Часть 22
6 ноября 2017 г., 21:57
— Пошли? — спросила Элла, посмотрев на Мелиодаса.
— Пошли, — сказал Мел, и они встали с кровати и направились к остальным.
— О, привет, капитан, успокоился? — спросила Мерлин, как только увидела блондина.
— Да. Но, Бан, еще раз посмеешь так меня разбудить, я убью тебя даже с твоим бессмертием, — сказал Мелиодас, зло на него посмотрев.
— Понял, — сказал Бан, слегка сглотнув.
— Так, и что теперь будем делать? — спросила Диана.
— Думаю, для начала нужно предупредить соседние королевства о наступающей угрозе. И многочисленные деревни тоже. Хаузер, малыш Гил, Гримор, Хендриксен, — сказал Мелиодас, смотря на карту, что была на столе.
— Мы поняли, сир Мелиодас. Мы справимся, — сказал Гил.
— Так тогда мы высадим вас вот в городе Вайзель, оттуда будет проще всего сообщить другим об этом. Заодно закупим в этом продовольственном городе еды и заодно для тебя одежду, брат.
— Зачем?
— Если уж предавать так со смыслом. А это королевская мундировка если ты не забыл, — сказал Мелиодас.
— Точно, — сказал Зелдрис. — Но вы, получается, возвращаетесь в Лионесс.
— Нет, мы только заглянем в этот город. Прежде всего надо обезопасить северную часть Британии. А южную часть будем отвоевывать. Гилсандер, Хаузер, Гримор, Хендриксон, я отправляю вас на это задание, поскольку вам лучше не соваться туда куда мы направляемся, — сказал Мелиодас, посмотрев на них.
— Да, мы вас поняли, — сказала наша четверка.
— Так, теперь лес фей. Арлекин, ты точно уверен, что твой лес не почувствуют? — сказал Мелиодас, посмотрев на него.
— Нет, он защищен.
— Думаю, Дрол и Глоксиния его все равно почувствуют, — сказал Зелдрис.
— КТО?! — переспросили великанши и Кинг.
— Да, это те великие первые короли. Им пришлось стать заповедями случайно. У них был серьезный выбор, — сказал Зелдрис.
— Да, но они нам помогли сбежать. Так что можно насчет их не беспокоится. Они не тронут лес, — сказала Гельда.
— Фух, — выдохнул Кинг.
— Но как… Как они стали такими, из-за чего? — спросили великанши.
— Ну выбор перед Дролом поставил я. На сколько же я тогда был глуп, — сказал Зелдрис. Мелиодас похлопал его по плечу.
— Ничего, брат. Мы с тобой все исправим, что натворил наш отец, — сказал Мел, улыбаясь.
— Надеюсь, — сказал Зелдрис.
— Так, ладно, брат, завязали. Ты знаешь, куда нам лучше не соваться?
— Да. Нам лучше не соваться вот в эти две деревни. Я их сделал, как главные базы демонов. Там их слишком много, поэтому лучше туда не соваться.
— Я тебя услышал. Тогда пойдем обходным путем через деревню Эрнест, — сказал Мелиодас.
— Тогда погнали, чтобы не терять время? — спросил Бан.
— Мама Хорка, берем курс на северо-запад к городу Вайзель! — сказал Мелиодас, и тут все затряслось.
— Что это? — спросил Зелдрис.
— Мы тебя с самым важным не познакомили. Пошли, — сказал Мелиодас, и он открыл дверь, и они в вдвоем вышли.
— Это огромная свинья! — воскликнул Зелдрис, с шоком смотря на это.
— Ага, — сказал Мел с усмешкой.
— Но я не припоминаю, чтобы такие животные существовали в Британии, — сказал Зелдрис.
— Я тоже не знал, но после встречи с ней узнал, — сказал Мелиодас.
— Интересная, у тебя жизнь была с этим проклятием, — сказал Зелдрис.
— Не сказал бы, ведь каждый раз, когда я погибал, я возвращался к жизни и терял то, что обрел с ней, — сказал Мелиодас с грустью в голосе.
— Брат…
— Я до смерти напуган. Меня бросает в дрожь от мысли, что я превращусь в того, кем был раньше, — сказал Мелиодас, схватившись за голову. — Я боюсь навредить тем, кто стал мне семьей, даже тебе боюсь навредить, если снова стану тем, кем был много лет назад. Особенно я боюсь навредить Эллайре, я не мог себя простить за то, что я не смог её защитить тогда, а что будет, если я наврежу ей? Ха-а.
— Брат, я сделаю все, чтобы снять с тебя это проклятие. И твои друзья тоже так же поступят, — сказал Зелдрис, посмотрев в окно, где все, смеясь, что-то обсуждали.
— Зелдрис, ты просто не понимаешь, если я умру снова, я стану более жестоким.
— Если станешь, я тебя остановлю, — сказал Зелдрис с улыбкой.
— Если еще сможешь, — сказал Мелиодас с усмешкой.
— Ха-ха, — посмеялся Зелдрис, и Мелиодас поддержал его смех. Но тут выходит Бан.
— Парни, ну вы чего здесь застряли. Мы там затеяли соревнование, кто больше выжрет и не наклюкается. Вы с нами?
— Вы мне опять все запасы источить хотите? — спросил Мелиодас.
— Ну, э, да, — сказал Бан
— Ладно, я немного попью, я чего-то в этот раз не хочу напиваться, — сказал Мел.
— Так не интересно, — проныл Бан.
— Ошибаешься! Я тебя обыграю, алкаш хренов, — услышали они голос Кинга из трактира.
— Мечтай, бескрылый фей! — сказал Бан, и тут Частифол Кинга впивается в его зад. — Твою мать! Мой зад! — сказал Бан и достал из задницы Частифол. — Я сейчас твою зубочистку в голову тебе запульну, — сказал Бан.
— Ага, если сможешь! — сказал Кинг.
— И так всегда? — спросил Зелдрис.
— Когда как, но они слегка ненавидят друг друга, — сказал Мелиодас.
— Оно и видно, — сказал Зелдрис, и они зашли в трактир.
За то время, что они ехали, Бан и Кинг наклюкались в стельку и теперь пластами валяются на полу и дрыхнут, а Зелдрис и Мелиодас как огурчики. Конечно, за ними все время смотрят девочки, чтобы не перебрали, как эти два алкаша. Пока они ехали, они распределили обязанности. Диана, Матрона и Кинг идут покупать продукты. Мерлин, Гаутер и Артур идут покупать приправы и снадобья для зелий Мерлин. Наша тройка и Хендриксен идут за лошадьми и бегут предупреждать все королевства, что смогут. А наши парочки пойдут за покупками одежки для Зелдриса и просто погулять. Потому что им нужно все очень серьезно обсудить.
— Так, все знают, что делать поэтому повторяться не буду и на выход. На все про все три часа, — сказал Мелиодас, и все пошли туда, куда им надо было. — Хорк, приглядишь за этими дружками? — спросил у свина Мелиодас, указывая на дрыхнувших Бана и Кинга.
— Ага, хрю, — сказал Хорк.
— Тогда мы ушли, — сказал Мелиодас, и наши парочки вышли из трактира.
— Вот все сложное мне оставляют. Я за это должен получать больше объедков, — сказал Хорк.
Парни с девчонками шли по улицам, города и разговаривали о том, что предстоит им сделать. Но Эллу кое-что волновало насчет Зелдриса.
— Зелдрис, а почему твоя метка не исчезает, но глаза имеют свой истинный цвет? — спросила Элла.
— Его метка просто не активна. Вот, смотри, брат, покажи, — сказал Мелиодас, и метка Зелдриса засветилась фиолетовым свечением, его глаза снова стали черные. Но через пару секунд он снова сделал свою метку не активной.
— Мы можем убирать метки, а можем просто делать их неактивными. То есть они просто находятся на лице, но они ничего не делают, — сказал Зелдрис.
— Ты просто так её на лице держишь? — спросила Гельда.
— Ага, — сказал Зел.
— О, а вот и первый магазин мужской одежды, — сказали девочки и зашли в тот магазин.
— О, все, — обреченно пробормотал Зелдрис.
— Крепись, — сказал Мелиодас с усмешкой и потащил его туда.
— Зелдрис, мы уже нашли пару вещей, — сказали девочки, держа в руках одежду.
— Вы когда успели, мы только на несколько секунд задержались, — сказал Мелиодас, поражаясь их скорости.
— Девичьи секреты. Так, все примерять, — сказала Гельда и запихнула Зелдриса в примерочную. Через пару минут Зелдрис вышел в новой одежде.
— Хм? Не то, — сказала Гельда и дала ему другую одежду и снова запихала в примерочную, а Мелиодас был готов поржать. — Сейчас и тебя заставим примерять.
— Не надо, — сказал Мелиодас, чуть не упав.
— А я бы поржал, — сказал Зелдрис со смешком из примерочной.
— Да пошел ты, — сказал Мелиодас, слегка рыкнув.
— Ха-ха, — посмеялся Зелдрис, снова выйдя из примерочной.
— Я думаю, не плохо, — сказал Элла.
— Зелдрис, как думаешь? — спросила Гельда у своего парня.
— Ну, сражаться или нормально двигаться — эта одежда не даст, — сказал Зелдрис.
— Тогда на, — сказали девочки и снова запихнули его в примерочную. Тут к ним подошел хозяин магазина.
— Вам помочь? — спросил мужчина.
— Нет, спасибо, — сказали девочки вежливо.
— Если что, обращайтесь, — сказал мужчина и отошел от них. И тут выходит Зелдрис.
— Идеально! — сказали девочки.
— Не стесняет движения? — спросила Гельда.
— К большому удивлению — нет. Ну как, брат? — спросил Зелдрис. Он был в белой рубашке с загнутыми рукавами, в черной жилеткой с золотыми узорами и пуговицами, воротник был обшит тканью цвета бронзы, внизу были слегка сероватые штаны и черные сапоги, как у Мелиодаса, только у них не было эти «воротников» (не знаю как называется назвала воротниками), на штанах был бордовый ремень с золотыми креплениями.
— На все сто, бро, — сказал Мелиодас с улыбкой.
— Тогда берем, — сказали девочки с улыбкой.
— А может не снимать, а? Я просто не хочу опять переодеваться.
— Можно ведь? — спросил Мелиодас у продавца.
— Конечно. Только давайте снимем ценники, и я посчитаю, — сказал продавец и Зелдрис быстро снял все ценники и отдал их продавцу.
Примечания:
Вот новая глава. И мне нужна бета, кто нибудь может помочь, а!