с упрёком замечает Регина. — Прости, — вздыхает Эмма. — Пашу, как проклятая. Работа, учёба… Просто зашиваюсь, ни на что времени нет. На одном кофе пол дня. — А как же мальчики? Вечеринки? Молодость не вечна, оглянуться не успеешь и… — Мальчики… — Эмма даже плечами передёргивает. — Спермотоксикоз ходячий и лгут не успев рта раскрыть, а я не переношу ложь, буквально аллергия. — И как ты, в таком случае, собираешься работать адвокатом? — с ехидной улыбкой качает головой Регина. Генри хихикает засунув маленький кулачок в рот. — Придётся отказываться от дела, если не буду уверена в том, что подзащитный не собирается врать напропалую… — вздыхает Эмма и делает Генри «козу». Вечером малыша кормят, купают и укладывают спать обе мамы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.