***
— Ты курил здесь? Шерлок подскочил, выронив телефон из руки. Было поздно, намного позднее, чем Джон должен был вернуться: время близилось к полночи, судя по шуму за окном. Слишком активно празднующие Канун Нового Года запустили фейерверки в нескольких кварталах отсюда, вдалеке завывали сирены. Джон стоял на пороге. Он очевидно был в пабе: выпил две пинты, в одиночестве, его шея затекла оттого, что он смотрел телевизор над баром. — Мы всё ещё в ссоре? — Ага, — сказал Джон, кидая пальто на спинку своего кресла. — Но ты вернулся. — Я живу здесь, представляешь. Шерлок пожал плечами и поднял телефон. Джон покачал головой и сказал: — Знаешь, там снаружи фотограф? Полагаю, надеется поймать тебя за празднованием Нового Года. — Я видел, — отозвался Шерлок, прокручивая сообщения. — Попытался взять комментарий у меня, сказал, что Шерлока Холмса давненько не было видно. Твои поклонники скучают по тебе, — Джон мрачновато рассмеялся. — Просто чудо, что они не застукали нас… ну, ты знаешь. Полагаю, нам нужно быть готовым к такому. Шерлок собирался сказать, что его никогда не заботило, что говорят таблоиды и не собирается начинать сейчас, но решил, что это не имеет значения. — Знаешь, — сказал Джон из кухни, где он ополаскивал нетронутые чашки чая. — Тебе стоит радоваться, что я не заинтересован в продаже твоих секретов таблоидам. Слышал, Джанин заработала кругленькую сумму, а это всё была ложь. Спорим, они заплатили бы бешеные деньги, чтобы узнать, что Шерлок Холмс любит быть отшлёпанным. Шерлок встал, кипа газет на дальнем конце дивана скатилась на пол. Джон поставил вымытые кружки. — О, успокойся, я бы не стал… — Заткнись, Джон, — он схватил ноутбук Джона, быстро ввёл три поисковых запроса по очереди, затем захлопнул ноутбук. — Нам нужно увидеть Лестрейда. — Нам нужно увидеть его — сейчас? — уточнил Джон, но Шерлок уже не слушал, слишком занятый сортировкой деталей и прокручиванием вариантов, удивляясь, как он пропустил это, когда доказательства были прямо здесь, прямо под носом, а всё, что они делали, это шутили об этом. Шерлок скинул свой халат и зашнуровал туфли. — Уже середина ночи. — Да, — сказал он. — Сейчас. — Конечно, — пробормотал Джон, надевая пальто, которое он только что снял. — Это по делу Милфорда? Шерлок рассмеялся и обернул шарф вокруг шеи, одновременно спускаясь через две ступеньки по лестнице. — О, Джон. Ты понятия не имеешь. — Нет, не имею! — отозвался Джон сверху на лестнице.***
Лестрейд пил четвёртую кружку кофе, когда они прибыли в Скотланд Ярд. — Что всё это значит? — сказал он, когда Шерлок вошёл в его кабинет. — У меня нет ничего нового для тебя, я говорил тебе днём, сейчас праздники, Шерлок… — Это насчёт старого, — ответил Шерлок. Его телефон завибрировал в кармане. — Кое-что старое и упущенное, и очень, очень важное. Он начал строчить со скоростью света, его пальцы порхали над клавишами, когда перед ним озарился путь, вспышками подсвечивая ключевые улики, последняя из которых встала на своё место самым очевидным образом. — О чём это он? — Шерлок слышал, как Лестрейд обратился к Джону. — Без понятия, — ответил Джон. — Не проронил и слова в такси. — Ограбление, — сказал Шерлок, убирая телефон в карман, — сейфа Стивена Милфорда. Лестрейд моргнул. — Что, ты нашёл, кто украл не пойми что? — Никто ничего не крал, — объяснил Шерлок. — Это не было ограблением. Это была утечка. Лестрейд перевёл взгляд с Шерлока на Джона, затем обратно на Шерлока. — Ещё раз? — Стивен Милфорд один из главных советников министра, — ответил Шерлок. — У него есть постоянный доступ к секретной информации: личные дела и расписания, например. Как предполагается, ограниченная информация. — Он повернулся к Лестрейду. — Если бы ты был политическим противником премьер-министра и раскрыл бы чрезвычайно неприглядную тайну об одном из его главных советников, чтобы ты сделал? Лестрейд моргнул. — Продал бы её в «Сан»? — Неверно, — Шерлок закатил глаза. — Джон? — Э-э, использовал бы для шантажа, да? — предположил Джон. — Очевидно, — сказал Шерлок. — Ты провёл слишком много времени рядом с ним, — прошептал Лестрейд Джону. — О, определённо, — согласился Джон. — Скандал вокруг одного политика будет греметь в газетах несколько недель, но как только он подаст в отставку, партия умоет руки, — говорил Шерлок. — Но если всплывёт, что член партии премьер-министра, один из его главных советников, сливал конфиденциальную информацию, что ж, этого вполне достаточно для вотума недоверия. — Так ты думаешь, что Милфорда шантажировали за утечку информации, — сказал Джон, нахмурившись. — Но как? — Эротическая асфиксия, — ответил Шерлок. — Ясно, я не понял, — проговорил Джон. Шерлок повернул ноутбук Лестрейда к себе и открыл фотографию из файла за сентябрь, затем показал Джону и Лестрейду изображение наспех одетой женщины. — Ханна Тёрнер, тридцать один год. Коронер признал её смерть несчастным случаем: она умерла из-за удушения. — Верно, — сказал Лестрейд. — Ты сам сказал, что это был несчастный случай. — И весьма деликатный к тому же, — добавил Шерлок. — Кто-нибудь признался, вы когда-нибудь находили парня, который так поспешно бросил её? — Нет, — ответил Лестрейд, и поднялся с кресла. — Не показалось, что стоит преследовать его, правда, по сравнению с остальными происшествиями. Погоди, какое отношение она имеет к… — Согласно её личному делу, Ханна Тёрнер работала няней с проживанием у Стивена и Памелы Милфрод три года до того, как наняли Клэр Доусон два лета назад, — сказал Шерлок. И с учётом того, что мистер Милфорд имеет склонность спать с помощницей и хранить настоящий кладезь извращенской атрибутики в своём кабинете на Даунинг Стрит, 10, легко сделать вывод, что он состоял в сексуальных отношениях с миссис Тёрнер, и что он, по всей вероятности, был тем самым парнем, который присутствовал при её смерти. Легко сделать вывод, что кто-то шантажировал мистера Милфорда этим фактом, чтобы заставить сливать его конфиденциальную информацию из кабинета премьер-министра. — Так ты говоришь, его шантажировали женщиной, которую он не убивал? Он поставил под угрозу безопасность премьер-министра и миллионов граждан Британии, потому что оказался в неловком положении? — Люди совершают поступки и похуже, чтобы сохранить свои секреты в тайне, — ответил Шерлок. — Так кто его шантажировал? — спросил Лестрейд. — Не знаю, — сказал Шерлок. — Скоро выясним. — Как? — спросил Джон. Шерлок похлопал по карману с телефоном. — Я связался с няней. Мы уже знаем, что ей нравятся взрослые влиятельные мужчины; как только я убедил её, что не собираюсь вовлекать её в заговор, было весьма просто уговорить её следить за работодателем и всеми подозрительными посетителями в его доме. Он попросил её этим утром освободить помещение на ночь. — Ты допускаешь возможность, что он попросил её уйти, потому что сегодня Канун Нового Года? — спросил Лестрейд. — И, в любом случае, мы не можем выдвинуться сейчас, все силы брошены на патрулирование. Меньше чем через час начнутся фейерверки. Шерлок выбежал из кабинета. — Мне плевать, как ты соберёшь всех офицеров вместе, просто сделай это. Стивен Милфорд собирается слить ещё одну государственную тайну.