***
- Твоим дамам очень повезло, брат Мэй [1] – сказал хозяин архива, - они обе выглядят не лучшим образом, но всё же скоро пойдут на поправку. За это им стоит благодарить яд, который они уже принимали неоднократно малыми дозами, прежде, чем им стало плохо. По моим расчетам, последний раз мог быть два-три дня тому назад. - Яд? Кто-то пытался отравить Чжу и Цзинъян? - Их кто-то пытался отравить дважды. К счастью, первый яд оказался противоядием ко второму. Как вообще им пришла в голову мысль забираться в чужой дом изображать призраков? Мастер Линь Куань вытащил из рукава небольшую коробочку и продемонстрировал другу отравленные иглы, найденные в одеждах пациенток. - Вот это было найдено в костюмах утопленниц, которые использовали твои жены. - О, боги, - простонал Линь Се. Он не удивился тому, что коварная мать императора устроила в своей городской резиденции ловушки, чтобы отомстить «призракам», изводившим её. Только вот почему он не предусмотрел этого? Как он мог легкомысленно позволить Цзинъян и девчонкам продолжать этот шабаш? Не иначе, с ума сошел! - Этот яд спас им жизнь. Как я уже говорил, он – противоядие к другому яду, который уже был в их организме. И нам ещё предстоит узнать, как именно они были отравлены в первый раз. Линь Се побледнел. - Два-три дня назад Цзинъян была... во дворце ночевала в "холодной камере"... и пила чай с императором... Но там не было наложницы Чжу, - тут же выдохнул он, рассуждая вслух, - Но тогда значит... они обе были отравлены здесь? Мастер Линь Куань кивнул: - Нам придется провести расследование в твоем доме. И тихо, чтобы не спугнуть отравителя, - сказал он, похлопав друга по плечу, - Брат Мэй, помнится, ты приглашал меня погостить в твоей резиденции? - И сейчас приглашаю, брат Линь, - тяжко вздохнул Линь Се, окончательно похоронив мечты о спокойствии домашнего очага. - Что ж... как только улажу в городской резиденции архива, мы с Чэнем полностью в вашем распоряжении.***
Вернувшись в столичную резиденцию архива, мастер Линь Куань застал сына и троих гостей за чаепитием. - Отец, я поймал призраков! – гордо сообщил Линь Чэнь, кивнув на Юйцзиня и его спутников, - Только они скучные: даже не думают отпираться, сопротивляться и ни разу не попытались меня убить. А ещё среди них – тот самый младший Янь, который так нас всех удивил. Мастер Линь давно получал голубей с информацией о том, что один из учеников архива Ланъя внезапно стал преподавать во дворце принцам. Даже управление Сюаньцзин пыталось наводить справки у служителей архива. Но все, как один направляли любого, кто интересовался личностью загадочного Янь Юйцзиня к ящикам для вопросов. А цена ответа, назначенная архивом была непомерно высока даже для императора. Хозяин архива Ланъя, где сходились все нити цзянху, в самом сердце мира вольностей и боевых искусств ни за что не стал бы сотрудничать с властями Великой Лян. И, тем более, с управлением Сюаньцзин. Юйцзинь многое узнал о мире цзянху ещё от Цзинжуя, а после и от Линь Чэня два года гостившего в резиденции Янь и управлявшего делами архива Ланъя оттуда. Потому и не опасался, что его легенда лопнет, как мыльный пузырь, если Ся Цзян попытается задавать о нём вопросы в архиве. Но он знал, что попав во дворец, сможет привлечь внимание мастера Линь Куаня самим фактом появления лже-ученика и надеялся получить помощь в том, чтобы вернуться в своё время. Ведь журнал испытаний содержал информацию о том, как использовать порошок для того, чтобы переместиться в прошлое. А вот как попасть из прошлого назад... должна быть обратная формула. И только человек, обладающий знаниями Линь Чэня из его времени сможет понять, как её получить. Юйцзинь убедил и простодушного князя Юйвеня и его недоверчивого телохранителя в том, что хозяину архива Ланъя лучше рассказать всю историю с призраками без утайки в обмен на обещание хранить тайну. Тогда им не причинят вреда попытками всё узнать самостоятельно. - Что ж, тебе лучше знать своего учителя, брат Юйцзинь, если ты говоришь, что мы можем без опаски всё рассказать мастеру Линю, то мы так и сделаем, - решил князь. Телохранитель Ло со вздохом повиновался. Как и предполагал Юйцзинь, хозяин Архива и юный Линь Чэнь поддержали его легенду перед друзьями и обращались с ним как обращались бы с одним из учеников Ланъя. Но, после того, как рассказ о привидениях был окончен и гости начали прощаться, мастер Линь велел Юйцзиню остаться: - Я давно не видел своего ученика и хотел бы ещё немного с ним пообщаться, - сказал он тоном, не терпящим возражений, - Надеюсь, ваше высочество простит старику эту вольность. Чэнь, проводи гостей и проследи за сборами. Мы сегодня переезжаем. Когда они остались одни, Юйцзинь с поклоном отдал мастеру Линь Куаню тетрадь, возвращённую наследным принцем и рассказал свою историю. - Не будь это действительно журналом испытаний, написанным тайнописью, которую мы с Чэнем придумали всего неделю назад, я бы вам не поверил, молодой человек, - задумчиво произнес хозяин Архива, - Мне нужно о многом поразмыслить, а пока возвращайтесь к своим делам, - сказал он. Янь Юйцзинь удалился, а мастер долго смотрел на тлеющие угли в жаровне, раздумывая над историей человека, который не только ещё не родился, но даже ещё не был зачат. - Отец! Вещи собраны. Рассказывайте, о чем вам поведал этот "ученик из архива Ланъя"? - Чэнь, как только я проверю кое-что в его рассказе, ты обо всём узнаешь. Хочу убедиться, что он не лжёт. - Хм, - нахмурился Линь Чэнь, тряхнув головой. Но ничего не сказал: он не любил тратить энергию на бесполезные вещи, такие как попытка вытрясти из отца информацию, если он того не хочет. Обещал рассказать - значит, расскажет. А если нет, так всё то же самое можно узнать и самостоятельно. ___________________________________________________________________ [1] Мэй Шинань - псевдоним, которым пользовался Линь Се, во время путешествия по Цзянху. С хозяином архива Ланъя он познакомился, когда использовал это имя. Потому, он обращается к нему именно так.