ID работы: 5931352

Отблески.

Слэш
NC-21
Завершён
108
Размер:
64 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 17 Отзывы 46 В сборник Скачать

А на что вы способны во имя любви?

Настройки текста
Тиберия разбудил какой-то тихий стук. Кажется, это начинало становиться традицией — просыпаться или отвлекаться от важных дел под подобные звуки. Осторожно высвободившись из объятий Спока, он сел, бегло осматривая комнату. Благо, что свечи, оставленные ими на тумбочке, все еще не погасли. Вылезать из теплой постели, чтобы включить свет, Джиму решительно не хотелось. Не заметив ничего подозрительного, Кирк сладко потянулся, ныряя обратно под одеяло. Вполне может быть, что это просто ветер. Честно говоря, ему было наплевать. Джим не чувствовал абсолютно никакой угрозы. Зло, обитающее здесь, все еще дремало, иногда ворочаясь и тяжело вздыхая. Поежившись, он представил, что же именно начнется после пробуждения дома и фантомов, обитающих в нем. Навешав мысленных оплеух не в меру расшалившемуся воображению, Тиберий прижался к горячему телу возлюбленного и прикрыл глаза, наслаждаясь близостью. Хотя бы еще пару минут, до звонка будильника. — Доброе утро, солнце мое, — промурлыкал Спок, видимо, разбуженный трепыханиями партнера. — Это ты солнце мое, — фыркнул Джеймс, удивляясь тому, как идеально им обоим подходит это обращение, по разным причинам, но все же. И не важно, кто первым произнес это слово. — Мы оба, — не стал спорить Грейсон. Перекатившись, он подмял Джима под себя, начиная вылизывать его шею. Чуть ли не урча от удовольствия, брюнет прикусывал бархатистую кожу, тут же обводя языком следы от зубов. — Спок, — простонал Тиберий, выгибаясь. — Так мы никогда не выберемся из кровати. — Нам нужно из нее выбираться? — искренне удивился Грейсон, поднимая голову и смотря на Кирка совершенно черными глазами. — Думаю, что рано или поздно придется, — серьезно ответил Джим. — К моему глубочайшему сожалению. — Но у нас же есть еще немного времени, — уточнил Грейсон, прикусывая губу. — До завтрака и общего сбора еще минут тридцать. Поерзав, он сдвинулся так, чтобы член Джима лег в ложбинку между ягодиц. Кирк прошептал что-то совершенно невразумительное, притягивая возлюбленного к себе и жарко целуя. Горячий и упоительный поцелуй прервал сигнал будильника, заставив их обоих разочарованно застонать. — Думаешь, успеем? — Тиберий прищурился. Протянув руку, он отключил противно пищащий телефон и дернул бедрами, вызывая задушенный всхлип партнера. — Определенно, — протянул Спок, приподнимаясь и резко насаживаясь на твердый ствол, сразу, до самого конца. — Черт, — выдохнул Джим, вцепляясь в бедра партнера и фиксируя его в таком положении. — Ты так сам себе навредишь, — укорил он, с трудом сдерживаясь, чтобы не начать двигаться прямо сейчас. — Я растянут, Джеймс, не переживай так, — прошептал Грейсон, оглаживая живот возлюбленного и сжимаясь вокруг восхитительно горячего члена. — Спок, мой мальчик, — Кирк еще сильнее вцепился в бедра партнера. — Что же ты творишь? — Свожу тебя с ума, — мурлыкнул Спок, сжимая и расслабляя мышцы. — Позволь мне вести, солнце мое. Прошу. Мне не больно, совсем. Джим вцепился зубами в ладонь, сдерживая вопль удовольствия, и притянул Грейсона к себе, медленно кивая и не отрывая взгляда от лица возлюбленного. И все же не удержался и закричал, срывая голос, когда Спок начал медленно двигаться. — Тише, мой хороший. Тише, — прошептал Грейсон, наклоняясь еще ниже и с жадностью целуя Тиберия. — С тобой… Невозможно… Так горячо… — проскулил Кирк, зажмуриваясь и, не выдержав, подаваясь бедрами навстречу. — Так сладко. — Опять, — проворчал Бука, выглядывая из шкафа. — Когда же вам надоест? — Никогда, — выдохнул Грейсон, накидывая на них с Джимом одеяло. Будут еще всякие там твари смотреть на его любимого человека. Ловко перехватив брошенного в него шоколадного кролика, существо с грохотом захлопнуло дверцы, вновь скрываясь в гардеробных недрах. Несмотря на ворчание и недовольный вид, оно про себя улыбалось. Эти двуногие были единственными за довольно продолжительное время, кто смог вызвать у него симпатию. Не только светловолосый был не таким как все, и его партнер, называвший себя Споком, тоже. Стало даже немного завидно при виде самозабвенно отдающихся друг другу людей, ведь ему самому не была доступна ни сжигающая дотла страсть, ни любовь. — Любовь моя, — прошептал Грейсон, выпрямляясь и начиная выписывать бедрами восьмерку. Откинув голову назад, он прикрыл глаза, ловя малейшие отголоски тактильного контакта, чуть ли не воя от ощущения того, как скользит внутри него член Тиберия, как ладони партнера ласкают его грудь, оглаживают живот и бока, как сжимают горячую плоть и сжимают головку. Просто запредельно. Почувствовав, как напрягся Джеймс, как сладкие судороги начали медленно, но неотвратимо забирать в плен его тело, Спок приподнялся как можно выше, сжав венчик головки мышцами сфинктера, и тут же насадился обратно, с громким стоном изливаясь в ладонь возлюбленного. Тиберий выгнулся, срываясь следом, и прижал дрожащего Грейсона как можно ближе к себе, крепко целуя. Насладиться посторгазменной негой им не дали. Настойчивый стук в дверь возвестил о приходе доброго доктора. Леонард распахнул дверь и довольно громко поинтересовался, не откинули ли они за ночь копыта. С усмешкой окинув взглядом судорожно пытавшихся прикрыться Джима и Спока, Леонард заявил, что их ждут к завтраку, и замер у порога. — Может, ты все-таки выйдешь? — прошипел Тиберий. — И дашь нам спокойно привести себя в порядок? — Можно подумать, что я там чего-то не видел, — с усмешкой заявил МакКой. Но, тем не менее, отвернулся. — Когда это ты успел посмотреть? — взвился Кирк, ревниво сверкнув глазами. — Я доктор, Джим. Ну, был им. Вот и все, — примирительно произнес МакКой. — Прости, я не имел в виду ничего такого. — Ладно, — фыркнул Тиберий. — А теперь уйди наконец. Или ты вуайерист? — Нет, — Леонард оскалился. — Просто ребята уже спустились, а один вниз я идти не хочу. — Сейчас в доме безопасно, — с намеком произнес Кирк, понимая, что еще немного, и он начнет убивать. Очень-очень мучительно убивать, можно сказать, с пристрастием. — Да пусть смотрит, — Спок пожал плечами и прикусил мочку ушка Тиберия. — Жалко что ли? — Жалко, — отрезал Кирк. — Теперь ты только мой! — Я просто постою у двери, оденьтесь в душе, — попросил Леонард. — Мне правда не по себе. Там куча дохлых крыс в коридоре и енот. — Мертвый? — равнодушно спросил Спок. — Живой, — МакКой поежился. — И смотрит как-то недобро. Джим вздохнул, понимая, что отвязаться от Боунса не удастся и, прихватив одежду, скрылся в душевой. Грейсон последовал его примеру. — А ты ревнивый, — с удовольствием заметил он, прижимая Кирка к стене и глубоко целуя. — Можно подумать, что ты нет, — ответил Тиберий, тихо заскулив, когда ладонь возлюбленного скользнула по члену. — И я тоже, — согласился Спок, наливая яблочный гель на мочалку и медленно ведя ей по животу Джима. — Хотя это для меня довольно непривычно. Я никогда не испытывал ничего подобного. На самом деле мне было просто плевать. На все. Но ты… Ты вернул меня к жизни, солнце. — Спок, — растроганно произнес Тиберий, обхватывая лицо возлюбленного ладонями и нежно целуя. — Любимый мой. — Вы там утонули? — раздался недовольный голос Леонарда. — Скоро выйдем, — откликнулся Кирк. — Надо же, какой нетерпеливый, — усмехнулся он, разворачивая Спока спиной и притягивая к себе за бедра. — Думаю, что ему все-таки придется еще подождать. МакКой, уставший сидеть без дела, решил более детально изучить комнату. Просмотрев стопку книг, лежавших на тумбочке, он отметил, что среди них есть пара интересных. Подумав о том, что нужно выпросить их у Тиберия почитать, он открыл шкаф в надежде наткнуться еще на что-нибудь интересное. — Доброе утро, — приветливо поздоровался Бука. — Хороший день сегодня, не правда ли? — Мама, — тихо пискнул Леонард, понимая, что его не держат ноги, и тут же позорно хлопнулся в обморок. Очнулся он от осторожного похлопывания по щекам. — Все в порядке? — с сочувствием спросил его Кирк. МакКой кивнул и, морщась, сел. — Ты же имеешь дело с демонами, — укорил его Спок. — А испугался безобидной твари в шкафу. — Так-то демоны, — возразил Леонард. — Я больше от неожиданности, если честно. И потом, мне никогда не желало доброго утра непонятное нечто с кучей глаз. — Ладно, пошли отсюда, — хмыкнул Кирк, рывком поднимая Боунса на ноги. — Пора бы и делом заняться. В коридоре было совершенно чисто. Ни крыс, ни енотов, ни других представителей животного мира — ни живых, ни мертвых. Джим порадовался только тому, что не придется убирать кучку трупиков. Гораздо лучше привычные крысы, чем любая другая ерунда, которая свалится на них в самый неожиданный момент. На кухне Хан жарил оладушки, ловко подкидывая их на сковородке и переворачивая прямо в воздухе. — Офигеть, — восхитился Кирк, наливая себе и Споку кофе. — Ты просто профессионал. Нуньен пожал плечами: — В свое время увлекался кулинарией, вот и научился. Сделав глоток кофе, Джим удовлетворенно вздохнул и, утянув с блюда пару оладий, тут же запихал их в рот. — Да не торопись ты, никто же не отнимет, — выдал Монтгомерри, поливая свою порцию кленовым сиропом. — А вдруг? — возразил Тиберий, прожевав то, что было у него во рту, и хищно нацелился на очередной оладушек. — Где Моника? — внезапно спросил Спок. — Вроде как, она сидела на стуле, когда мы вошли. — Не знаю, — Чехов растерянно огляделся по сторонам. — Из кухни она точно не выходила. — Согласен, — кивнул Леонард, все еще стоящий в дверях. — Я бы ее заметил. — Не могла же она испариться? — резонно заметил Скотти. — Как раз и могла, — задумчиво протянул Тиберий, подходя к стулу, на котором должна была сидеть девушка. — Это существо могло обмануть вас, прикинувшись девушкой, но никак не меня. Вот и дематериализовалось, решив не нарываться раньше времени. — Ты хочешь сказать, — медленно начал Павел. — Что тварь, сидевшая тут, была призраком? — Не то чтобы призраком, — ответил Тиберий, возвращаясь на свое место и сжимая ладонь Спока в поисках поддержки. — Скорее умертвием. — Это значит, — грустно подытожил Хан. — Что настоящая девушка куда-то пропала. И когда именно это произошло, никто не знает. — Вот же блин, — буркнул Леонард, подходя к Нуньену и крепко прижимая его к себе. — И что теперь? Организуем поиски? — Нет смысла пока, — покачал головой Кирк. — Я не чувствую ее присутствия в доме на данный момент. — То есть она смогла выбраться отсюда? — Монтгомери хлопнул в ладоши, довольно улыбаясь. — Не в наш мир, — осадил его Тиберий. — Иначе бы твари не смогли воссоздать ее точную копию. — Жаль, — поник Скотти. — А я уже было обрадовался, что хоть кому-то повезло. — Увы, — горько улыбнулся Джим. — А есть возможность ее вернуть? — прямо спросил Леонард. — Не знаю. Для этого нужно понять, где именно она пропала и как. — В смысле? — В смысле сама ли она соблазнилась чем-нибудь или ее кто-то утащил, — пояснил Джеймс, довольно улыбнувшись, когда Спок подвинул свой стул как можно ближе и обнял его за талию. — Тогда нужно выяснить, как именно все провели ночь. Может, слышали какие-нибудь необычные звуки или видели что-то, — внес предложение Павел. Джим со Споком и Хан с Леонардом синхронно залились краской. — Понятно, — Монтгомери фыркнул в кружку с кофе. — Они были заняты друг другом и вряд ли что-то видели или слышали. — Жаль, — Чехов поник. — Ну, а мы сразу завалились спать. — А когда проснулись? — спросил Спок. — Моника была в комнате? — Да. Она спала на диване. Но выходила ли куда ночью — я не знаю, — вздохнул Паша. — И, скорее всего, это уже была не Моника, — выдал свой вердикт Скотти. — С момента пробуждения мы не выпускали ее из поля зрения. — Ладно, все равно гадать бессмысленно. Подождем, может, и наткнемся на какой-нибудь след, — Джим пересел на колени к Грейсону. Так он чувствовал себя в большей безопасности. Минут десять все тоскливо переглядывались, раздумывая о том, кто же будет следующим. Наконец Спок все же решился нарушить гнетущее молчание: — А тоннель в подвале? — Тоннель? — встрепенулся МакКой. — А ведь точно, мы его еще не осматривали. Может, это тайных ход, который выведет нас наружу? — Или в саму преисподнюю, — на грани слышимости пробормотал Тиберий, чувствуя, как его еще сильнее сжали в объятиях. — Попробовать все же стоит, — согласился с Леонардом Скотти. — Джим, ты что-то чувствуешь? Кирк прикрыл глаза и замер. — Ничего, — спустя пару минут выдал он. — Мои способности здесь в принципе не поддаются какому-либо контролю. Я вижу только то, чего хочет сам дом и его хозяин, за редким исключением. — Жаль, конечно, — вздохнул Паша. — Тогда придется спускаться туда на свой страх и риск. — Может, не стоит? — Хан передернулся, представляя, как они полезут в сырой, отвратительно воняющий лаз. — Давайте сначала просмотрим найденные нами книги, — предложил Грейсон. — Может, там что-то написано о тоннеле. Да и бумаги из секретера на чердаке нужно достать. Вдруг там есть что-то стоящее. И будем действовать на основании полученной информации. Решение было единогласным. Пожалев съежившегося от одного только упоминания о чердаке Чехова, Джим сам вызвался пойти туда, разумеется, вместе со Споком. В конце концов, за всю свою жизнь он достаточно насмотрелся на разную гадость и был менее восприимчив, чем Пашка. Но несмотря на это, его сердце все же сжалось от боли, когда он увидел буквально вросшую в каркас дома Мэган. Крови уже не было. Дом впитал все. Только кости и ошметки мяса. — Скоро дом снова проголодается, — заметил Спок, отворачиваясь. — Да, — Джим кивнул. — Нужно поторопиться. Быстро засунув груду бумаг в принесенную с собой сумку, они бегло осмотрели чердак на наличие еще чего-нибудь ценного. Ничего не было, кроме огромной коллекции детских игрушек, размещенных на полке у дальней стены. — Идем, — Спок потянул к люку замешкавшегося Кирка. — Джим? Что такое? — с тревогой спросил он, вглядываясь в подернутые поволокой боли глаза. — Опять видение? Тиберий согнулся в самом сильном приступе кашля за последние несколько дней. С каждым часом ему все труднее становилось возвращаться обратно, в реальный мир. Он со страхом представлял себе, что же произойдет, когда рядом не будет его возлюбленного. Кто поможет ему удержаться на ногах? Кто впрыснет живительную струю, не позволив задохнуться? — Я всегда буду рядом, Джеймс, хороший мой, — мягко произнес Спок, садясь прямо на пол и укачивая Тиберия, будто ребенка, вытирая непрошеные слезы, градом катившиеся по щекам партнера. — Спок… Это невыносимо. Они приносили жертвы в надежде задобрить зло. Истязали, мучали, не давая умереть как можно дольше… Эти игрушки… Каждая символизирует жертву. — Дети? — Грейсон похолодел. Игрушек было штук триста. — Не только дети. Кто угодно. Люди, невинные люди. — Ох, — Спок выдохнул, пытаясь осознать масштабы происходящего здесь. Подобное никак не укладывалось у него в голове. — Нам нельзя в тоннель, — устало продолжил Джим. — Это один из путей, при помощи которого тварь, которую вызвал Томпсон пробирается в дом. Отсюда нет никакого выхода. Мы заперты один на один с безумным порождением зла. Разве что, можно попробовать ее выманить, но я не уверен, что это сработает. — Мы справимся, — твердо ответил Спок, подхватывая Тиберия на руки. — А если нет, то я ни о чем не жалею. Ведь я стал твоим, я узнал, что такое любить и быть любимым. За эти мгновения можно отдать жизнь. И я умру счастливым, зная о том, что в лучшем из миров мы снова сможем быть вместе. — Спок, — Джим улыбнулся, не решаясь сказать возлюбленному, что не будет никакого лучшего из миров. Они навечно останутся пленниками этого дома и будут страдать даже после смерти. — Так и будет, — тихо шепнул он, обнимая Грейсона за шею. Лишить Спока надежды на что-то светлое было бы совершенно неправильно. Впрочем, он и сам не собирался сдаваться. Еще не все шансы на спасение использованы. Прихватив из комнаты «Некрономикон», они вернулись обратно на кухню. — Что там? — спросил Джим, у склонившихся над какой-то тетрадью Скотти и Павла. — Дневник, — пояснил парнишка, поднимая глаза, полные боли. — Эта женщина, жена Томпсона, описывала все досконально. Как она сходила с ума, как ей постепенно овладевал злой дух, как она убила собственных детей, одного за другим… — О том, чем именно занимался ее муж, есть информация? — уточнил Спок, выгружая на стол бумаги, добытые на чердаке. — Нет, — Павел отрицательно покачал головой. — О нем вообще не сказано ни слова. — Жаль, — вздохнул Джим, устраиваясь за столом и открывая книгу мертвых. —  Леонард и Хан еще не вернулись? — спросил Грейсон, невольно сморщившись, когда его взгляд упал на нарисованную в "Некрономиконе" картинку. — Они в гостиной, обложились справочниками и переводят книги с латыни, — махнул рукой Скотти. — Точнее, переводит Боунс, а Хан его охраняет. — Тогда не будем им мешать, — Кирк налил себе огромную кружку кофе и погрузился в чтение. Спустя час ему стало казаться, что он больше не выдержит, не сможет изучать омерзительное произведение дальше. Настолько чудовищными были описания ритуалов и повествования о мертвых. Перевернув очередную страницу, Джеймс содрогнулся и, отбросив книгу в сторону, вылетел из-за стола. Благо, что один из санузлов располагался рядом с кухней. — Что случилось? — недоуменно спросил Павел, провожая недоуменным взглядом сорвавшегося следом за Кирком Грейсона. — Видимо, Джеймсу плохо, — сказал Монтгомерри, роясь в бумагах. — «Некрономикон» не самая приятная для чтения книга. Тут и стальной желудок не выдержит. — Бедный Джеймс, — сочувственно покачал головой Чехов. — А ему ведь еще дальше читать. — Да, — согласился Скотти. — Смотри, что я нашел, — прошептал он, выуживая несколько листков с какими-то линиями. — План дома? — уточнил Павел, сбрасывая ненужные бумаги прямо на пол. — Именно, — улыбнулся Монтгомерри, хлопая парнишку по плечу. — Может, нам это хоть чем-нибудь поможет. С головой погрузившись в чертежи, они не услышали грохота, раздавшегося из гостиной и чьего-то сдавленного стона, последовавшего за этим. Не услышал этого и Спок, молчаливой тенью стоявший рядом со своим возлюбленным и поддерживающий его во время особенно сильных спазмов. — Кажется, отпустило, — Тиберий вытер выступившую со лба испарину, устало облокачиваясь о стену. — Может, тебе стоит прекратить чтение этой гадости? — Спок присел перед ним на колени. — Я должен, — Джим поднял полные боли глаза на любимого. — Нам необходимо знать, что же именно Томпсон пробудил к жизни . — Я могу как-то помочь? — обеспокоенно спросил Грейсон, помогая Кирку подняться и дойти до раковины. — Просто будь рядом, — попросил Тиберий, открывая кран и тут же с воплем отвращения отскакивая назад. — Может быть, это просто галлюцинация, — предположил остроухий, задумчиво разглядывая клубок вылетевших из смесителя червей. — Коллективная! — зло выдохнул Кирк. — Так не бывает, Спок. — Не злись, солнце, — мягко ответил Грейсон, обнимая Джима и прижимая его к себе. — Идем, на кухне есть влажные салфетки и бутилированная вода. — Прости, — Кирк горестно вздохнул. — Я с трудом себя контролирую. Но я злился не на тебя. — Я знаю, мой хороший, не переживай. Я никогда бы не подумал так о тебе. — Спасибо, — прошептал Джим. — За все. — Я люблю тебя, — просто ответил Спок. — И это самое меньшее, что я мог бы для тебя сделать. — Ты недооцениваешь себя, мое счастье, — сказал Кирк, с благодарностью принимая бутылку с водой. Кое-как приведя себя в порядок над кухонной раковиной (не без помощи Грейсона, разумеется) он вернулся за стол, вновь открывая книгу. — Может, стоит повременить? — обеспокоенно спросил Спок. — К чему оттягивать неизбежное, — уныло ответил Джим, вновь погружаясь в чтение и надеясь на то, что ему в этот раз не станет плохо. Очередной приступ оказался быстрым и совершенно безболезненным. Единственное, что Кирк запомнил, когда видение прекратилось, это текст письма, которое он должен был оставить своему возлюбленному. Зачем это было нужно, Тиберий пока не знал. Но он точно был уверен, что со временем осознание придет. Покосившись на Спока, Джим убедился в том, что он занят изучением каких-то чертежей. Схватив ненужный листочек и ручку, Кирк быстро написал несколько строк, практически бессознательно начертил какую-то схему, пока не понятную даже ему самому, и засунул бумажку в книгу. Убедившись, что никто не обратил внимания на его манипуляции, он продолжил изучать омерзительный фолиант. С трудом одолев еще страниц двадцать — человеческий разум на прочь отказывался воспринимать информацию, содержавшуюся в «Некрономиконе» — Кирк отвлекся на Павла возбужденно тыкающего пальцем в одну их схем. — Что такое? — спросил он, сосредотачиваясь. — Здесь шахта, вентиляционная. Она выходит на поверхность за территорией поместья, — паренек в ажиотаже размахивал руками. — На схеме обозначено, что она закрыта обычной решеткой. Мы сможем выбраться. — Так и есть, — подтвердил Скотти, бросив беглый взгляд на схему. — А Моника? — спросил Спок. — Мы же не можем ее бросить. — Передадим все специалистам, пусть они разбираются, — пожал плечами Скотти. — Вместе с этой чертовой книгой. Насколько я знаю, вытащить кого-то из мира мертвых практически невозможно. — Возможно. Но это очень сложно сделать, — Тиберий кивнул головой, подтверждая правоту Монтгомери. — А если использовать заклинание вызова? — предложил Чехов. — Она же человек. Не сработает, — отмел предложение Тиберий. — Тогда забираем Леонарда и Нуньена и уходим, — Спок решительно встал. Засунув книгу и планы в рюкзак, он вышел в гостиную. Джим, последовавший за ним, влетел прямо в спину замершего на пороге Грейсона. — Что такое? — растерянно спросил он, потирая ушибленный нос. Спок молча сделал шаг в сторону, пропуская Тиберия вперед. — Черт возьми, — пробормотал Кирк, разглядывая комнату. Все книги были изодраны на мельчайшие клочки и перемазаны багровой слизью. Такой же след из слизи вел по направлению из подвала и обратно. Стены были покрыты россыпью кровавых брызг. — Оно утащило Хана с МакКоем, — мрачно выдохнул ворвавшийся в гостиную Павел. — Да, в тоннель, — кивнул Кирк, подходя к одной из стен и накрывая кровавые следы ладонью. Все замерли, молча наблюдая за Тиберием. Он простоял так около пяти минут, не показывая никому, что делает это намеренно. Осознание и понимание происходящего рухнули на его плечи многотонным грузом, придавливая Джима к земле. Все оказалось проще простого. Теперь он знал, как именно нужно поступить. Открыв глаза, Кирк тяжело вздохнул. Решение далось ему крайне нелегко, но другого выхода Тиберий не видел. — Они пока живы, но вряд ли надолго, — Джим окинул друзей нечитаемым взглядом. — Нужно идти вниз. — Какого хрена? — возмутился Скотти. — Выберемся и пришлем помощь. Зачем так рисковать? — До прихода помощи они не доживут, — мрачно констатировал Джим. — У нас от силы пара часов, не больше. — Тогда мы с Павлом пойдем за помощью, а вы в тоннель, — заявил Монтгомери. — Как угодно, — ответил Джим. — Я в комнату Леонарда. Мне нужен его чемодан. Придется изгонять демона. — Ты же не экзорцист, Джеймс, — ладонь Спока мягко сжала его предплечье. — Ты можешь совершить ошибку. Да и подниматься одному на второй этаж… — У нас нет выбора, Спок, да и времени тоже, — устало ответил Кирк. — Приготовься и жди меня внизу. Будем действовать, опираясь на интуицию. У меня уже есть догадка о том, кого именно призвал Томпсон. — Джеймс, — тихо позвал его Грейсон. — Мы же не справимся вдвоем. — Справимся, — уверенно ответил Кирк, подходя к возлюбленному и крепко сжимая его в объятиях. — Обязательно справимся. Никто не заслуживает смерти во мраке и безумном страхе. Спок чуть наклонил голову, соглашаясь с Тиберием, и тот улыбнулся, улыбнулся так, что у Грейсона перехватило дыхание. — Будь осторожен, солнце, — прошептал остроухий, нежно целуя Джима в губы. — Обязательно. Я скоро, — Тиберий вернул поцелуй и очертил контуры лица любимого, будто бы запечатлевая их в своей памяти. Уныло посмотрев вслед умчавшемуся Джиму, Спок начал собирать фонари. Какая-то мысль неотступно преследовала его, но какая именно, он никак не мог уловить. И только услышав, как закрылась дверь наверху, Грейсон понял… Джеймс, его Джеймс, прощался. Он знал, что обратно уже не вернется. Глухо застонав, Спок ударил кулаком по стене, разбивая пальцы в кровь. Остановившись перед комнатой МакКоя, Джим замер на секунду, после чего решительно открыл дверь. — Я люблю тебя, Спок, — прошептал он, прикрывая глаза. — Люблю. Только живи, живи ради нас двоих, мое счастье. Шагнув вперед, Кирк вздрогнул от грохота. Дверь захлопнулась, отрезая его от реального мира. — А ты умен, Джеймс, очень умен, — раздалось тихое шипение, и Джим почувствовал, как его ладонь сжимает ледяная конечность.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.