Глава 6. Утешения.
14 июня 2013 г., 21:27
К счастью, Курта отправили домой вечером, как и предполагалось. Одежду ему привез отец, прихватив с собой коробку конфет и бутылку дорогого вина.
"Ну прям не отец, а романтик какой-то," - подумал парень и, не удержавшись, улыбнулся. Ему казалось, что прошло несколько дней с момента их последней встречи, а на самом деле - полтора года. - "Кошмар!"
Наверное, Берт Хаммел ожидал чего-то большего, чем сухое "спасибо", но когда он представил себя на месте сына, ему хватило и этого. Курт понял свою ошибку и крепко обнял отца. Большие миндалевидные темные глаза Хаммела старшего наполнись слезами счастья.
- Ты - единственное, что у меня осталось, никогда больше так не делай.
"Как будто это зависит от меня," - Курт прикусил губу и пробурчал в ответ:
- Я обещаю.
Слишком много обещаний он дает в последнее время, а ведь даже не знает, сможет ли их сдержать. Поблагодарив врачей, Берт отодрал сына от журнала "Glamour" и потащил в машину. Выйдя на улицу, Курт встал как вкопанный. Кажется, боязнь машин останется навсегда. Парня передернуло, и он повернулся ко входу в больницу.
- Пап, думаю, я не смогу поехать в машине, - выдержав паузу он пожал плечами. - Ты езжай, а я пройдусь пешком, тут все равно недолго.
- С тобой все будет хорошо? Это я к тому, если ты вдруг упадешь по дороге, или тебя стукнет кто-нибудь...
- Пап! - прервал его Хаммел младший. - Езжай уже, все будет в полном порядке, я чувствую себя превосходно.
Курт украдкой смахнул непрошенные слезы и помахал отцу, выдавив из себя фальшивую улыбку.
- Будь осторожен, пожалуйста.
Ну вот опять. Курту ничего не остается сказать кроме как:
- Обещаю.
Берт кивнул сыну и сел в машину. В данный момент Хаммел младший был настоящим образцом спокойствия, сдержанности и хладнокровия. Не сказав ни слова, он побрел в сторону дома. Но не успел он ступить и шагу, как кто-то накинулся на него с объятиями.
"М-да, хорошо, что по голове не стукнул," - закатил глаза парень.
Перед ним стоял Блейн Андерсон. Как всегда в своем амплуа: появляться в ненужное время, в ненужном месте. Курт фыркнул.
- Я не верю своим глазам, ты жив! Бог мой! - начал ликование парень с бабочкой.
- Ну куда там, помереть не встать! - покачал головой Хаммел.
Лицо Блейна перекосило от обиды. А Курт мило улыбнулся, пролив бальзам на его потрепанные нервы.
- Я просто...
- Не смей рыдать!
Андерсон побледнел, его губы сжались в тонкую бескровную полоску. Скорее всего, это означало, что он не доволен поведением Курта.
- Обязательно так себя вести?
- Да, прости... - Курт проглотил комок в горле. - Я рад тебя видеть.
Парень обнял Блейна, сам от себя этого не ожидая. Не прошло и минуты, как их объятия прекратились. За полтора года ничего так и не изменилось во внешности Андерсона, точно как и отношения между парнями. Курт все еще был зол на бывшего парня, а отпустить эту злость он не мог. Порой хаос и любовь похожи, как две капли воды. И Хаммелу предстояло разобраться, что есть хаос, и, возможно, что есть любовь.
- Тебя проводить?
Курт подавил разочарованный вздох, увидев, как вспыхнули глаза Блейна.
- Ну, можно.
Скорее всего, отношения между ними складывались так: шаг вперед, два назад. И Курта, кажется, это устраивало. Блейн что-то пробормотал.
- А? - блеснул интеллектом Хаммел.
Андерсон повторил, злобно сверкнув глазами на парня:
- Тебе нужна помощь, или если надо, я могу уехать из твоего дома.
- Нет!
Блейн Андерсон непонимающе смотрел на собеседника.
- Что нет?
Курт замялся.
- "Нет" значит, что ты останешься у меня, дубина, - ловко выронил он.
Парень с бабочкой улыбнулся. Но Курту приспичило его обломать.
- Но это ничего не значит.
- Конечно.
Какие там: шаг вперед, два назад? С такими темпами, скорее, шаг вперед, десять назад. Блейн обиженно вздохнул. И пропади все пропадом, этого не ожидал никто, но Курт прижал Блейна к ближайшей стене и впился в его губы. Руки Андерсона обхватили хрупкую спину Хаммела и прижали к себе. Но нашему Курту предстояло вновь обломать бывшего парня. Он грубо вырвался из его оков и прошептал:
- И это тоже ничего не значит.
- В который раз уже! Ты скоро убьешь меня своими срывами.
Парни засмеялись и пошли по направлению к дому.