ID работы: 5934477

Всё изменилось

Гет
R
Завершён
215
автор
M a t c h бета
Размер:
319 страниц, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 137 Отзывы 65 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
— Я чего-то проголодался после этих разговоров, — сказал Хорк. — Да ты все время жрать хочешь, — сказал Мелиодас. — Это моя главная потребность. — Ну, значит, я тебя еще немного откормлю и пущу на жаркое, — сказал Мел. — Кья! — сказал Хорк. — Мелиодас, — протянула Элла. — Шутка, — сказал Мелиодас и сильнее прижался к ней. — Я, кстати, тоже проголодался, — сказал Зелдрис. Мелиодас решил прикольнуться над своим братом. — Тогда, я быстро все приготовлю, — сказал Мелиодас, посадив Эллу на траву. И пошел к трактиру. — Я с тобой, кэп, — сказал Бан и пошел за ним. — Что-то мне это не нравится, — сказал Зелдрис с огромным подозрением. Через пару минут парни вышли с подносами и тарелка с едой на них. Мелиодас прошелся по всем и отдал всем их порции, как и Бан. Осталась лишь две порции Гельды и Зелдриса. Мелиодас подошел к ним и протянул порции. Они взяли эти порции, и Зелдрис посмотрел на эту тарелку с едой. Гельда уже сидела рядом с ним на коленях. — Ну ладно, — сказал Зелдрис и засунул кусочек еды себе в рот. Несколько секунд все было нормально, а потом он схватился за рот и побежал к кустам. Он вытошнил это туда. — Как вы это едите?! — Вообще-то мы это нормально едим, поскольку это готовил Бан, а вот тебе явно приготовил Капитан, — сказал Кинг, сдерживая смех как и все остальные. — Да, его еда — настоящая отрава! — сказал Хорк. — Ну, спасибо, я заработал себе несварение желудка. Теперь даже есть не охота, — сказал Зелдрис, посмотрев на брата. — Да ладно, на, ешь, — сказал Мелиодас, протягивая ему еще одну порцию. — Нет, спасибо, — сказал Зелдрис, подозрительно посмотрев на неё. — Да ладно, это уже не моя стряпня, — сказал Мелиодас. — Ну, ладно уж, поверю, — сказал Зелдрис и взял порцию. Он снова сел рядом с Гельдой и засунул кусок мяса в рот и был готов сорваться с места к тем кустам, но этого не произошло. Брат не соврал, это не его стряпня. Поужинав, они все разбрелись по комнатам. Зелдрису и Гельде смогли выделить отдельную комнату благодаря Мерлин, что создала еще одну комнату. Все уже спали в своих комнатах лишь наши братья нет. Они сидели на лестничной площадке и смотрели на небо. — Зачем ты их ведешь в Камелот? — спросил Зелдрис, посмотрев на брата. — Эта война длится уже слишком долго. Я намерен убить нашего отца, чтобы вернуть было величие нашего клана. Ты со мной? — Всегда с тобой! — Мы с тобой отличные братья, — сказал Мелиодас, улыбнувшись, смотря на звезды. — Еще какие, — сказал Зелдрис с такой же улыбкой. — Но вот Эстаросса… — сказал Мелиодас, резко вспомнив про из сводного брата. — Думаю, ты понимаешь, что он желает такой же власти, как и отец, — сказал Зелдрис, посмотрев на брата. — Да и именно по этой причине мы должны его убить. Я не позволю тирании отца жить в ком-то. Слишком хорошо я это знаю, — сказал Мелиодас, сжав кулаки. Зелдрис положил на его плечо свою руку. — Не беспокойся брат, мы справимся. Ведь вдвоем мы непобедимы, верно? — сказал Зелдрис, вытянув согнутую руку. — Верно! — сказал Мелиодас, положив свою ладонь туда. — Ладно, я пошел к Гельде. Спокойной ночи, брат, — сказал Зелдрис. — И тебе, — сказал Мелиодас и пошел к Элле. Он, как и всегда, быстро разделся и лег на кровать рядом с ней. — М? Мелиодас? — спросила проснувшаяся Элла. Мелиодас поцеловал её в лоб и произнес: — Спи, — сказал он, погладив её по волосам, и она уснула, а затем и он. На следующий день. Мелиодас с Элла спали в обнимку и ничто не предвещало беды, но, как говорится, тишина перед бурей всегда есть и будет. Зелдрис и Бан набрали ведро с ледяной водой из озера и пошли в комнату Мелиодаса. — Кто это делать будет? — спросил Зелдрис. — Я! — пропел Бан. — Я очень давно хотел над ним приколоться. — Тогда вручаю смертнику ведро и желаю удачи, — сказал Зелдрис, протягивая ему ведро. — Ура, — сказал Бан и зашел в комнату со спокойно дрыхнувшей парочкой. — Проснитесь и пойте, голубки?! Ха-ха! — проорал Бан и вылил на них эту воду. Он быстро выбросил ведро и побежал прочь из комнаты, а они быстро вскочили с кровати. — Ты покойник, БАН?! — сказал Мелиодас и побежал за ним. — Ну, отлично. Не успела вылезти из кровати, а уже мокрая до нитки, — сказала Элла, сидя на кровати, а потом просто упала на кровать. — Агх! — Она встала с кровати и, быстро переодевшись, пошла вниз. Все смотрели, как разъяренный Мелиодас гоняется за Баном, что старался сохранить свою жалкую жизнь. — Ха-ха, вот это шоу с утра! — смеялся Кинг, смотря на это. — Соглашусь, это забавно, — сказала Мерлин. — Ну все, он его догнал, — сказал Зелдрис. — Уф! — сказали они, слегка отвернувшись от этого. — Моего брата злить очень опасно, — сказал Зелдрис, с усмешкой смотря на это. — Это ведь ты все подстроил, верно? — сказала Гельда. — С чего ты взяла? — сказал Зелдрис. — Я слишком хорошо тебя знаю и то, что ты врешь, тоже знаю, — сказала вампирша, смотря на него. — Ну да, немного здесь есть моей инициативы. Только ему не говорите! Он меня на куски покромсает, а я не бессмертный! — сказал Зелдрис. — О’кей, — сказали все. Мелиодас дошел до трактира, ворча что-то про Бана. Все дали ему зайти, и он взяв одну бутылку эля и пошел к себе в комнату. — Я пойду за ним, — сказала Элла. — Ага, а мы тогда Бана из земли доставать будем, — сказала Гельда. — А может пусть там полежит? — спросил Орлонди лениво. — Орло! — сказала Гельда. — Что? Мне лень! — сказал Орлонди. Гельда взяла его за ухо и потащила туда. — Ай-яй, больно же! Отпусти! Элла зашла в комнату и увидела валяющегося на кровати Мелиодаса, который пил эль. — Чего ты так на него рассердился? — сказала Элла, сев рядом с ним. — Просто… Ха-а, я опять видел, как ты умираешь у меня на глазах, и принял Бана за кого-то из них. Агх! Чтоб все это провалилось к черту! — сказал Мелиодас, выкинув пустую бутылку эля в сторону. Элла посмотрела на Мелиодаса и легла с ним рядом. — Забудь уже про это. Я здесь, с тобой, — сказала Элла, повернув его голову к себе. — Я не могу смириться с тем, что я не смог тебя защитить, — сказал Мелиодас. — Мелиодас, послушай, ты не всесилен, никто не всесилен. Ты не мог предсказать этого или предвидеть. Главное, что ты пришел, — сказала Элла, посмотрев на него своими голубыми как небо глазами. — Но если бы… если бы я отправился тогда с тобой… — Мелиодас, хватит. Пусть я не помню ничего из той жизни, но ведь я вспомнила тебя, и мы снова вместе. Разве этого недостаточно, чтобы забыть прошлое? — сказала Элла, взяв его лицо в свои ладони. — Достаточно, — сказал Мелиодас с улыбкой и поцеловал её. В поцелуе присутствовал вкус эля, что он не давно выпил, но это лишь делало этот поцелуй особенным. — Кхм! — прочистил горло Зелдрис, облокотившись о дверной косяк их комнаты. — Я, конечно, извиняюсь, брат, что пришел в такой момент и прерываю, поскольку сам бешусь с этого, но если ты не забыл, то нам нужно сделать хоть какой-то план наших действий, — сказал он, посмотрев на брата. — Агх, точно! Спасибо, что напомнил, Зел, сейчас приду, — сказал Мелиодас. — Ага, только не слишком задерживайся, Ромео, — сказал Зелдрис, уходя. — На себя бы со стороны посмотрел! — сказал Мелиодас, крича ему в след.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.