Опасность приближается
27 октября 2017 г. в 15:39
На следующий день.
Гельда, Орлонди и Эллайра шли к замку и рассказывали разные истории из жизни, а Орлонди рассказывал, что случилось с ними, когда они освободились. Они дошли до туда и там их уже ждал Мелиодас.
— А где остальные? — спросила Гельда.
— Дрыхнут, сейчас еще только шесть часов. Вы что ли, любите так рано вставать? — спросил Мелиодас.
— Мы ранние пташки, — сказала Гельда с ухмылкой.
— А ты тогда почему не спишь? — задала вопрос Элла.
— Не спится. Да и, собственно, я всегда так встаю, ну может иногда позднее, но в основном в это время, — ответил Мел.
— Ясно. Блин, я кое-что забыла забрать.
— Но ты же… — не досказал Орлонди, как Гельда его заткнула.
— Мы быстро, пока, — сказала Гельда и забежала за угол. Наша парочка удивленно посмотрела в сторону убежавшей Гельды.
— Может, прогуляемся? — предложил Мелиодас.
— Я бы не прочь. Тем более, сегодня хороший денек, — сказала Элла.
— Тогда пошли, я знаю отличное место около Камелота, — сказал Мелиодас с улыбкой.
— Ну пошли, — сказала Элла, и они пошли к выходу из королевства. — Мелиодас, это, конечно, личный вопрос для тебя, но почему я чувствую сильную ауру от тебя?
— Может потому, что я сильный?
— Нет, не в этом смысле.
— Не знаю, — сказал Мелиодас, пожав плечами, но на самом деле он скрывал от неё очень важную правду, как и от всех остальных. Он не хотел, чтобы его боялись, в особенности Элла.
POV Мелиодас
Много лет я храню эту тайну, скрывая ото всех. Боюсь кого-нибудь полюбить, но все равно поддаюсь чувствам. Лиз, Элизабет. Как я их любил. Но вот предательство Элизабет разбило мое черное сердце.
— «Извините, Лорд Мелиодас, но я вас не люблю. Я люблю другого и переезжаю жить к нему».
После всего, что я ей сделал, это словно нож в спину и огромный шрам на сердце. Никогда бы не подумал, что она может так поступить. И вот, спустя месяц, снова. Словно судьба повторяется. Сводит с ней спустя столько лет бессмысленных блужданий по Британии. Такая же встреча, такой же нелепый разговор.
— «Я никогда не сдамся такому как ты!», «Ты хороший, а не плохой», «Мелиодас! Ты пришел», «Мелиодас?!», «Мелиодас…»
Эти слова словно эхом отдаются в моей памяти. Именно та встреча перевернула с ног наголову всю мою жизнь, сделав, так что она приобрела смысл. Я ведь давился любовью к Элизабет, лишь бы забыть её утрату. И тут ты снова появляешься в моей жизни, но без памяти.
Лил дождь. Вокруг лежали трупы убитых воинов, как союзников, так и врагов, но бой продолжался. Везде был слышен скрежет металла, предсмертные крики воинов, но я словно этого не слышал и ничего не видел кроме неё. Я не смог её защитить. Если бы я пошел тогда с ней, то сейчас этого бы не было. Это грех, который я не смогу искупить перед ней. Я склонил голову к ней и ни на что не обращал внимание. Даже на собственные раны.
— «Мелиодас, пообещай мне, что однажды мы обязательно вновь встретимся, что ты дождешься моего возвращения», — сказала Элла, лежа на моих руках с огромной раной в груди, но с улыбкой смотря на меня.
— «Я обещаю, я дождусь тебя, только вернись ко мне», — сказал я, пытаясь хоть как-то улыбнуться, но это плохо получается с накопившимся гневом, болью и горечью будущей утраты.
— «Тогда мы обязательно встретимся, мой любимый Мелиодас», — сказала она, приложив свою руку к моей щеке. Я сжал её руку и заплакал, за столь долгие годы бесчувственности. — «Не плачь, я вернусь. Я тебе обещаю», — сказала она с улыбкой на лице, и я почувствовал, как её рука ослабла.
— «Нет, пожалуйста, не покидай меня. Я без тебя никто, — сказал я, прижав её бездыханное тело к себе. Но разве от мертвого можно хоть что-то получит в ответ? Нет. Меня поглотил гнев. — А-а-а-а?!
В тот день я потерял все: свою любимую девушку, смысл жизни, даже эмоций, что она мне подарила. Я мог лишь укачивать её мертвое тело в своих руках и реветь в голос из-за её утраты. Я не переживу, если ты снова уйдешь от меня. Я защищу тебя любой ценной и помогу вспомнить все, чтобы было много лет назад. Я не допущу, чтобы ты снова исчезла из моей жизни.
Конец POV Мелиодас
Они до обеда находились на лесной поляне с большим озером. Мелиодас рассказывал, как они вдруг стали преступниками, а Элла его внимательно слушала. Эллайра схватила себя на мысли, что ей приятно находиться в компании Мелиодаса, нежели с другими парнями с которыми она встречалась.
POV Эллайра
Я сижу и слушаю его увлекательный рассказ о прошлом, когда их считали преступниками, и как они стали героями. Но словила себя на мысли, что находится с ним рядом мне очень нравится. Я встречалась со многими парнями, но ни с кем из них у меня не было этого чувства комфорта и защищенности. С ним я себя чувствую слабой и беспомощной. Я всегда, когда встречалась с парнями не теряла хватку и могла спокойно зарядить по морде или между ног. Но с ним я словно забыла все недуги того мира, что случались со мной. И как Элизабет могла его бросить? Хотя теперь он свободен, может попробовать? Нет, не стоит он явно по-прежнему её любит, а я не хочу заставлять его любить меня. Тогда хотя бы друзьями.
— Тебе не интересно? — спросил Мелиодас. Я что, задумалась?!
— Что? А, нет, мне интересно, просто задумалась кое о чем. Кстати, нас остальные не потеряли? — спросила я.
— Хм, думаю, да. Ведь уже обед, вроде, — сказал Мелиодас. Он встал и подал мне руку. Я приняла его помощь и тоже встала. Мы пошли обратно к трактиру.
-А когда вы отправитесь искать Эсканора? — задала вопрос я. Нет, ну серьезно, мне интересно.
— Так вот думаю сейчас. Да и тем более вы же с нами пойдете, так что не вижу проблемы, ни-ши-ши, — посмеялся он, закинув руки за голову.
— Да, соглашусь, — согласилась я, смотря вперед.
— Кстати, а вам с Гельдой не стоит ли сходить в магазин, купить одежды? Не все время же в одном ходить.
— Если бы не напомнил, точно бы забыла, — сказала я, с улыбкой посмотрев на него.
— Не за что, — сказал он с улыбкой. Через десять минут мы дошли до трактира. На меня сразу же накинулась Гельда и Диана.
— Где вы были так долго? — спросила Гельда.
— Этот идиот к тебе приставал? — спросила Диана.
— Девчонки, стоп! — остановила я их громко, и они замолчали.
— Мы были на поляне в лесу около Камелота. И нет, он ко мне не приставал. И, Гельда, мы идем за покупками. Диана, ты с нами?
— Да!
— Погодите, — сказал Мелиодас и быстро зашмыгнул в трактир и так же быстро вернулся обратно. — Вот, это хватит. Диана не на тебя. У тебя есть.
— Капитан, вы жмот! — сказала Диана с обидой.
— Пошли, Диана, — сказала Гельда, взяв её за руку, и потащила в центр королевства, а я с ними рядом.
— Меня обделили, — сказала Диана.
— Никто тебя не обделил, Диана, просто у нас остались деньги, которые нам дал Артур, — сказала я, показывая мешок с деньгами и поиграла бровями.
— Отлично, — сказала Диана.
— Ну, девочки, пошикуем, — сказала Гельда.
— О да! — сказали мы и дали друг другу «пять».
Мы долго ходили по магазинам, и я все не могла найти себе подходящую пижаму. Одна велика, другая вообще как мешок смотрится, а про третью вообще заикаться не буду.
— Думаю, здесь нам повезет, — сказала Гельда.
— Я тоже так думаю, — сказала Диана.
Они затащили меня туда и стали выбирать.
— Элла, все ведь так же? Голубой, белый, серый и другие яркие цвета? — переспросила Гельда.
— Ага, — сказала я, рассматривая пижамы.
— О, я нашла! Примеряй! — сказала Диана, и не успела я опомнится, как уже была в примерочной. Ну ладно. Я быстро переоделась и показалась девочкам. Пижама «сидела» на мне, как будто её шили на меня. — Идеально! Мы берем! Переодевайся! — Она снова меня затолкнула в примерочную. Она никогда не изменится с таким настроем. Я быстро переоделась и отдала пижаму продавцу. Мы с девчонками пошли обратно и стали разговаривать.
— Значит, вы теперь путешествуете с нами. Ну наконец-то я буду не одна.
— Но есть еще же Мерлин, — сказала Гельда.
— Она все время в лаборатории.
— Наверное, скучно так жить? — спросила я.
— Не поверите насколько. Кстати, Элла, а че ты такое сказала Мелиодасу, что он такой веселый? — спросила Диана.
— В смысле?
— В прямом. После того, как его бросила Элизабет, он был подавлен, хоть и очень умело это скрывал. Он даже на тот момент, когда мы прибыли в Камелот, был таким, а сейчас он будто снова оживился. Че ты ему такого сказала? — объяснила и спросила Диана.
— Я не знаю о чем ты. Я ему ничего не говорила, — сказала я и тут я почувствовала сильную ауру, исходящую от востока. Эта зловещая аура, что это может быть?.. Тут резко началось землетрясение и так же резко закончилось.
— Что это значит? — спросила Гельда.
— Не знаю, — ответила я. Хм. Я словно когда-то уже ощущала такую силу, но когда?.. Спустя полчаса снова произошел толчок.
— Что на этот раз? — сказала Гельда. Снова толчок, но на этот раз сильнее.
— Девочки, у нас проблемы, — сказала я, посмотрев в ту сторону, откуда я чувствовала эту силу.
— Что это? Эта зловещая аура… — сказала Диана.
— Быстро бежим к трактиру! — сказала я, и мы побежали к трактиру. Снова толчок, такой силы, что мы даже упали. — Да что же это?! — Что это может быть?.. Я повернула голову. — Господи, помилуй, — сказала я, увидев огромное каменное существо не менее пятидесяти метров в высоту.
— Что это такое? — спросила Гельда.
— Сама не знаю, — сказала я, и тут он прорычал, и мне показалось, словно он посмотрел на нас. — Девочки, бежим! — сказала я, быстро встав, и они тоже. Мы побежали прочь от него. Но тут я увидела, как он начал замахиваться в нашем направлении. — Бегите!