ID работы: 5928046

Назад в будущее. Сбежавший из Архива.

Джен
R
Завершён
45
автор
Размер:
251 страница, 73 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 70 Отзывы 9 В сборник Скачать

53. Очень опасная глава, действие которой происходит во вражеском логове. Часть3

Настройки текста
Принцесса ценила Баньжо не просто так. Цинь Баньжо умная и коварная. Пусть и не так обаятельна, как Четвёртая сестра, зато в коварстве ей почти нет равных. И ни разу не пожалела, что взяла малышку своей ученицей. Так произошло и в этот раз. Баньжо сообразила вернуться и проследить за домом. И она же засекла сообщника Вэй Чжена, когда тот входил в тайную комнату. Позвала сестёр - охранниц, послала предупредить её высочество и теперь наслаждалась моментом триумфа. Правда, было бы интереснее, если бы сообщником Вэй Чжена был кто-нибудь постарше и покрупнее... А тут просто мальчик в крестьянской одежде... который вроде как умеет читать... угу... вон как лихорадочно тетради перелистывает: похоже, не просто читает, а ещё и понимает ценность написанного... странно... даже не заметил, что на него уже минут пять как смотрят! Нет, с этим надо заканчивать! - Ну что? Оценил нашу работу? - насмешливо спросила Баньжо, охранницы даже не посчитали нужным вынуть мечи, а скопировав жест девочки сложили руки на груди. Выход был полностью перекрыт. Вздрогнув от неожиданности, Линь Шу обернулся. На него смотрела девчонка, которую ведьма в мехах называла Баньжо и две охранницы. "Ну это же надо было так глупо попасться! Всегда знал, что от библиотек один вред!" - проворчал он про себя. Потом со стоном закрыл лицо руками и быстро осмотрел комнату используя щели между пальцев... Никогда не позволяй врагу понять направление атаки... ... Взгляд зацепился за масляный светильник на стене в шаге от него. Ну, в шаге с прыжком, если говорить о недостатке роста... Ведьмочка и мечницы его не торопили: куда ж он денется? Благодушно наблюдали, ожидая когда Линь Шу осознает безнадёжность своего положения в полной мере и начнёт, как и положено в таких ситуациях, молить о пощаде. - Вот эти все книги - ваша работа? - переспросил мальчик, - И вот эта штука на стене - тоже? - Угу, - кивнула маленькая ведьмочка и охранницы вслед за ней. - И всё это очень-очень ценное? - сделав робкий шаг вперёд спросил Линь Шу снова. - Угу, - ехидно подтвердила Баньжо, а охранницы кивнули вслед за ней. - Для той ведьмы в мехах - тоже? - ещё пол-шага, было видно, что пленник явно тянет время. Баньжо это забавляло. - Не смей говорить о госпоже без должного почтения, если хочешь остаться живым! - воскликнула девочка, а охранницы... ... не успели схватиться за мечи, как Линь Шу одним прыжком схватил масляную лампу со стены и сбросил несколько книг на пол. - А насколько вашей почтенной госпоже будет жалко всё это потерять? - спросил он, опрокинув немного горящего масла на книги, по которым тут же растеклось пламя. - Ты что!? - взревели все три ведьмы, сторожившие выход. Мальчик без труда затоптал костерок, пока тот не разгорелся и выжидательно посмотрел на них, загадочно улыбаясь: Что будет, если вылить масло на книжную полку? Как быстро она сгорит? - Как что? Вы знаете, зачем мы пришли: отдайте мне брата Не и мы оставим вас вместе с вашими секретами в покое, - пообещал Линь Шу так, будто бы речь шла не о том, чтобы поджечь всё содержимое этой комнаты вместе с собой включительно, а о торговле на рынке. И Баньжо и взрослые воительницы в шоке смотрели на него. Казалось, что глазами этого наглеца на них смотрели все демоны ада. Спор разрешила принцесса Сюаньцзи, которая, приобняв Баньжо, вывела её из комнаты. - Сердце мое, сделаем так, как хочет наш гость. Передай, что я велела привести мальчишку... И сегодняшнего - тоже. Будет ему двое по цене одного. Наш архив того стоит. А после, она сама вошла в комнату: - Мудрые говорят, бойтесь своих желаний, - заговорила она, снова входя в роль мамочки...

***

"Будет ещё одна малявка мне указывать!" - кипел принц Юй, отходя как можно дальше от барышни Ся, всем своим видом стараясь показать, что она - не с ним. Начинало смеркаться. Близился час собаки (7 вечера). И что-то не было похоже, чтобы преступники спешили выйти из "Резиденции Чжао" и добровольно сдаться на милость Императора. И с чего бы им это делать? Адский кузен заставит? Где-то в рукаве армию Чиянь прячет? Тут самую, которую на время следствия заперли в казармах вместе с городским гарнизоном?

Если до полуночи мы не появимся, используй этот фейерверк...

А сколько до той полуночи? Чем дальше, тем больше принц чувствовал себя дураком. Если бы не девчонка, стоящая рядом. Она утверждает, что находится здесь по заданию госпожи Ся. Значит ли это, что происходящее - действительно часть плана поимки преступников? Немного подумав, он решил попытаться её разговорить... Крайне неблагодарное занятие: если Ся Дун хочет молчать, она будет молчать. Или выдавать односложные бессодержательные ответы. В своё время, супруги Ся выбрали её в ученицы именно благодаря этой черте характера. В результате, чем настойчивее принц Юй спрашивал угрюмую девчонку, тем больше выдавал информации ей. Многие ответы получают из вопросов...

***

После того, как барышни вдохнули порошочек Юйцзиня, дело пошло на лад семимильными шагами. - Ой, как же красиво! - А у меня в голове - бабочки! - А у меня - вокруг бабочки! - Вижу я эту бабочку! Князь Юйвень с удивлением наблюдал, как шесть искушенных куртизанок погрузились в какой-то свой мир и вообразили себя маленькими девочками. - Господин Янь, это что с ними? - Пока не знаю. Но хозяин Архива Ланья говорил, что с помощью этой вещи человека можно погрузить в состояние полной беззаботности. Юйцзинь, в день перемещения, отобрал порошок у Линь Ченя, который так интересно о нём рассказывал отцу, что он опасался: не ровён час - попробует! Или в вино гостям подсыпет - с него станется! А после - уже было не до порошка... - И что теперь? - прошептал телохранитель Ло, наблюдая, как девушки смеются и ловят воображаемых бабочек. - Теперь мы все пойдём в гости к принцессе Сюаньцзи! Правда, девочки? - тоненьким голоском пропел Юйцзинь, лаская нежную девичью шейку. - Её Высочество! Принцесса Сюаньцзи! - Ах! Она призывает нас! - Мы - настоящие женщины хуа, - продолжал напевать Юйцзинь, - мы идём к нашей повелительнице... Конечно, напевая он не забывал гладить девушек. Князь и его телохранитель последовали его примеру. В результате, девушки, у которых в голове всё смешалось от вожделения и наркотиков, понемногу рассказали о тайном ходе, которым пользуются для связи со своей повелительницей. Ещё бы не рассказать, им казалось, что эти трое мужчин не клиенты, а хуасские принцы, чудом пережившие кровавое подавление восстания и мечтающие отомстить. Отдаваясь им, девушки с гордостью поведали об утренних взрывах в столице. Так что, получив ответы на свои вопросы, заговорщики оставили дам наедине с их бабочками... - А теперь тихо! Сидите тут как мышки! А мы идём мстить за хуа! Оделись и направились к тайному ходу пьяной походкой... нейтрализуя охрану по пути. - Ах! Как вам тут хорошо, мой друг, жить в этом райском цветнике... Бах тебе по голове! У Ло Кванчуня оказался редкий талант к пьяным обнимашкам с непредсказуемым исходом! По пути он незаметно вырубил несколько охранников публичного дома, делая вид, что просто всех любит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.