ID работы: 5937322

Повлиял Нью-Йорк?

Слэш
R
Заморожен
115
автор
Destini Smiley бета
Размер:
68 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 88 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
— Ладно. Валите уже по домам. Это был даже не приказ, а простая просьба, что довольно редко можно услышать от их альфы, но абсолютно все, до единого, поднимаются со своих отсиженных, почти до горячего состояния, мест. Просидев в лофте более трёх часов, они так ничего особо-то и не обсудили. Пару раз ребята спрашивали у Хейла, а что, собственно, теперь то? Их друг оказался вампиром, которого они искали и которому собирались отомстить за убийство невинного человека. Их друг был укушен ещё в Нью-Йорке, и он был совсем один. Стайлз боялся рассказать всё им и делал вид, что ему ничего неизвестно о местном кровососе. А они его выгнали. Ни за что. Это было полностью спонтанным решением, которое было принято Дереком. И было видно, что он не хотел, не знал, что на него нашло. Он об этом жалел, но гордость никак не позволяла подойти к этому гиперактивному ребёнку и произнести простое «прости». И как бы волчата не хотели бы его упрекнуть в этом, никто просто-напросто не мог. Потому что в этот раз тот не прятал свою боль под плотными слоями равнодушия и делил её со стаей, в попытках с ней справиться. Айзек подошёл к Хейлу с каким-то вымученным лицом. Его глаза были красными и под ними пролегли два тёмных круга, ей-богу, как у панды. Он был нездорово-бледным, а его тонкие губы потеряли свой обычно розоватый оттенок. М-да, волчонок напереживался. Напомните в ближайшее время дать ему перерыв в тренировках и — чего уж мелочиться — в школе. — Дерек, что насчёт… — тут раздалось тихое, уже знакомое поскрипывание тормозов, от которого вся стая вмиг насторожилась, внимательно следя за дверью. А в следующую секунду в та со скрежетом откатилась в сторону, и в помещение быстрым шагом вошли Стайлз и Габриель, в самом прямом смысле несущих Дейва на своих плечах. В лофте отчётливо запахло кровью. Отчасти от обычного, приевшегося запаха вампирской «еды», а от части от потерявшего сознание вампира. — …тренировки, — выдохнул всё-таки продолжение Айзек. Гэб, видно, уже хотел было выйти вперёд, пояснить ситуацию, но тут, неожиданно для всех, первым подал голос Стайлз. Да, он, конечно, был самым болтливым из находящихся тут людей, но теперь между ним и оборотнями присутствовала некая… неловкость, что ли. Он больше не злился на них, а стая всё ещё его очень любила, но теперь всё было так, как будто они были знакомы первый день, а в минуту их первого знакомства случилось настолько сконфуженное происшествие, что, возможно, смерть была бы лучше присутствия здесь. — Простите, что в гости без предупреждения, — он оглядел ребят почти просящим взглядом, — но у нас тут есть небольшая проблема, а вы оказались поблизости. Возникла напряжённая тишина, которую, как иногда говорят, можно ножом резать, как хлеб, по кусочкам. Большая часть стаи просто пребывала в лёгком недоумении, но не все, и эти «не все» начали спасать ситуацию. — Давай, неси его сюда, — Лидия указала тонким пальчиком на диван в гостиной, и Стайлз с Гэбом послушно поволокли друга, а Питер слабо поморщился — диван всё-таки жалко. — Что случилось? — Дерек достал из маленького шкафчика в углу комнаты небольшую аптечку — лежала на случай ранения у Стайлза. Он не знал, почему она всё ещё здесь, ведь Стилински наверняка теперь исцелялся не хуже оборотней, но, тем не менее, она до сих пор находится на своём месте. Парнишка помотал головой из стороны в сторону, когда Хейл поставил ящичек на тумбочку: — Обычные лекарства не подойдут. Ножевое ранение в живот. Серебряным кинжалом. А ещё он сидел, привязанный к осине, серебряной цепью. Неосознанно у некоторых взлетели брови вверх от удивления. — Кто-то явно немало знает о кровососах, — Питер насмешливо хмыкнул, но он был довольно опечален тем фактом, что теперь о сущности Стайлза знал не он один. Эх, а информация-то была неплохая. Габриэль подошёл к вампиру и спросил: — Ну и где он? На что тот пожал плечами и достал из кармана свой сотовый: — Алло? Дитон? Да, это я. Где ты? Он тут вообще-то истекает кровью, я не уверен, что у нас много времени. Да-да, конечно, здесь. Нет, не знают ещё. Прошу тебя, давай побыстрее. Кинув глаза на мужчину, он сказал: — Едет. Так быстро, как может. Говорит, что уже скоро будет. Блондин кивнул и успокаивающе сжал стайлзово плечо. На этот жест Хейл хотел негодующе зарычать, но вовремя себя одёрнул, вспомнив, что теперь не имел на это никакого права в отличие от Гэба.

***

Последний раз проверив повязку, ветеринар подошёл к вампирам, которые наблюдали весь процесс восстановления их друга. — Здравствуй, Габриэль, — друид пожал руку мужчины. — Здравствуй, Алан. Рад вновь тебя увидеть. У Стайлза чуть глаза на лоб не полезли. — Стоп, подождите. Вы что, знакомы? Гэб улыбнулся парню и собрался ответить, но Дитон оказался быстрее его: — Да. Семья Габриэля жила в Бэйкон Хиллз много лет, помнишь, я рассказывал? Глаза Стилински начали с шока меняться на понимание, но позже вновь недоверчиво прищурились. — Вы говорили, что они исчезли из города приблизительно сорок лет назад, — друид кивнул. — Значит, сколько тебе, чёрт возьми, лет? Последний вопрос был обращён в сторону блондина. — Около ста пятидесяти. Голос был насмешливым. Мужчина наблюдал за тем, как сменяются эмоции на лице паренька, и широко улыбался, удивляясь такой широкой палитре мимики. — Тогда… — Стайлз посмотрел на Алана, — вам-то сколько лет? Но тот не ответил, а лишь слабо улыбнулся и начал прощаться: — Ну, что-ж, мне пора. Рад был помочь члену твоего клана, Габриэль. И… — он замешкался, не зная, как сформулировать фразу, что Стайлз увидел в нём впервые, — мне жаль. Гэб мгновенно напрягся, но всё-таки кивнул.

***

Дитон ушёл, и, когда затих мотор его машины, стая вошла в комнату, посмотреть, что там и как. Стайлз сидел на краю дивана и оживлённо расспрашивал о чём-то Дейва, который, судя по всему, совсем недавно пришёл в себя. Гэб сидел в кресле напротив и смотрел на эту картину, слабо улыбаясь, когда его телефон подал «голос». — Алло? Да, у стаи. Мы забыли, прости. Да, он в порядке. И он тоже в порядке. И я в порядке. Расскажу всё дома. Он подошёл к парням и сообщил: — Зоя звонила. Она встретила Алана и она в гневе за то, что мы ей ничего не сказали. И, кажется, она готова уничтожить нас, после того, как я сказал, что мы забыли об этом. — Эй, — Дейв подал возмущенный возглас, — я пострадавший. Я был в отключке. Габриэль примирительно поднял руки, а потом указал сначала на себя, и после на Стайлза: — Ладно. Нас. Она готова уничтожить нас. — Он опустил руки и виновато глянул на них. — Тем не менее, мне нужно уйти и всё рассказать клану. Стайлз, ты сможешь остаться? — парень с готовностью кивнул. — Хорошо. Эм, Дерек? — мужчина поднял на него вопросительный взгляд. — Можно они переночуют сегодня здесь. Я завтра же их заберу. Хейл задумчиво оглядел парней, после чего обречённо кивнул. — Спасибо, — блондин вымученно улыбнулся и поспешил на выход.

***

Стайлз вышел из комнаты, тихо прикрывая дверь. Стая разошлась около двух часов назад, а после их ухода Хейл показал им две комнаты, где они будут проживать эту ночь. Сейчас, от мысли, что в помещении они находится только с Дереком, Стилински становилось немного не по себе, но выбирать особо не приходилось. Он направился на кухню, с целью попить перед сном воды, и встретил там грозного альфу. — Воды пришёл попить, — ответил он на вопросительный взгляд. — Он уснул? Вампир кивнул. — Да. Было довольно сложно его уболтать, но у меня вроде как получилось, — слабая улыбка выбила Хейла из колеи. — Ты всегда был способен уболтать кого угодно, так что я не удивлён. — О боже. Дерек, чёрт возьми, Хейл улыбался. Почти незаметно, лишь уголками губ, но он улыбался. Стайлзу будет чем похвастаться детям. — Так что произошло? — спросил тот, протягивая стакан с водой. Стайлз кивнул в знак благодарности и ответил: — Я не знаю. Там была какая-то девушка. Она была одна. Но я не знаю почему, ведь она ждала нас, а она просто человек. Да, человек, который связал одного сильного вампира в одиночку, но всё-таки человек. И я не знаю её целей, но… — он в неуверенности замолчал. — Но — что? — Хейл мягко подтолкнул его к ответу, потому что вечные ожидания уже как-то особенно сильно надоели и хотелось хоть каких-то ответов. — Когда она убегала, она крикнула что-то вроде: «Он хочет забрать нового парня себе, лучше тебе его отдать», — Стайлз непонимающе покачал головой, и продолжил: — Я не знаю, к чему она это сказала, но знаю, что в этой фразе был смысл. Возможно, фраза «новый парень» — это про меня, ведь я новообращённый вампир, плюс она говорила, что кто-то хочет этого «нового» забрать у Гэба. Но я не знаю, кому я могу быть нужен. «Нам нужен» — хотел было ответить Хейл, но вовремя понял, что это вообще-то, вроде как, не в тему разговора, да и вообще, он не должен об этом думать, не то что говорить. Он бы так и продолжил дебаты с самим собой, когда заметил, как Стайлз напряжённо что-то обдумывает. — Что? — не выдержал мужчина. — Гэб собирался за ней бежать. Я думаю… — он поджал губы, как будто обдумывая, стоит ли говорить Хейлу то, что он хочет сказать, или всё-таки не стоит. И всё же произнёс: — Думаю, что Гэбу что-то известно об этом «ком-то».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.