ID работы: 5938243

Pain & Passion

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
109
переводчик
XaQap бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
304 страницы, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 194 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 11.

Настройки текста
      Пока они ехали, Энгуи попытался ещё раз объяснить, почему они должны были отдать Джендри Красной Жрице: — Лорд Дондаррион служит Владыке Света, а мы служим ему. — Я не служу Владыке Света. Мой Бог — Смерть, как я уже говорила, — холодно ответила Арья, подгоняя лошадь. Покачав головой, Энгуи сдался. Он только сейчас понял, что Арья — ребёнок. Она вела себя соответственно возрасту, и он не мог её винить. Лучник надеялся лишь, что девушка простит его, и они вновь станут друзьями. Затем, когда она повзрослеет, то сможет стать его девушкой. Бог услышал его молитвы и избавил их от Джендри намного быстрее, чем ожидал Энгуи. Арье пришлось выжидать подходящий момент для побега. Им нужно было вновь доверять ей, чтобы побег и приследование Красной ведьмы было возможно. Она найдёт Джендри, так или иначе. Несмотря на то, что девушка не была привязана к лошади, она знала, что если уедет сейчас, то мужчины легко её догонят и свяжут. Она собиралась сбежать ночью. Арья много не говорила, но мысли крутились в её голове, словно торнадо. Тем временем, мужчины думали, что она злится. Теперь, когда у них были деньги, Братство направилось к городу. Им нужны были новые мечи и еда. Начался дождь, и они промокли до нитки. Поскольку девушка вела себя спокойно, никто не обращал на неё внимания. До города было ещё далеко, когда они натолкнулись на кучу трупов. Запах дыма привлёк их к этому месту. Люди были жестоко убиты. Дом всё ещё дымился, хотя дождь погасил пожар. Угол крыши сгорел, а крепкая на вид стена была угольно-чёрной. Сарай был цел, но скота внутри не было. — Мы устроим лагерь. Энгуи, возьми людей и осмотри территорию. Арья, отведи лошадей, а сарай и посмотри, есть ли корм и вода, — сказал Берик. Другие мужчины стали убирать тела, скидывая их в кучу. Когда Арья вошла внутрь, то обнаружила золотого плаща. Он всё ещё дышал, но был без сознания. Она нашла его лежащим поверх девушки, которая была мертва. Его руки были сжаты на её шее. Не обращая внимания на людей снаружи, Арья схватила его за лодыжки и вытащила на улицу. Затем, она использовала вилы, которые нашла в стойле, и протыкала его до тех пор, пока грязь не пропиталась кровью. Затем, она вытащила девушку. Арья хотела справедливости, но не могла найти лопаты, чтобы похоронить её. Все их лошади поместились в сарай. Арья нашла тюки сена и отдала животным, а также, взяла немного зерна для своей лошади. Девушка нашла у золотого плаща мешочек с монетами, как тот, что получил Торос от Красной Жрицы. — Нашла их у сарая, — ровно сказала девушка, вытянув руку с мешочком. — Попытка купить свободу? — пошутил Торос. Она взглянула на него с отвращением, прищурив глаза: — Это для погребения девушки, которую убил золотой плащ. Он кивнул: — Возьмите немного хлеба и тушёнки, а затем назначьте часовых. Арья сделала, как сказали, но съела лишь половину хлеба, засунув другую под тунику. Тушёное мясо девушка сьела полностью и быстро, чтобы отнести еду часовым и понять, где они находятся. Когда произошла смена часовых, девушка могла убежать. Она должна была спокойно вывести лошадь из лагеря, в чём пригодилось бы зерно, но, когда Энгуи вернулся, то не желал от неё отходить. Избавиться от парня не преставлялось возможным.

***

Тем временем, Меллисандра объяснила Джендри, что везёт его домой: — У тебя королевская кровь, поэтому ты поучавствуешь в битве, вместо бегства. — Я никто. Я бастард, выросший в Блошином конце, — хмыкнул Джендри. Он не мог не замечать её красоту. В этой женщине было что-то притягательное. Она развязала его руки: — Ты сын Роберта Баратеона, короля Железного трона, поэтому золотые плащи искали тебя. У тебя есть законные права на престол. Он часто заморгал от шока, но всё же надеялся, что она права. Если бы он был сыном Роберта Баратеона, то смог бы ответить на чувства Арьи. Он мог бы законно жениться на ней, когда девушка станет старше. Но почему эта женщина забрала его? Хочет продать золотым плащам? — Ты мой гость и я ожидаю, что ты будешь вести себя соответственно. Не пытайся сбежать, иначе разозлишь Владыку Света, — в её дружелюбном тоне прозвучала угроза. Пока он решил, что подождёт того, что произойдёт дальше. Парень поклялся себе, что найдёт Арью и всё ей расскажет. — Я понял, миледи. В конце концов, они сели на корабль. Меллисандра проводила с ним много времени, медленно соблазняя кузнеца. Она хотела использовать его, и для этого он должен был поддаться её чарам. Кровь парня была королевской, что делало его ценным для Владыки Света. Также, работая кузнецом всю жизнь, Джендри имел тело, которое её восхищало. Её рука обхватывала его предплечье, пока корабль медленно плыл туда, откуда она начала своё путешествие. Джендри был польщён её вниманием, но оставался настороженным. Это было слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Но если всё же окажется… Почему он должен вернуться? Если бы не Арья, он был бы мёртв. Думая о ней, парень почувствовал себя виноватым за то, что возжелал Меллисандру. Он был в смятении. Все ещё бастард, но теперь королевский. Как объяснила Красная Жрица, он имел больше прав на трон, нежели Джоффри. Хотел ли Джендри этого? — Место, куда мы плывём… — сказал он. — Разве это не родовой замок Таргариенов? — И нынешняя крепость дома Баратеонов. Вы встретитесь с лордом Станнисом, когда мы прибудем. Это будет скоро. Ветер благоволит нам, благодаря Владыке Света. Она оказалась права. На закате, они перебрались в лодку поменьше, направляясь к берегу. Джендри последовал за ней, окружённый стражей. Он, может быть, и был её гостем, но это не отменяло того, что он также был её пленником. Женщина привела его в замок, прямо к лорду Станнису. — Милорд, — сказал Джендри, поклонившись. Лорд Станнис грубо схватил парня за подбородок: — Ещё один бастард Роберта. Его глаза… До этого момента, Джендри думал, что Меллисандра ошибается. Но если брат короля Роберта признал сей факт, то сомнений не было. Жрица отвела лорда Станниса в сторону, тихо зашептав мужчине на ухо. Закончив, она приказала приготовить покои для её гостя. — Я лично отведу его туда, — сказала женщина, отпуская стражу. Джендри заметил, что стены и общая обстановка несут в себе стиль Таргариенов. Драконы. Он был впечатлён коваными железными светильниками и мастерством кладки. Комната, в которую она его привела, была большой. Парень никогда не бывал в столь роскошных покоях. Свет был тусклым, создавай ауру романтики. — Входи, не стесняйся. Это твоё по праву происхождения, — сказала Меллисандра. Она видела, как парень разглядывает кованый камин. Он нервничал в её присутствии, и женщине это нравилось. Она коснулась его, медленно снимая одежду парня и скидывая свою. Его нервозность и недоверие пали перед возрастающим желанием. Меллисандра подтолкнула парня к кровати, взяв под свой контроль. Она была уверена, что он — девственник, и наслаждалась этим. Парень позволил ей связать его руки и очнулся, только когда она стала связывать ноги. Завеса страсти пала слишком поздно. — Что вы делаете? — встревоженно спросил Джендри. — Доверься мне, — прошептала она, вновь целуя его губы. Глаза парня были полны страха, когда она оставила его, чтобы достать коробку. Женщина вынула из неё пиявок и он стал умолять её не использовать их. Мольбы и сопротивление парня были проигнорированы. Кровососы присосались к его телу, отбирая кровь. Меллисандре было особенно приятно опустить одну из них на член парня. Он вскрикнул от боли, когда вошли лорд Станнис и Давос Сиворт. Они наблюдали, как голая жрица аккуратно сняла пиявок. Лорд Станнис продвинулся вперёд и, прочитав неразборчивую молитву, швырнул их в огонь. — Мне он больше не нужен… Держите парня в темнице, пока не понадобится, — сказала Меллисандра. Джендри грубо подхватили и бросили в камеру. Он снова один и снова в опасности. На этот раз Арья не спасёт его. Она была права насчёт Жрицы, и ему стоило её послушать. — Надеюсь, тебе лучше, чем мне, Арья, — прошептал Джендри.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.