ID работы: 5938243

Pain & Passion

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
109
переводчик
XaQap бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
304 страницы, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 194 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 29.

Настройки текста
      Позже, этим же вечером, волны улеглись. Арья и Ауликс всё ещё сидели на палубе, как и час назад. Человек, который приставал к Арья, уже храпел недалеко от места, где они сидели. — Есть ли на борту крыса, в которую ты можешь перебраться и укусить его? — пошутила Арья. — Это слишком легко. Посмотрим, есть ли в его карманах что-то интересное. — Я ставлю это яблоко на то, что он проснётся, прежде чем ты сможешь обшарить его карманы. — Договорились. Смотри и учись, — Ауликс расслабился, и его сознание перенеслось в тело крысы. Понадобилось несколько минут, чтобы взобраться на палубу, но вскоре грызун был рядом с толстяком. Крыса несколько раз чихнула, а затем исчезла в кармане. Она сделала так трижды, прежде чем мужчина чуть не раздавил её. Ауликс в теле крысы сбежал и оставив ей украденный кусочек сыра, вернулся в своё сознание. Грызун был в восторге. — Если хочешь поспать, то я прослежу за обстановкой, — предложил Ауликс. — Да, спасибо. Меня укачивает, — зевнула Арья. — Ты можешь положить голову мне на колени или облокотиться о моё плечо. Выбор за тобой. Она легла на бок, устроившись на коленях парня. Ауликс положил руку на плечо Арьи, но более не двигался. Он слышал, как она в очередной раз повторяет список, и не удивился. Вскоре, по её дыханию, Ауликс понял, что девушка спит. Парень знал, что сон не глубокий, но сможет вернуть ей энергию. Осматривая палубу, варг заметил крысу, которую ранее использовал. Она бегала возле двери в каюту капитаны. Единственным человеком, который двигался, был матрос, управляющий кораблём. Через пару часов Арья проснулась, предложив поспать Ауликсу, в то время как она будет наблюдать. Он тоже лёг головой на её колени, только не на бок, а на спину. Девушка положила руку на грудь парня, а он накрыл её своей ладонью. Ауликс спал дольше, проснувшись лишь перед восходом солнца. — Доброе утро, — зевнул он, вставая и потягиваясь. — Доброе. Ветер попутный, мы двигаемся быстро. Как ты думаешь, как скоро мы будем в Королевской гавани? — спросила Арья, передавая ему половинку яблока. Откусив кусочек, парень принялся задумчиво жевать, а затем ответил: — Зависит от погоды. Если будет штормить, то возможны месяцы плавания. Чаячий город ближе. Если мы отправимся туда, это займёт меньше времени. — Чаячий город находится на северной стороне Крабьего залива, на юго-востоке долины? — Да. Дом Графтон. — Интересно, кто отвечает за таможню в их порту? Ты знаешь? — Не знаю, но как только мы окажемся там, узнать не составит труда. Зачем тебе это? Арья пожала плечами: — Просто любопытно, — она встала, взяла колчан и взглянула на воду. — Я и забыла, настолько длительным может быть это путешествие. Чем я буду развлекать себя столько дней? — Что ты делала, когда плыла в Браавос? — ухмыльнулся Ауликс. — Осматривалась, наблюдала за людьми. Не так много занятий. — Матросы играют в карты. Мы могли бы присоединиться. — Это хорошая идея. Мы можем мошенничать и, к концу игры, отобрать у них всё, — ухмыльнулась Арья. — Я люблю дьяволёнка внутри тебя, — рассмеялся Ауликс. — Хорошо, что я умею различать их блеф. Тебе же стоит поучиться. Мы понаблюдаем за ними пару дней, а затем сыграем. Победа будет казаться чистой удачей. — Мне нравится этот план. Можешь ли ты показать парней, что играли прошлой ночью? — спросила девушка, быстро пробегая по матросам взглядом. — Конечно. Мускулистый, тот, что к тебе приставал и тот, что стоит на перилах, видишь? — Высокий и худой? Ауликс кивнул: — Да. У него нет морской болезни, он просто перепил вчера, — Ауликс огляделся, и вновь заговорил: — Тот, что на мачте много выиграл. Остальные двое — пассажиры, но они ещё не оставили свои каюты. — Они играли на монеты, украшения или еду? — Монеты, часы, украшения. Еды не было. Желудок Арьи жалобно заурчал: — Давай поймаем рыбу, — она вынула стрелу, привязав к ней верёвку, — Заставь рыбу подплыть ближе. Ауликс сел, и сознание его переместилось. Потребовалось некоторое время, чтобы найти большую рыбину и заставить её плыть к кораблю. Затем она выпругнула из воды, и парень вернулся в своё тело, за минуту до того как Арья пронзила её стрелой. Она потянула за верёвку и подняла рыбу на борт. Вынув стрелу, девушка передала её Ауликсу. — Большая! — присвистнул один из моряков. — Я отнесу её на кухню и спрошу у повара, не хочет ли он обменять рыбу на хлеб и сыр, — ухмыльнулся Ауликс. — Зная тебя, он не только согласится, но ещё и даст тебе сидр или эль, — Арья закатила глаза. — Вы можете поймать ещё? — спросил тот же матрос, что восхищался уловом. — Да, но у нас уже есть всё, что нужно. — Спорим, что ты не поймаешь другую рыбу? — спросил он. — Возможно, когда мой партнёр вернётся, — Арья уже придумывала план. Это путешествие может быть не таким уж и скучным. Ауликс вернулся с едой и кувшином сидра: — Я знаю, что он нравится тебе больше, чем эль. — Спасибо… Этот парень сказал, что я не смогу вытащить ещё одну рыбу. Предложил пари. Мы ведь можем доказать, что он не прав? Он ответил жестами: — Упусти первую рыбу. А вторую вытащи. Если ставки увеличатся, то выпей побольше сидра, снова упусти, и снова вытащи. Это должно выглядеть простой удачей. — Первая рыба пусть будет большой. Та что я поймаю — средней, — ответила Арья. Они поужинали, и Арья выпила немного сидра. Затем девушка достала стрелу и прицелилась. — Ты всё ещё хочешь пари? — спросила она у матроса. Он махнул двум товарищам, и ответил: — Готова? — У неё две попытки. Если она не поймает рыбу с двух раз, то проиграет, — прервал их Ауликс, пожимая руки матросам и кивая Арье. Мужчины отправились посмотреть на представление, забыв об Ауликсе. Варг остался стоять, облокотившись на бочку, и никто не заметил, как глаза парня закатились. Не потребовалось много времени, чтобы найти и подтолкнуть большую рыбину к кораблю, как и раньше. Арья притворилась, что упустила цель и выругалась под смех матросов. Теперь парень нашёл среднего размера рыбу, посылая её к девушке. Арья попала в цель, и Ауликс, вернувшись в своё тело, помог ей извлечь из рыбины стрелу. — Вот ваша рыба. Она выиграла. Матрос, что затеял это, предложил новую ставку: — Этим не наесться даже одному человеку. Пусть поймает такую же большую, как в первый раз. — Двойная ставка или ничего? Мужчины согласились, и Арья действовала согласно плану. Ауликс знал, что даже выпив целый кувшин сидра, девушка сможет выстрелить. Как и он, Арья не столько ловила рыбу, сколько обманывала мужчин. В конце концов, все они решили, что ей повезло, поскольку рыбина была большая и попасть в неё было легко. Арья играла столь хорошо, что даже после того, как ей отдали деньги, матросы не ощутили проигрыша, зная, что рыба станет их едой на завтра. Боцман пригласил их присоедениться к карточной игре ночью, если они не будут спать. Чтобы получить информацию об игроках, им пришлось притвориться, что они устали и лечь пораньше. Уже через три ночи, Арья и Ауликс вступят в игру.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.