ID работы: 5929917

похищение

Слэш
NC-17
В процессе
60
luxury_zac бета
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 26 Отзывы 14 В сборник Скачать

слишком много вопросов

Настройки текста
Тихое дыхание и почти неслышные стоны из уст Карла Галлагера могли бы быть громче и четче, но плотная подушка душила мальчика, когда Джером вдавливал его плечи в жесткую кровать. Тело шатена использовали, как хотели и двигали в нужном направлении. Как хотел Джером. Откинув голову назад, он кайфовал от неповторимых ощущений, которое дарило ему бледное хрупкое тело и давало все, чего бы он ни попросил сейчас. Карл бы давно отключился, но ему не давали, тормошили, когда тот засыпал и давали легкие пощечины. Щеки уже были красные до предела, как и бедра со спиной, где остались мелкие, но заметные отметины от ножа. Его лезвие проходилось по бледной, гладкой коже и оставляло маленькие ранки, а затем выводилось все это в инициалы «Д.В.». — Давай, еще немного, малыш, — Джером последний раз толкнулся в тело Карла и быстро вышел, изливаясь на его бедра, которые подрагивали от сильнейшего напряжения за последний час. А может быть и больше. Тело Карла могло, наконец, расслабиться, а сам хозяин тела благополучно уснуть. Джером вытер следы своего очередного развлечения, если это можно было так сказать, потому что после рыжеволосый загрустил, когда перевел взгляд на мальчишку, тихо сопящего в подушку. Джером не понял, почему вдруг стала чувствоваться какая-то тоска в области сердца, но он перевернул мальчика на спину и разбинтовал плечо. Оно снова кровоточило. Взяв иголку с ниткой, Джером тупо пялился на лицо Карла, не решаясь что-либо делать, но выдохнул и дал себе легкую отрезвляющую пощечину. Промыв рану несколько раз, старший получше ее зашил и перевязал плечо новыми бинтами. Сейчас рыжий не стал идти в душ и просто прилег рядом с Галлагером, обняв того за шею, укладывая голову на его здоровое плечо, тоже пытаясь уснуть, ведь в последующие дни им предстоит что-то решать.

***

— А чего-нибудь вкуснее нет? — Карл болтал ногами под столом и жевал жесткое мясо, не понятно, какого животного. А может и не животного… — Тут только волки водятся, — рассмеялся Валеска, поливая мясо острым соусом, который он нашел в подвале еще с прошлого раза, когда он ночевал в этом домике, где-то с месяц назад. — А кролика не было? — Фыркает шатен и запивает мясо водой. Прошло уже два дня с тех пор, как они прибыли в убежище Валески. По ночам выли волки, отопления не было, лишь огонь в старом камине. Хотя Карл обходился горячим телом Джерома, который спокойно давал греться об него. Карлу было не по себе от того, что тело Джерома всегда теплое, а сам он не мерзнет и не чувствует боли. Особенно, это стало беспокоить парнишку после увиденного им пореза старшего, полученного во время расчленения одного из волков, подстреленного той ночью. Но все же лучше греться о рыжего и есть сомнительную дичину, чем мерзнуть в кровати и не питаться вообще. Все замашки уже были приняты и даже нравились Карлу как-то по-особенному. Рана на плече заживала быстро, что удивляло Галлагера больше всего, ведь даже в фильмах он видел, что такое пулевое ранения заживает дольше. Собственные же синяки на теле не спадают, как и жжение на спине, где были набиты инициалы рыжеволосого психа. — Ты меня отпустишь? — Младший встает со стула и присаживается на кухонную тумбу, придерживая плечо рукой. Грязная одежда уже сушилась, так что приходилось выбирать: ходить в одних боксерах или в халате Джерома. Но Карлу не нравился багровый цвет, так что старался прикрывать длинной майкой все, что ниже пояса. — Уходи, я тебя не держу, — пожимает плечами рыжик и, скинув грязную посуду в раковину, куда-то уходит. Карл, спрыгнув с тумбы, идет за Джеромом. — Правда? — Шатен следует по пятам, словно хвост за Валеской, пока старший не посмотрел на Карла с перепуганным взглядом. — Да, вали! Карл тяжело вздохнул, до сих пор смотря на Джерома, который махнул рукой и вновь сказал уходить, если тот хочет так. — Что будет с тобой? — Не важно, — Джером достает из-под матраса револьвер и проверяет на наличие пуль в барабане. Три пули — не хватит. Достав маленькую коробочку с пулями, вставил в барабан и отдал Карлу, — бери и вали. — Зачем мне пистолет? — Шатен не понял такого жеста со стороны Валески и выгнул бровь, даже не протянув руку. — А как ты будешь избегать волков, до шоссе далеко, — Джером берет за запястье Карла и кладет пистолет на его ладонь, криво улыбнувшись. Карл опускает взгляд на оружие и мотает головой. — Нет. Какого хрена, Джером? Я думал я у тебя в заложниках, и мы прячемся, — с какой-то надеждой говорит Карл, на что-то отчаянно надеясь, как будто ему это в кайф, быть в заложниках у сумасшедшего. — Чего ты от меня хочешь, малыш? Любой другой давно бы ушел при любом выпавшем шансе, а у тебя их было дохуя, — Джером махнул рукой, мол «просто вали» и хлопнул дверью в комнате, спустившись снова на кухню. Карл сжал в руке пистолет и выбежал из комнаты, догоняя Джерома, который успел сесть на старый диван и закинуть ноги на маленький столик, смотря на огонь, горевший в камине. — Джером, блять! — Галлагер подошел к дивану и наставил пистолет на Джерома, сжимая зубы. Джером медленно и с ухмылкой взглянул на Карла, а затем перевел взгляд на дрожащие руки, держащие пистолет. — У меня есть вопросы, и ты мне на них ответишь! — Шатен присел рядом с Джеромом, но все так же наставлял на него пистолет и серьезно смотрел в глаза. — Ты видел Йена до того, как он выстрелил в меня? — Рука сжала пистолет крепче, продолжая, однако, дрожать, словно в лихорадке. — Да. — Зачем ты снова взял меня в заложники? — Надежда в глазах у мальчика загорелась, и Джером, увидев это, усмехнулся. — Ты смешной. — Серьезно! — Ты смешной! — Повторяет Джером, устраивая голову на спинке дивана, облизав губы. — Ты в меня кончал? — Быстро произнеся эту фразу, Карл покраснел. — Конечно…, — Валеска подвинулся к Карлу так близко, что дуло пистолета теперь упиралось ему плотно в лоб, — нет. — Почему? — А зачем мне тебя портить? Карл замолчал, обдумывая слова рыжего, не понимая в чем прикол. — Ты, конечно, сладкий, но ты сам попросишь меня об этом. Зачем мне портить такой момент, — пожав плечами, Джером положил руку на плечо младшему. Карл проследил за шаловливой рукой безумца и снова перевел злобный взгляд на черные глаза. — Кто ты..., — уже второй раз, рассуждая вслух, задал вопрос шатен, и, бросив пистолет на колени Джерома, впился поцелуем в его губы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.