***
— Сестрёнка пришла! — её, как это часто бывало, встретила Лилинетт. Она с разбега обняла Арису и та едва удержалась на ногах, молясь, чтобы угощение не оказалось на земле. — Давно не виделись, — улыбнулась девушка. — Как дела? — Нноитора приходил. Но мы ему не открыли. То есть я — Старрк-то дрыхнет опять, а мне ещё пожить хочется. Кажется, ту штуку он так и не нашел, — она хихикнула и перевела взгляд на тарелку, — Что это? — Онигири. А Старрк всё ещё спит? — Ага. Уж не знаю, что вы там такое делали, но он пришел и сразу уснул, даже не ужинал, — Лилинетт подмигнула, — пойдем разбудим? Они в комнату Старрка. Девушка поставила угощение на стол, а сама осторожно села рядом с ним. Мужчина никак не отреагировал, что, впрочем, не удивительно. Спал он за двоих, если не за четверых. — Старрк, — она потрясла его за плечо. Никакой реакции. — Это так не работает, — фыркнула Лилинетт, — тут надо иначе. — Только без кулаков, ладно? — Арису хорошо знала, как именно Лилинетт предпочитала будить Старрка — способ, конечно, действенный, но… — Без кулаков говоришь… — девочка задумалась. — Знаю я один способ. Внимание: смертельный номер, дома не повторять! С этими словами она принялась щекотать Старрка. Тот попытался увернуться и даже едва не попал локтем в Лилинетт (Арису так и не поняла, случайно это было или вполне себе намеренно), но таки проснулся. — Лилинетт, ну хорош уже, — он зевнул и протер глаза, пытаясь прийти в себя. Девочка победоносно улыбалась. — О, привет, Арису. — Давно не виделись, — кто бы мог подумать что Старрк боится щекотки? Похоже, теперь она знает, как разбудить его, если вдруг понадобится. Главное — вовремя уворачиваться. Остаток вечера она провела у Старрка и Лилинетт. Девочка наконец узнала, где весь день пропадали её друзья — и очень удивилась. — Вы же понимаете, что если Айзен узнает о ваших похождениях, то не обрадуется? Тебя-то он, может, и пожалеет, а вот сестренку… Арису смутилась: — Ну, он же не узнает. Наверное… Старрк безразлично пожал плечами: — Тем более мы не собираемся ходить туда каждый день. — А жаль, потому что теперь тоже хочу в мир людей, — поникла Лилинетт. Арису почти не удивилась такой реакции: вполне ожидаемый ответ от главного любителя различных авантюр в Лас Ночес. Наказания Айзена она, конечно, боялась, но приключения ей нравились не меньше. А поэтому не удивительно, что после их рассказа Лилинетт захотелось увидеть все своими глазами. Тем более, что показать было что. — Тогда в следующий раз возьмём тебя с собой, — Арису посмотрела на Старрка, — Ты же не против? Он улыбнулся: — Не против.Будь моим другом
20 сентября 2017 г. в 14:24
Примечания:
Спустя кучу времени я всё-таки закончила главу. Скоро будет что-то очень интересное, не переключайтесь \(^^)/
И спасибо каждому, кто дочитал до этой главы и, может, даже поставил "Нравится" - вы моя лучшая мотивация С:
Впервые за долгое время Арису чувствовала себя действительно счастливым человеком. Счастливым настолько, насколько может быть счастливой птица, запертая в огромной белой клетке под названием Лас Ночес.
С момента, когда она повстречала Лилинетт, прошло около недели и за это время успела случиться многое. Она все чаще приходила в свою комнату только, чтобы поесть и поспать, и все больше где-то пропадала вместе со Старрком и Лилинетт. Примера поначалу шутливо возмущался, говоря, что помех для сна стало вдвое больше, но в глубине души был счастлив. Теперь было с кем поговорить — и, что главное, было кому отвлечь Лилинетт, чтобы та в свою очередь не мешала ему спать. Арису, в свою очередь, не возражала: ей нравилась эта маленькая и озорная девочка, чем-то напоминавшая Лили, только младше лет на десять. В какой-то момент Лилинетт даже попросила научить её играть на гитаре. Арису удивилась, но согласилась.
— Хочу быть как сестрёнка! — радовалась девочка.
Арису не знала, откуда она взяла такое обращение, но слышать его было приятно. У девушки не было ни братьев, ни сестёр — и оказаться таковой для кого-то (пусть и названной) было интересным опытом.
Впрочем, нельзя было сказать, что девушка не скучала по своей жизни в Каракуре. Она надеялась, что однажды сможет увидеть город снова — и такой случай представился.
Оказалось, что пещера, в которую несколько дней назад привела Лилинетт Арису, спасаясь от Нноиторы, была совсем не так проста, как казалось. Во-первых, она была намного больше, чем выглядела: нужно было только пробраться через узкий и едва заметный проход за большим камнем — и попадешь в другую её часть с множеством ходов и выходов. А, во-вторых…
— Видишь эти светящиеся камни на стенах? — Старрк кивнул в сторону, — Они не только дают свет, но ещё и поглощают реяцу.
— Звучит не очень.
— А на деле даже полезно: если тут спрячешься, то тебя никто не найдет — реяцу дальше стен пещеры не выходит.
— Самое то, чтоб от Нноиторы прятаться, — улыбнулась Арису.
— Или выспаться, — согласился Старрк.
— Поэтому ты так любишь это место?
Мужчина улыбнулся:
— Не только. Ещё здесь просто очень красиво. Пойдем, я хочу показать ещё кое-что…
Арису послушно последовала за Старрком, аккуратно взяв его за запястье. Отстать и заблудиться не хотелось, тем более, что мужчина ходил быстро, иногда забывая, что находится не один. А, может, дело было в росте — Старрк был почти на голову выше и потому шаги, соответственно, были больше.
— Подземный источник? — удивилась Арису, когда они наконец пришли.
Светящихся камней здесь было не так много — и потому в этой части пещеры царил полумрак. Редкие камушки отражались в воде и из-за мерцания она становилась похожей на звёздное небо. Это завораживало.
— Именно. Только осторожнее, здесь довольно темно. Легко подскользнуться.
Девушка вдруг усмехнулась:
— Вот теперь я даже рада, что Лилинетт не захотела идти с нами. Она бы наверняка захотела искупаться, — Арису знала, что девочка очень любила воду. Интересно, она уже бывала в этом месте?
— Я даже больше скажу: мы бы тоже оказались в воде, причем очень скоро и вряд ли по своей воле.
— А что, такое уже бывало? — девушка подошла ближе и потрогала воду. Холодная.
— Кто знает, — уклончиво ответил Старрк. — Ты бы не стояла так близко, у берега камни сколь…
Мужчина не успел договорить, как Арису, неловко оступившись, свалилась в воду. К счастью, было не очень глубоко — девушка стояла на дне и вода доставала ей до плеч. Следующие несколько её фраз были такими, что отсутствию Лилинетт на этот раз обрадовался Старрк.
— Что, всё же решила окунуться? — происходящее выглядело настолько комично, что не рассмеяться было сложно.
Арису шутку не оценила:
— Дурак, лучше помоги выбраться, тут холодно, — она убрала с лица прилипшие пряди, предвкушая возвращение в комнату в мокрой одежде. Видел бы её Нноитора… Про то, как долго будут сохнуть её длинные волосы, думать пока не хотелось.
— Ладно-ладно, — Старрк протянул девушке руки, чтобы вытащить её обратно, — хватайся.
Арису послушалась — и резко потянула мужчину на себя, заставляя потерять равновесие. Тот не удержался — и в следующий момент оказался в воде, кашляя и матерясь.
— Не одной же мне идти домой мокрой, — довольно заключила девушка. Она не знала, что на нее нашло, но зрелище определенно того стоило.
— Спасибо, ты такая добрая, — он с силой провел рукой по воде, окатив девушку брызгами. Та недовольно воскликнула — холодная вода прямо в лицо то ещё удовольствие, и в следующий момент ответила тем же.
Они провозились в воде ещё какое-то время, окончательно промокли, но заодно сумели согреться. В конце-концов Арису оказалась у Старрка в объятьях. Было тепло, уютно и отчего-то пахло кофе. Сопротивляться решительно не хотелось.
— Замёрзла? — поинтересовался мужчина.
— Немного, — взгляд девушки растерянно блуждал, а после остановился на его маске. Какие всё-таки странные эти арранкары.
— Тогда пора вылазить, — Старрк без особых усилий подхватил её на руки — та успела лишь удивлённо ойкнуть, и усадил на берег, а затем все так же легко выбрался сам. Арису тут же принялась выжимать волосы, пытаясь скрыть нараставшее смущение. Ещё никто не брал её на руки — пусть и так мимолётно.
Мужчина тем временем применил какое-то кидо — и девушку обдало потоком тёплого воздуха. Оно согрело и, что радовало больше всего, быстро высушило волосы и одежду. Теперь не придется идти домой в мокром. Затем Старрк использовал то же самое на себе.
— Спасибо, — удивилась девушка. — Полезное умение на случай встречи с дождем и всякими озёрами с ледяной водой.
Старрк как-то странно улыбнулся:
— Только что придумал. Что-то вроде серо, только очень слабого.
Арису слишком хорошо знала, что такое серо и непроизвольно поежилась. Попытка защититься от него при помощи щита привела к ожогам и взрыву, уничтожившему большую часть её квартиры. Не стоит спорить с Улькиоррой…
— Я, к слову, хотел показать тебе ещё кое-что, — Старрк встал.
— И что же? — Думаю, тебе понравится.
Дорога оказалась ещё длиннее предыдущей. Когда они наконец остановились, девушка обомлела.
— Это же…
— Узнаешь? — Старрк улыбался, наблюдая за реакцией девушки.
— Какого черта тут делает портал? — Арису непонимающе смотрела на эту черную дыру — почти такую же, через которую она пришла сюда, но гораздо меньшего размера. Темнота внутри пугала и гипнотизировала одновременно.
— Гарганта, если вернее, причем самопроизвольная. Редкая штука на самом деле, — пояснил Старрк. Судя по его спокойному тону, это явление не было чем-то из ряда вон выходящим и находилось здесь давно.
— Самопроизвольная?
— Верно, — он едва заметно кивнул. — Иногда пространство рвется самостоятельно — из-за крупного выброса реяцу, например.
— И куда ведёт этот проход?
Старрк пожал плечами:
— Такие гарганты очень ветреные дамочки. Никогда не знаешь, куда попадёшь. Впрочем, я же обещал, что тебе понравится… — он вдруг взял девушку за руку и, прежде чем она успела возразить, увлек за собой в темноту.
Арису хорошо помнит тот вечер. Тогда она, пусть и ненадолго, но сумела вернуться в Каракуру.
Её одолевали странные чувства: с одной стороны было приятно вернуться туда, где она провела почти всю свою жизнь, но, с другой стороны, Арису понимала, что не может — и с недавних пор не очень-то хочет возвращаться. Жизнь в клетке в какой-то момент оказалась интереснее большинства прожитых лет, взятых вместе. Возможно потому, что она наконец перестала чувствовать себя одинокой.
Они долго бродили по городу невидимые для всех: Арису знала, что Айзен вряд ли одобрит такую авантюру и потому снова воспользовалась своим щитом.
Старрк рассказал, что никогда не интересовался человеческим миром, считая его слишком шумным и странным. В Лас Ночес все было привычным и в какой-то мере уютным, в отличие от чужого ему мира людей. Мужчине вполне хватало спокойствия пещеры, в которой он к этому времени изучил, пожалуй, каждый закоулок. Поэтому и о существовании гарганты он знал, но поводов пользоваться ею не было — до этого момента.
— Старрк, — вдруг сказала Арису. — Помнишь, я говорила о месте, где любила проводить время? Хочу показать его тебе.
Подобные вещи были для девушки были теми секретами, делиться которыми станешь далеко не с каждым. Не потому, что стыдно или страшно, а потому, что очень личное. Вроде любимой музыки или книг, удовольствие от которых хочется делить только с особыми людьми.
Она привела его на крышу одного из самых высоких зданий в городе. Обычно дверь туда была закрыта, но кто сможет остановить очень любопытную девушку с любовью к необычным местам? Особенно, когда она была в компании Примеры и умела неплохо ломать замки при помощи заколки и заклинания «Твою ж мать, откройся наконец!».
— Вот, собственно, и оно, — она улыбнулась. — Не так уютно, как в той твоей пещере, но зато какой красивый вид на город.
Вид и правда был хорош. Особенно, если не смотреть вниз, ведь иначе голова начинала кружиться как после алкоголя, а по спине бегали неуловимые мурашки. Постепенно начинало темнеть. Вероятно, было около семи вечера. Небо покраснело и отражалось в стеклах многоэтажек, будто в зеркале. Облака неспешно проплывали где-то очень высоко, а воздух был по-летнему тёплым, хотя прошла почти половина сентября. Похоже, они пришли чертовски вовремя.
— Красиво, — согласился Старрк. Он высоты не боялся и смело подошёл к краю, в отличие от Арису, которая так и не решилась подойти ближе, чем на три шага. Впрочем, так ли зазорно бояться высоты, когда летаешь только в одном направлении — вниз?
— Давай в следующий раз возьмём с собой Лилинетт? Я знаю ещё одно место, которое ей точно понравится.
— Магазин игрушек?
— Лучше, — улыбнулась девушка. В голове у нее созрел план.
Когда они вернулись обратно, в Лас Ночес уже стемнело. Арису даже сумела уговорить Старрка взять с собой кое-что: в частности, некоторые продукты, позаимствованные в магазине. Девушка была на редкость счастлива и вдохновлена после такой прогулки, а потому усталости почти не ощущала. Тем более, что сейчас в её планах было воспользоваться общей кухней (интересно, ею хоть кто-то пользовался или она была там по-принципу «чтобы было», как и многое в этом замке?) и приготовить кое-что для своих друзей.
На кухне горел свет. Войдя туда, девушка обнаружила Гриммджо, сидевшего за столом. Судя по его подозрительно довольному лицу и пустой бутылке рядом, он был пьян.
«Только этого и не хватало» — подумала Арису. Меньше всего сейчас хотелось с кем-то ругаться. Особенно с ним.
— Здесь есть хоть одно место, где тебя невозможно встретить? — Гриммджо явно был не в лучшем настроении. Что, судя по его потрепанному состоянию было не удивительно.
— Сомневаюсь.
Девушка положила пакет с продуктами на стол, собрала волосы в косу и закатала рукава.
Гриммджо свистнул, заметив синяки у неё на предплечьях:
— Охренеть.
Она лишь отмахнулась:
— Ерунда.
— Нашла себе нового учителя, значит? — мужчина знал, что такие синяки, как правило, были последствиями блокирования ударов — меча, например. Он и сам не раз получал такие.
— Ага, — девушке отчего-то стало неловко.
— И кто он?
Арису промолчала. Какое ему дело?
Она вдруг вспомнила, с чего все началось.
— Научить тебя драться? Это вряд ли.
Старрк и Арису сидели на кровати и беседовали, пока Лилинетт в своей комнате была занята чем-то другим (и, судя по её хихиканью, очень весёлым).
— Тоже считаешь, что я слишком слабая и пытаться не стоит? — вздохнула Арису.
Ситуация с Гриммджо её расстроила, но она решила попытаться снова. Тем более, что Старрк был его противоположностью, а потому была надежда, что объяснять он станет не только делом, но и словом. Все-таки самозащита — дело полезное. Особенно, когда тебя очень не любит Квинта, а умирать молодой не хочется.
— Не в этом дело. Вернее, не совсем в этом, — девушка не сомневалась, что вдаваться в подробности Старрку невероятно лень, но он знал, что от него не отстанут. Проще было ответить. — Ты же маленькая и тощая, как спичка, как ни старайся, а от прямых атак толку будет немного.
— И что же делать?
Старрк лениво посмотрел на неё:
— Тренировать скорость. Тогда слабость сможет стать силой.
— И как же?
— Логично ведь: толку от защиты немного, если не успеваешь блокировать удары. Бей быстрее, чем успеют ответить.
Арису задумчиво улыбнулась:
— Звучит здорово. Но все опять сводится к ударам.
— Насчёт этого у меня тоже есть пара идей. Но сначала расскажи мне о той своей технике.
— Технике?
— Которой тебе удалось победить Нноитору, — пояснил Старрк.
— А, ты про гипноз, — догадалась девушка. — Его суть в контроле реяцу противника. Кто-то просто забирает её себе, восстаналивая собственные силы, а кто-то ещё и добивает ею — тут от умений и количества реяцу зависит.
Старрк внимательно слушал.
— Вероятно, у такой техники и свои слабости есть?
Арису на секунду задумалась — вот так рассказывать об этом было странно. Но Старрку она доверяла.
— Без гитары гипноз использовать не получится, ведь подчинение реяцу основано на звуке. А ещё я могу использовать его не больше двух раз подряд, так что если противник поймет, что к чему, то…
Арису снова задумалась, а потом продолжила:
— Впрочем, и при победе бывают последствия. Так сказать, откат, когда собственная реяцу начинает восстанавливаться, вытесняя чужую. Это не особо приятно.
Старрк усмехнулся:
— Молодец, хорошая девочка. Но больше никому не рассказывай.
Арису покраснела:
— И не собираюсь. Да и драться с тобой всерьёз для меня было бы самоубийством, — она усмехнулась, — Очень оригинальным самоубийством.
— И не самым приятным, — добавил Старрк. — В целом, мне все ясно. Но объяснять лень.
Он откинулся на кровать и закрыл глаза, намереваясь вздремнуть. Арису растерялась: зная Примеру, заснет он неприлично быстро — и попробуй потом разбуди. Впрочем, оставался один безотказный способ…
— Я сейчас Лилинетт позову!
Старрк мгновенно взбодрился: достаточно, чтобы открыть глаза и жалобно посмотреть на девушку.
— Это слишком жестоко. Не надо себя утруждать.
— Не стану, но закончи, пожалуйста, мысль, о, великий, — шутливым тоном ответила Арису.
Старрк хмыкнул и задумчиво уставился в потолок. Арису внимательно наблюдала, опасаясь, что он уснет и на ближайшие пару часов окажется вне зоны доступа. Ждать девушке не особо хотелось.
— Если будешь очень быстро двигаться, сможешь побеждать за пару ударов. Если повезёт, конечно. Ты, как я, понимаю, реяцу в руках концентрируешь?
— Ну да, — удивилась Арису. Как он догадался?
— То-то у тебя руки в шрамах. Вот и сочетай это умение с ударами — так они будут куда сильнее. Но для этого хороший контроль и скорость нужны. А ещё знать, куда бить, — Старрк перевернулся на живот и уткнулся лицом в подушку, почти мгновенно уснув. Кажется, разговор его окончательно утомил. Ну что за человек!
Арису легонько потрясла его за плечо, но тот, конечно, никак не отреагировал. Она встала, взяла с книжной полки первую попавшуюся книгу и села рядом. Будить Старрка бесполезно, так что она, по крайней мере, проведет время в ожидании с пользой. А потом, может, он и тренировать её согласится…
Так Старрк и стал тем единственным человеком, знавшим всё о её силе и слабостях. Это одновременно было и хорошо, и плохо: она чувствовала, что шаг за шагом становится немного сильнее, но, с другой стороны, платой за это был синяки и ссадины. При всей своей доброте поблажек Старрк не давал. Впрочем, Арису не жаловалась. Оно того явно стоило.
Некоторое время они провели в тишине. Арису возилась с продуктами — она решила приготовить онигири, Гриммджо молчал, думая о чем-то своём. Похоже, алкоголь действовал на него успокаивающе — и это не могло не радовать. По крайней мере был шанс обойтись без очередных скандалов.
Наконец она села за стол, дожидаясь, пока сварится рис. Её взгляд упал на левую руку Гриммджо — а, вернее, на то место, где она когда-то была. Кроме того на его груди красовался свежий шрам.
Арису обеспокоенно посмотрела на него:
— Кто это тебя так?
Гриммджо прищурился:
— Тебя волнует?
— Не особо, — девушка пожала плечами, — обычное любопытство.
— Айзен, — по взгляду мужчины было ясно, что одного слова «ненависть» было слишком мало для описания его эмоций. Он бы с удовольствием отомстил, а потом догнал — и снова отомстил обидчику. Если бы, конечно, мог. — Чертов ублюдок.
Девушка усмехнулась:
— Значит, кое-что общее у нас всё-таки есть.
— Твоя рука, по крайней мере, на месте.
— Но это не значит, что у меня нет поводов не любить Айзена.
Какое-то мгновение они смотрели друг другу в глаза. Арису заметила, что презрение в его взгляде сейчас сменилось обычной усталостью. Похоже, даже сильнейшие иногда устают.
— Расскажи свою историю, — сказал он вдруг.
— Зачем? — удивилась девушка. Этот день становился все более странным. Что дальше: Улькиорра рассмеется или, может, Айзен скажет, что устал от власти?
— Любопытно.
Арису засомневалась:
— Я плохой рассказчик.
<tab- А я хреновый слушатель. И что? - Гриммджо отхлебнул из бутылки и поморщился. - Ну и дрянь.
— Дай сюда, — неожиданно для себя девушка потянулась за бутылкой. Гриммджо удивился, но сопротивляться не стал.
Арису не любила алкоголь и, в целом, за свои два десятка лет почти не пила. Но сейчас был тот самый случай, когда душа требовала стимуляторов, а язык — развязывания.
— И правда гадость. Зачем ты это пьёшь? — а потом сделала ещё пару глотков.
Мужчина хмыкнул:
— А ты начинаешь мне нравиться.
— Так что конкретно тебя интересует? — она поставила бутылку на стол. Голова слегка кружилась — кажется, не стоило так вдохновенно пить саке на голодный желудок. Особенно, если до этого редко пил что-то крепче пива.
— Откуда ты такая взялась?
Арису задумалась:
— Всю жизнь жила в Каракуре, работала в книжном и никого не трогала, — она пожала плечами. — А месяц назад меня угораздило встретить Улькиорру и не убежать быстрее, чем он меня заметил.
Гриммджо прищурился:
— А потом он доложил о тебе Айзену и тот решил, что ему в коллекции как раз не хватало тощей девки с гитарой наперевес?
— Так оно и было, наверное, — девушка вздохнула и снова отпила из бутылки. Напиток был горьким, но с каждым глотком говорить становилось все легче, будто все лишние мысли разом улетучились. — И, собственно, с тех пор я здесь. А тебя как угораздило?
— А в моем случае Айзену не хватало красивого, сексуального мужчины, который к тому же далеко не слабак в отличие от некоторых, — он расплылся в улыбке.
Арису рассмеялась:
— Тоже мне, красивый и сексуальный…
— А что, скажешь, не так?
Она сделала ещё несколько глотков, решив проигнорировать вопрос. После бутылка снова вернулась к Гриммджо.
— Слышь, ты не увлекайся так. Я тебя в комнату тащить не собираюсь, — он дотронулся до того, что осталось от руки. — Да и нечем.
Девушка посмотрела на его пальцы, обхватившие обрубок и снова нахмурилась. Ужасно больно, наверное, а он и виду не подаёт.
— Ты это… Обращайся, если вдруг какая помощь понадобится, — выпалила Арису неожиданно для себя.
Гриммджо расхохотался — фальшиво, не желая хоть на миг показаться беспомощным слабаком:
— Ещё чего! Я скорее у Улькиорры помощи попрошу, чем у тебя.
Ну ещё бы — её-то он слабачкой считает. Снова глупость сказала.
Тем временем рис наконец сварился и можно было продолжить готовку. Девушка резко встала, но вдруг пошатнулась — и едва удержалась, чтобы не упасть.
— А вот тебе помощь не помешает… — справедливо заметил Гриммджо, на всякий случай убирая бутылку подальше. То ли боялся, что напиток прольётся, то ли — что Арису окончательно напьется.
— Да ладно, я сама справлюсь, — она икнула. Это ж надо так опьянеть, при этом не выпив и половины бутылки. Оставалось надеяться, что это состояние пройдет так же быстро, как и началось.
— Женщины… — фыркнул мужчина и встал.
— Сиди и не дергайся, я все сделаю.
— С каких это пор ты стал заботливым? — голова неистово кружилась.
— Не хочу потом из-за тебя ещё больших пиздюлей получить, — он пожал плечами. — Мало ли, что ты можешь натворить в таком состоянии.
Арису хихикнула:
— Мечтаю увидеть, как ты будешь лепить онигири одной рукой.
— А кто сказал, что это буду делать я? — Гриммджо извернулся и поставил кастрюлю на стол. Арису оставалось гадать, как он умудрился сделать это одной рукой и при этом не уронить и не обжечься. То же самое он проделал с начинкой и нори. — Вперёд.
Прошло ещё немного времени (и нервов Арису) и онигири были готовы.
— Ну, как тебе? — поинтересовалась Арису, наблюдая, как он осторожно пробует угощение. Это выглядело мило.
— Ужасно, — Гриммджо заулыбался, видя испуг девушки, — Да шучу я. Это и впрямь вкусно. Хотя и не люблю такое.
— Дурак, — смутилась Арису. И когда закончатся его шуточки?
Наконец со всеми делами было покончено. Девушка аккуратно уложила онигири на тарелку.
— Мне пора. Спокойной ночи, — она улыбнулась и с удивлением заметила улыбку в ответ — на этот раз без всяких насмешек.
— Тебе того же, — он вдруг замялся, — и спасибо.
— Я запомню этот день как тот, когда ты впервые сказал мне доброе слово, — Арису усмехнулась и добавила, — всегда пожалуйста.
Сегодня её ждала ещё одна встреча.