ID работы: 5928046

Назад в будущее. Сбежавший из Архива.

Джен
R
Завершён
45
автор
Размер:
251 страница, 73 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 70 Отзывы 9 В сборник Скачать

16. Мандаринка

Настройки текста
Ся Дун не отвлекалась на цветы, Ся Дун не отвлекалась на красивый голос служанки, выводивший лёгкую песенку. Ся Дун не могла позволить себе отвлечься на что бы то ни было: у неё была ответственная миссия. Предупредить брата Ся Чуня, когда кто-то появится рядом, чтобы он мог успеть выбежать в сад и притвориться, что всё это время они рассматривали золотых рыбок в саду поместья хоу. Или просто играли в прятки. Или занимались ещё чем-нибудь абсолютно невинным, а не выполняли поручение учителя осмотреть комнаты хозяина дома и его ученика, чтобы найти что-нибудь, за что потом Глава Управления Сюаньцзин сможет зацепиться. Однако, она всё равно не успела отреагировать на появление улыбчивого молодого человека, вытащившего у неё из-за уха мандаринку: - Барышня, если долго стоять на одном месте и смотреть в одну точку - можно превратиться в дерево, - сказал он, - вот видите - на вас уже начали расти мандарины! Юйцзинь, улыбаясь, вложил фрукт в ладошку ошарашенной девчушки. Принцев-детишек он опознал не сразу, никогда раньше не видел их в этом возрасте, но сестру Дун... сложно было не узнать, даже заметив со спины: та же горделивая осанка, тот же строгого покроя кафтан, не стесняющий движений, только гораздо меньшего размера... Взрослая Ся Дун отличалась своеобразным чувством юмора и любила помучить нерадивых учеников: детей приближённых ко двору сановников, которых её и брата Ся Чуня обязали учить боевым искусствам. Янь Юйцзинь, иногда на что-то отвлекался во время занятий (его запросто могла увлечь недавно услышанная мелодия и выключить из реальности). Всякий раз, как замечала расплывшееся в блаженной улыбке лицо мальчика, думающего над тем, как лучше сыграть вот этот отрывок и не слишком ли жёсткий переход, она жестоко вырывала его из музыкальных грёз и за ухо вытаскивала на площадку: - Ну что, всех ворон посчитал? А теперь, давай покажем то, о чём я только что рассказывала... И посмотрим, насколько внимательно ты слушал... что успел увидеть... - Сестрааа Дун! Я не уверен, что всё правильно запомнил! Покажите ещё раз! Я не хочу летать, как в прошлый раз! - хитрил маленький Юйцзинь. Сестра Дун никогда не отказывала. Она снова показывала приём, тщательно объясняла его принцип и требовала повторить. Чаще всего, Юйцзинь быстро схватывал движение и допускал совсем небольшие ошибки. А, иногда, если приём был действительно сложным, быстро летел и мягко приземлялся в большой ящик с тряпьём, специально заготовленный для мягких приземлений. - Думаешь, в реальном бою кто-то будет ждать, пока вы тут мечтать будете? - строго отчитывала сестра Дун господских детишек, - Янь Юйцзинь! Будь я разбойником, ты был бы уже мёртв! Отправлять в полёт сестра Дун умела так, чтобы было не очень больно, но обидно: кому же понравится вылезать из большого ящика, снимая с ушей и одежды лохмотья под общий смех? Поэтому, постепенно, на её занятиях Юйцзинь перестал отвлекаться, но стал загодя изучать обманные приёмы везде, где только можно, чтобы отыграться и, наконец, посадить сестру в лужу. А вот этому шагу крадущегося тигра он научился у неё самой... Растерявшись, девочка взяла мандаринку, но тут же собралась и пристально посмотрела на Юйцзиня. - Вы откуда взялись? - похоже, сейчас она ещё не знала, этого приёма... Угловатая девочка с огромными глазищами сложила на груди руки точь-в-точь, как та взрослая строгая учительница. Она почти забыла о брате Ся Чуне и о том, что вообще-то должна его предупредить: странный молодой господин смотрел на неё с такой теплотой... и улыбался будто старой знакомой. Ся Дун смутилась и отчего-то ей стало грустно. - О, конечно, разрешите представиться, - шутливо заговорил Юйцзинь, - Янь Юйцзинь - ученик хоу Яня. - слегка поклонился он и продолжил, - Решил прогуляться по саду, увидел вас, барышня, и решил поздороваться. А вы кто? - Я - Ся Дун, здесь со своим учителем, Ся Цзяном, и старшим братом. Учитель разговаривает с уважаемым хоу, а мы с братом Ся Чунем играем в прятки в саду. Только я никак не пойму, куда он делся... - последние слова девочка сказала очень громко, так, чтобы братец услышал и поторопился выйти через заднюю дверь, так, чтобы не быть пойманным. К счастью, мальчик уже успел как следует осмотреть комнату, где жил Юйцзинь и замести следы своего присутствия. Учитель Ся Цзян не зря ценил его за ловкость и наблюдательность. Поэтому, его скорое появление не стало сюрпризом для сестры Дун и Юйцзиня. Он подыграл сестре в игре "не знаю, куда братец спрятался", выйдя из за угла дома: - Я всё время был здесь. Не понимаю, как ты могла так долго искать? - буркнул маленький мошенник, невинно улыбаясь Юйцзиню.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.