ID работы: 5940293

Мы играем в сумерках

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2095
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
120 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2095 Нравится 124 Отзывы 665 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Скотт отнес крестницу в ее комнату, а Стайлз и Эллисон наблюдали за этой картиной с умилением. - Я просто обязана подарить мужу собственного ребенка,- вздохнула девушка. - Ему это явно придется по душе,- согласился товарищ.- Ну, по крайней мере, он перестанет пытаться присвоить моего. - А Дерек Хейл вырос таким красавчиком, что даже обидно,- заметила Эллисон. - Ты так считаешь?- хмыкнул Стайлз, плюхнувшись на диван.- Я как-то не разглядел. - Конечно, малыш,- кивнула подруга, когда ее муж присоединился к ним. - Зубки почищены, пижама надета, заснула мгновенно,- отчитался МакКолл. - Я тебя люблю,- заявил Стилински. - Я знаю,- заверил Скотт. МакКоллы уехали через несколько минут, а Стайлз отправился готовиться ко сну. Войдя в детскую, дабы взглянуть на дочь, он рассмеялся, увидев, что у той все было надежно укрыто, кроме левой ноги. Конечности дочери вечно оказывались поверх одеяла с тех пор, как она была совсем крохой.

***

- Стилински просто нечто,- изрекла Эрика, обнимая себя руками в то время, как Дерек отрабатывал удары ногой с разворота и молчал. - Милашка, ничего не скажешь. Талантище. И с юморком. - Ну, должен же он чем-то выделяться, чтобы стать миллионером в нашем возрасте,- сказал Дерек. Рейес странно на него взглянула и молвила: - Вообще-то, я имела в виду Эмери. Хейл не ответил, а вместо этого молился всем известным богам, чтобы на раскрасневшемся от нагрузок лице не было заметно смущение. - Сегодня пробежаться не хочешь? – осведомился Бойд. - Почему бы и нет? Никто из нас не приехал на машине,- пожал плечами сэнсэй. Они начали переодеваться из опостылевшей униформы. Дерек перестал бы покупать доги, если бы это зависело от него. Закрыв студию и выключив свет, они растворились в сумерках. Снаружи Хейл обратился и побежал в сторону заповедника. На следующее утро, когда он проснулся, Кора сидела у его кровати, опираясь локтями на матрац и наблюдая за братом широко открытыми глазами. - Бойд и Эрика болтают о ней без умолку,- сказала она.- Все время поют девочке дифирамбы. Мол, такой потрясающий ребенок. Дерек почесал лицо рукой и уставился на сестру. - Так это правда? – снова подала голос девушка. - Не тренирована, не волчица, ей всего восемь, но при этом…- мужчина шумно вздохнул и покачал головой.- У нее это в крови. Очень способная. - Эрика не говорила слова «способная». Она повторяла «потрясающая» и «невероятная». Дерек осторожно кивнул, заметив: - Однажды она превзойдет нас обоих, если не прекратит работать над собой. Он приподнялся на постели, а сестра подкатила свою инвалидную коляску. Официальная версия звучала так: она попала в аварию в Бразилии. Истинная причина была гораздо сложнее. Кора встала между ним и аконитовой пулей. Она получила серьезную травму позвоночника и должна была вскоре поправиться, но этого так и не произошло. Дитон так и не нашел этому объяснения. Сама сестренка смирилась со своей участью, но не позволила инвалидности перечеркнуть будущее и с тех пор занималась в бассейне с группой людей с ограниченными возможностями. Даже пыталась получить лицензию персонального тренера. Именно Кора вдохновила Дерека открыть новую школу и снова взяться за преподавание. Они отправились на кухню, где Эрика и Бойд поедали свой завтрак. Лора уже ушла: у нее был урок йоги на рассвете. Большинство занятий Дерек проводил в здании школы, так что мог позволить себе роскошь выспаться. - Хочу взглянуть на нее,- заявила Кора. Бойд кивнул, не отрываясь от чтения газеты: - Она потрясающая.

***

Когда мобильный Стайлза зазвонил однажды утром несколькими неделями позже, тот едва не проигнорировал это. Номер не был ему знаком, поэтому парень взял трубку только после третьего звонка. - Стилински у аппарата,- ровным голосом произнес он. - Привет. Это…э… Дерек Хейл,- неуверенно сказал голос на том конце с вопросительной интонацией. Стилински от неожиданности смел клавиатуру со стола, воскликнув: - Дерек! Привет! - У тебя все в норме? - Да. Немного запутался в руках, но в остальном полный порядок,- заверил парень, взглянув на валяющуюся у стола клавиатуру. - Я звоню, чтобы спросить, заинтересована ли Эмери в тех бесплатных уроках,- сразу взял быка за рога Хейл. Ха! Заинтересована ли она? Да Эмери только об этом и говорила, когда он забирал ее со школы, а имена Дерека, Эрики и Бойда упоминались в их доме с пугающей частотой. - Да, разумеется,- откинувшись на спинку стула, ответил Стайлз. - Замечательно! А когда бы она хотела начать? У меня есть пара окон на этой неделе и… - Чем скорее, тем лучше, Дерек. О, Господи, она с самой ярмарки трещит не умолкая о вашей школе. - О, - мужчина на миг замолчал, а где-то вдали послышался голос мисс Рейес.- Если вы не против, можно встретиться сегодня, чтобы выдать ей первый пояс, провести ориентирование, обучить ее самым простым движениям, примерить форму и нашивки. У Стайлза мгновенно полегчало на душе. Он немного засомневался, когда увидел находящееся по адресу с рекламы здание. Молодой отец захватил флаер в палатке «Школы Боевых Искусств Волчьей Бухты» на ярмарке и, с тех пор как его не впечатлило место, он боялся, что даже не смотря на фамилию Хейл их затея окажется провальной. - Чудесно! А что ей нужно принести с собой? – вместо этого спросил он. - «Гаторейд*», воду – что ей больше нравится. Они договорились о времени встречи и попрощались. Стайлз тут же сделал групповую рассылку своим друзьям и отцу: «Каратэ сегодня в 18:00». После школы, сделав с дочерью уроки и накормив ее, Стилински посадил Эмери в старенький голубой джип. - Куда мы едем? – спросила девочка. - В одно местечко. - И где оно? - На севере. - А название у него есть? - Ага. - Ты мне скажешь его? - Нет. Эмери пришлось просто довериться отцу, зная, каким упрямцем он бывает, особенно – если дело касается сюрпризов. Найдя в недрах джипа маленький вертолетик из лего, девочка игралась им, пока они не остановились на парковке. Подведя дочь к двери зала, Стайлз несколько раз проверил адрес, дабы убедиться в том, что он не ошибся местом. Войдя, они увидели Эрику, сидящую за столом. У нее за спиной находился стенд с разноцветной униформой – белой, синей, красной и черной. Там же находились трости, палки и мечи, а также прочее виды оружия, названий которых Стилински не знал. - Ну и ну! – шепнула Эмери. Стайлз кивнул, а Эрика улыбнулась и подмигнула им обоим. - Сэнсэй буквально за углом,- сообщила она. - О, так Дерека нет? – растерялся Стилински. Улыбка блондинки стала хитрой: - Он и есть сэнсэй. Девочка взяла отца за руку и вдвоем они пошли через дверной проем в широкую часть помещения. Прямо перед ними находились столики и собранные штабелями стулья, расположенные произвольно. За стульями были шкафчики, а над ними – календари и прочие информационные плакаты, маркерные доски. Стулья стояли перед матами, на которых разогревались Дерек и Бойд. В углу аккуратной стопкой были сложены тренажеры для отработки ударов ногами и руками, а также – боксерские груши. Одну из стен целиком украшали зеркала. Красные и синие маты, разложенные в шахматном порядке, формировали три отдельные квадрата. Маты размечались черной изолентой на равные отрезки, а в дальней части зала был питьевой фонтанчик и туалеты. Рассматривая украшенную фотографиями заднюю стену, Стайлз с удивлением обнаружил запечатленных на них сестер и брата Хейлов на соревнованиях. На одном снимке Кора, облаченная в черное ги, попала в объектив за секунду до того, как нанесла удар ногой в грудь соперника. На другом Дерек держал палку параллельно ноге и открыл рот, словно крича. Лора же швыряла кого-то через плечо. - Ух ты! – прошептала Эмери. Ее отец кивнул. - Ну, как вам? – поинтересовался сэнсэй, приблизившись и широко расставив руки. Оба Стилински потеряли дар речи и до сих пор таращились. Хейл расхохотался и добавил: - Рад, что все настолько понравилось. Провести экскурсию? - Да, пожалуйста,- попросила девочка. - Начнем сначала,- сказал Дерек, сойдя с мата и указывая на шкафчики.- Мы никогда не приступаем к тренировкам обутыми, носки снимаем тоже и складываем сюда. Давай. Эмери послушно сняла обувь, сложила в шкафчик, а затем взяла у отца «Гаторейд» и отправила его туда же. Дерек объяснил ей расписание мероприятий, ранг каратистов согласно представленным на стене поясам, но замер, услышав, как прозвенел колокольчик над входной дверью. Стайлз повернулся поприветствовать лучшего друга, но обнаружил, что тот пришел не сам: с ним, разумеется, была Эллисон, а с ней - Лидия , Джексон и Кира (куда же без них!) и две женщины, которых ему не представили. - Извините,- пробормотал Скотт задыхаясь. Они с Джексоном заметно вспотели.- Лифт не работал, а Лора не могла поднять сюда Кору без него… МакКолл жестом указал на них с Уиттмором, а также – на Эллисон и Киру, которые, судя по всему, принимали посильное участие в подъеме упомянутой девушке и ее кресла вверх по ступенькам. - Мы сами виноваты,- вздохнула Лора, молчаливо общаясь с братом при помощи бровей. Тот кивнул. - У вас есть персональные данные хозяина здания?- осведомилась Лидия. - Ой-ой,- хором выдохнули Стилински и его дочь. - Эрика должна…- начал было сэнсэй. - Я пообщаюсь с ним на предмет работы лифта,- положив руку на плечо Коры, заявила мисс Мартин. Сестра Дерека подняла голову в ответ на прикосновение и прошептала «спасибо», а Лидия кивнула и покинула помещение, чтобы позвонить. - Она у нас юрист,- шепнул Стайлз. - Вот оно что,- кивнул Дерек. - Прости, что прерываем, Дер. Продолжай,- тихо сказала Кора. Сэнсэй жестом пригласил Эмери присоединиться к нему на краю мата. - Каждый раз, ступив на татами или покидая его, мы выполняем рэй*. Так демонстрируем уважение товарищам, сэнсэю и школе, в которой занимаемся. Для этого нужно поставить ладони на бока и поклониться,- мужчина продемонстрировал, а ученица повторила за ним.- Теперь можешь ступить на мат. Они начали занятие, а Стайлз расположился на первом ряду стульев, сложив руки на коленях и наблюдая, как сэнсэй объясняет что-то его ребенку. Кора подкатила свою коляску с одной стороны от молодого отца, а Лора села на стул рядом с ним. - Не переживай, - похлопав его по руке, успокоила самая младшая Хейл. - В этом Дерека не превзойти,- тихо добавила ее сестра.- Мы обе всегда выигрывали соревнования, но его ученики вечно побеждали наших. - Серьезно?- удивился Стилински. - Клянусь,- молвила Кора.- Он умеет выявлять лучшие качества в каждом человеке. Парень выдохнул спокойнее, пробормотав «ладно». Уж если кто из присутствующих и знал, о чем говорит, то точно эти двое. Он повернулся к матам, где Дерек наставлял ученицу. - Во-первых, мы всегда занимаемся в специальной униформе – доги,- сказал сэнсэй, а Эрика подала ему комплект белого цвета.- Можешь переодеться сейчас или… - А можно прямо сейчас, сэр? – оживилась девочка, пританцовывая. Хейл рассмеялся и передал ей ги со словами «ты знаешь, где у нас туалет». Ученица, успевшая добежать почти до конца татами, остановилась у его края, где начинался плиточный пол и уточнила: - А здесь я должна кланяться, сэнсэй? - Замечательный вопрос! – похвалил наставник, повернувшись к ней.- Всякий раз, когда твои ступни оказываются за пределами мата, кланяйся. Эмери так и сделала, отправляясь переодеваться. Дерек наклонился вперед и подал Стайлзу пластиковый пакет. - Это нашивки. Там есть инструкция, куда каждую из них нужно прикрепить, но если нужно, могу дать список швей, которые в курсе и сделают все в максимально сжатые сроки. - Я и сам могу, - взглянув на них, сказал Стилински. Джексон, рассматривавший содержимое пакета через плечо друга, заявил: - Плевое дело. - Ты шьешь? – удивилась Кора. - Джекс научил,- перебирая нашивки, ответил молодой отец. - Ничего себе! – присвистнула Лора. Я даже включать машинку не умею! Стайлз лишь скромно улыбнулся, а Уиттмор изо всех сил старался не расхохотаться. - Эллисон! – прошипела Эмери, помахав ей рукой и высунув голову из-за угла. Сняв обувь, крестная прошлась по мату и присоединилась к девочке. Через пару минут гордая малышка продемонстрировала всем свою новую форму. Повертевшись, она показала всем трех воющих волков на спине. Они с Дереком обменялись поклонами. - Готова? - Да, сэр! Обе сестры Дерека повернулись к Стайлзу. - Это – влияние Эллисон,- пробормотал отец смущенно, но в его голосе все равно угадывалась гордость за чадо. Они начали с разминки и растяжки, в компании Бойда и Рейес. Когда Хейл дал ученице пару минут, чтобы освежиться и попить, Стилински вытащил из сумки полотенце и вытер дочери лоб. - Нравится? – спросил он. Эмери кивнула, продолжая жадно пить. Она вернулась с поклоном на татами, встав перед учителем. - Начнем отрабатывать удары рукой и ногой? – осведомился тот. - Да, сэр! – отозвалась девочка. Бойд принес несколько боксерских груш и они повторили практически все, чем занимались во время школьной ярмарки. Закончив, сэнсэй уселся скрестив ноги на татами и жестом предложил ученице последовать его примеру, а девочка подперла подбородок рукой. - Итак,- произнес он.- Что ты знаешь о каратэ? - Знаю, как выпутаться, если кто-то схватит со спины или за руку… - Помню,- кивнул Дерек и они с Бойдом засмеялись. - Еще могу освободиться от захвата и делать пер… - Эмери взглянула на отца в поисках подсказки. - Переходы,- напомнил он. - Да! Переходы и захват лодыжки. - Может, покажешь мне последнее? – предложил Хейл. Девочка посмотрела на Джексона, когда они поднялись. - Хочешь, чтобы он помог? – поинтересовался сэнсэй. - Если не возражаете,- тихо сказала ученица. - Разумеется,- с готовностью позволил Хейл. Когда Уиттмор снял обувь и вышел на мат, Стайлз задумался о том, знал ли он, к чему готовиться, ибо товарищ был облачен в широкие брюки и футболку. Лора и Эллисон подались немного вперед, чтобы лучше было видно. Джексон взял девочку за руку и потянул ее назад. Эмери упала на попу и выбросила обе ноги вверх, едва не угодив ему в лицо, закричав: - Отпусти! Ты, козлина, не трогай меня! Люди! Меня лапает взрослый дядя! Даже Хейл поморщился от ее пронзительного крика. - Иисусе! – воскликнула Лора, взяв Стайлза за руку. Его вторая ладонь уже была занята Корой. Молодой отец был прекрасно осведомлен с тем, какой эффект производила его дочь, используя слова, запрещенные в других ситуациях. Ему не очень нравилось это, но Крис резонно заметил, что нужно привлечь как можно больше внимания, если тебя пытаются обидеть – так возрастут шансы сбежать. Уиттмор уклонился от очередного удара, отбросил ее ноги в сторону, снова схватил ее за руку и начал тянуть назад. На этот раз, девочка сменила тактику, извиваясь так, что ее ноги обвились вокруг одной его щиколотки, а руки – у другой. Она резко навалилась всем своим небольшим весом под колени Джексона, опрокидывая его лицом вниз. Лодыжка нападающего оказалась под ее плечом. Эмери зажала его икры руками и прогнула спину. Джексон тут же захлопал рукой по татами и малышка ослабила хватку. Сестры Хейл синхронно выдохнули. Дерек одобрительно кивнул и спросил, может ли Эмери сделать то же самое еще раз, но быстрее. - Разумеется,- сказала девочка и они с Уиттмором встали. - Не против, если на этот раз спарринг - партнером будет Эрика?- предложил сэнсэй, прекрасно понимая, что вынуждает ученицу сражаться с кем-то гораздо большим себя, хоть она и была мелковата для своего возраста. Девочка посмотрела на отца, но тот пожал плечами: - Решать тебе. - Ладно,- согласилась Эмери. Эрика вышла из дальнего угла и присоединилась к ней. - Хорошо, крепкий орешек. Поглядим, на что ты способна,- ухмыльнулась блондинка, подмигивая ей. Девочка рассмеялась и протянула руку, повторяя все движение быстрее и сильнее. Когда лодыжка Эрики оказалась в ее захвате, на лице женщины появилась гримаса боли. - Кто научил ее приемам из джиу-джитсу? – поинтересовалась Кора. - Честно говоря, трудно определить, но всем, что она знает, мы обязаны Эллисон и ее отцу, моему папе и нескольким его помощникам из участка,- прошептал Стилински в ответ.- Я даже не знаю, что из какого вида единоборств. - Джиу-джитсу владеет отец Эллисон,- подсказала Лидия, стоявшая позади них. Тренировка продолжалась еще около получаса, а когда они закончили, Эмери раскраснелась и устала. Лежа распластавшись поверх татами, она улыбнулась отцу, а тот – ей в ответ. - Чувак, твои навыки плетения косичек становятся гораздо лучше,- похвалил Скотт, взглянув на крестницу когда помощники Дерека начали собирать инвентарь. - Много практики плюс «YouTube»,- пробормотал его друг. - Дерек мог бы посвятить тебя в пару профессиональных секретов,- заявила младшая Хейл. - Серьезно? – удивился молодой отец, переводя взгляд на Дерека, отрабатывающего приемы «боя с тенью» на Бойде, балансируя на пятках. Эмери повторяла все его движения, словно тень. - Да,- подтвердила Лора.- Родителям не всегда удавалось присутствовать на соревнованиях и тогда эту обязанность выполнял он. А когда их не стало… Женщина пожала плечами, а Стайлз удивленно хмыкнул. Когда они все наконец переместились в холл, Эрика наклонилось над столом с планшетом в руке. - Короче говоря, мы хотели обсудить график занятий, но не были уверены, подойдет ли вам время, поэтому логичнее будет исходить из расписания Эмери,- сказала она. - Хорошо,- кивнул Стилински. - Какие дни вас больше устроят? - Все подряд. Какие предложите. Можно я и завтра приду? – вмешалась девочка, с надеждой взирая на отца.- Разрешишь? Может, дедуля захочет посмотреть, как я справляюсь? Стайлз немного подумал и согласился: - Конечно. Нам нечем особенно заняться после школы, так что это время подходит идеально. К этому часу со всеми домашними заданиями и ужином мы успеваем разделаться. - Вот и замечательно,- нацарапав что-то на бумажке подытожила Эрика.- Мы пока не работаем на выходных и не станем открываться, пока школа не будет полностью укомплектована. Текущий график – с понедельника по пятницу, а соревнования и тесты по субботам, но они начнутся позже. - А это для Эмери,- произнес Дерек, появляясь из зала, в котором лежали маты. Он передал Стайлзу белый пояс с именем его дочери, вышитым черными нитками и потрепал малышку по волосам, обходя стол.- В следующий раз именной пояс уже будет черным. Итак, Стайлз, отныне это - ваша задача… Стилински внимательно следил за тем, как сэнсэй завязывал на малышке пояс. Проникающий с улицы свежий воздух приятно холодил щеки. - Внизу есть замороженный йогурт,- напомнила Кира. Стайлз помахал Дереку и они направились вниз за упомянутым угощением, заплатить за которое молодой родитель намеревался заставить лучшего друга.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.