ID работы: 5942535

Скажи, что любишь меня

Гет
R
Завершён
20
автор
Размер:
147 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
      Прошло пару дней с тех пор, как я узнала, что у Сэма есть родственник, младший брат его отца. Я начала задавать ему множество вопросов, но он не удосужился на них ответить, говоря, что ещё не готов к этому. Сказал, что если начнёт рассказывать, то ему придётся рассказать обо всём. «Обо всём» — под этим я поняла, что есть что-то намного важнее чем существование его дяди.       Из-за того, что Сэм не стал мне ничего рассказывать, в голову начали приходить всякие дурные мысли, предположения или догадки. Я совсем не знаю, что творится у него в голове и что он опять скрывает от меня, но я уверена, что это что-то очень важное. Но что? Это связано с тем, почему Сэм сразу не рассказал о существовании его дяди? Такими темпами я скоро сойду с ума от переживаний.       Остаётся лишь ждать. Долго ли? — Грейс, ты чего? — А? — я подняла голову и увидела, как за барной стойкой сидит Дженна. Её темная кожа немного поблескивала маленькими бисеринками пота, а всё из-за того, что кондиционер сломался, а на улице сияло летнее солнце. — Ты что-то спросила, Дженна? — Да что с тобой? — она внимательнее пригляделась ко мне. — Ты последнее время летаешь в облаках. Тебя что-то беспокоит?       Я не ответила, прикусив губу. — Или ты поссорилась со своим парнем?       Ухмыльнувшись её вопросу, я покачала головой. — Не совсем так, — тихо ответила ей. Приятно, что она переживает за меня. — Не расскажешь? — Прости, — только и произнесла я.       Девушка тяжело вздохнула и понимающе кивнула. — Ладно. Не знаю, что у вас там случилось, но тебе стоит поговорить со своим бойфрендом, а то невозможно видеть твою кислую мину во время работы. Весь настрой сбиваешь, — пробубнила Дженна и ушла, увидев новых гостей в кафе.       Я достала пару чашек из шкафчика на всякий случай, если кто-то из пришедших гостей закажет кофе и приступила их протирать. — Трипло, пожалуйста, — за барной стойкой сел мужчина. — Это кофе крепкое, — предупредила я, не поднимая на гостя взгляд. — Не беспокойтесь. Мне нравится крепкое кофе, мисс Мейсон.       С удивлением подняв голову на мужчину, я обнаружила, что за барной стойкой сидит тот самый человек, приходивший пару дней назад, дядя Сэма. — Вы? — я с опасением посмотрела на него. — Вижу, вы рады меня видеть, — улыбнулся он, а затем начал осматривать помещение взглядом, оглядываясь. — А тут…мило. — Зачем вы сюда пришли, мистер… — Альфред Вайнберг Дейн, — представился мужчина, проведя рукой по седым волосам.       Разве его фамилия не должна быть Клафлин? И вообще, что он тут забыл? — В этом кафе я оказался по чистой случайности, — улыбка этого человека говорила сама за себя. — Не ожидал вас встретить. — С трудом в это верится, мистер Дейн. Ваш трипло, — притворно улыбнувшись ему, я подала готовый напиток. — Это впервые, когда заказывают такое кофе.       Он делает глоток и хмыкает. — Для первого раза очень даже неплохо, — произносит он, поставив чашку обратно на блюдце. — Я впечатлён.       Краем глаза замечаю, как на меня смотрит Дженна и Мегги, они помахали мне рукой, а я в ответ лишь улыбнулась, чтобы подруги ничего не заподозрили. Не хочу их впутывать во всё это. — Так зачем вы пришли ко мне? — я наблюдала за ним. Он сделал ещё пару глотков и взглянул на меня. — Я бы хотел поговорить с тобой, но…подходящее ли тут место?       Я снова посмотрела на своих подруг, которые обсуживали гостей, бегая на кухню и обратно, то и дело подбрасывая в окошко грязную посуду. — Мне не о чем с вами разговаривать, — говорю ему, протирая барную стойку. — Даже если разговор касается Томаса Торна Мейсона? Он ведь тебе знаком? — я застыла.       Медленно повернув к нему голову, я уставилась на него расширенными глазами. — Конечно же ты его знаешь. Ведь ребёнок должен знать имя своих родителей, — он ухмыляется, преподнеся к губам чашку. — Если вы решили рассказать о моём прошлом, то я ничего нового не узнаю. — Неужели? Даже знаешь, что твой отец не предавал тебя? — Что? — в этот момент мне показалось, что сердце пропустило удар. — Что вы только что сказали? Что вы имели в виду?       Мужчина улыбнулся самому себе, словно был доволен тем, что, наконец, заманил добычу в ловушку. — После работы вас будет ждать моя машина, — проигнорировав мои вопросы, он спокойно встал с места. — Если вы хотите узнать обо всём, то садитесь в неё и приезжайте ко мне. — Подождите! — не смотря на то, что я пыталась его остановить, мужчина вышел из кафе.       Что он имел в виду? Мне ведь не показалось? Этот человек сказал, что мой отец не предавал меня? Я ничего не понимаю.

* * *

— Простите, — позвала я водителя, — куда мы направляемся?       Но водитель ничего не ответил, продолжая вести машину молча.       Как и говорил Дейн, после работы меня ждала машина с водителем. Его слова на счёт того, что мой отец не предавал меня сильно меня зацепили. Я не могла выкинуть это из головы. У меня были вопросы, а у него ответы. И кажется только этот человек может рассказать мне о том, что мне не известно.       Закатив глаза, я уставилась в окно. По дороге, по которой мы ехали, я поняла, что водитель увозит меня в центр Лондона. Видимо в отличии от Сэма, его дядя больше предпочитает более оживленные места проживания.       Машина остановилась и перед тем, как водитель вышел из машины, чтобы открыть мне дверь, я вышла первой, пройдя мимо него.       Мы вошли в высокое здание и направились прямиком к лифту. Скрестив перед собой руки, я тяжело дышала и злобно смотрела на то, как менялись номера этажей на стене. Этот настрой я должна сохранять до конца, показать ему всем своим видом, что он мне не нравится и что я совсем его не боюсь. Уверена, мистер Дейн специально пытается меня напугать своими злобными взглядами. Но я не позволю, чтобы он начал мной манипулировать, особенно благодаря моими страхами и желанием знать правду об отце.       Створки лифта открылись. — Прошу, — произнёс мужчина, сделав шаг в сторону и жестом указывая меня выйти первой.       Выйдя в холл, я пошагала прямо, а затем завернула за угол, оказавшись в огромной гостиной. Черт, да это же пентхаус! Я промедлила шаг, осматриваясь. Два больших дивана фисташкового цвета стояли посреди гостиной напротив огромного телевизора, висевшего на стене. Сами же стены были обклеены янтарными обоями, а пол сделан из светлого паркета, покрытый светло-коричневым ковром, стены высокие и с большой люстрой. Пройдя дальше в глубь, я заметила, что гостиная соединена с кухней, их лишь отделяла длинная барная стойка. — Мисс, прошу вас сюда, — я обернулась и увидела, как сопровождающий меня мужчина-водитель, указывал на коридор, который я не заметила из-за домешнего растения, напоминающую пальму.       Он повел меня к деревянной двери, вставая в сторону. — Можете войти. Мистер Дейн ждёт вас, — после этого, мужчина уходит прочь.       Глубоко вдохнув, я облизнула пересохшие губы и постучала три раза в дверь. — Входите! — отозвалось с той стороны, и я сразу же схватилась за дверную ручку, войдя внутрь.       За рабочим столом сидел мистер Дейн, подписывая какие-то бумаги, но как только он увидел меня, всё отложил. Он прислонился спиной к спинке стула, расслабленно и довольно глядя на меня. И несмотря на то, что мистер Дейн и Сэм не особо похожи внешне, действами они схожи. Это манера сидеть за своим столом и высокомерно смотреть на человека — всё это скорее всего семейное. — Рад, что ты пришла, — на морщинистом лице мужчины появляется слабая улыбка. — Не могу сказать того же, — вздыхаю я. — Давайте не будем медлить. Если мне не показалось, вы сказали, что отец не предавал меня. Вы знаете, что произошло со мной…       Альфред Дейн прищурил взгляд, а его лицо стало серьёзнее. — Ты попала в публичный дом из-за долгов отца. Я всё прекрасно знаю о вас.       Значит я правильно его поняла. — Я не понимаю, чего вы добиваетесь, — говорю ему. — Я видела контракт, который подписал мой отец. Как вы можете говорить, что он не предавал меня? — Потому что тот контракт был подделкой.       Пол ушел из-под моих ног. — Вы…врёте, — я впала в ступор. — Нет, я говорю правду, — отвечает мужчина, поправляя очки на переносице. — На самом деле тот хозяин публичного дома, Джейсон Ли, является одним из моих подчиненных. Он решил затеять свой бизнес со шлюхами, и я ему помог, это была его награда за преданность. Однажды я ему кое-что поручил, это было очень важно — перевезти мои деньги одному важному человеку… — Так вот почему Сэм не рассказывал о вас. У вас незаконный бизнес. Что это? Наркотики? Оружие? Или торговля людьми? — язвительно проговорила я, но потом пожалела об этом, как только заметила переменившее выражение лица.       Его суровый взгляд пристально глядел в мои карие глаза, но неожиданно, сама того не понимая, он резко стал мягким, что сильно удивило меня. Это заставило меня озадачиться. — Торговля людьми, фу! Я не настолько низко пал, чтобы продавать себе подобных, — сказал мужчина. — Наркотики…не люблю эту гадость. А вот оружие — это другое дело. — Оружие, — пробормотала я себе под нос.       Хоть я и догадывалась, что дядя Сэма не простой человек, я всё же решилась прийти. Всё равно пути назад нет и бояться уже поздно. — На чем я остановился? Ах, точно… — он закивал, размышляя. — Джейсон Ли не смог выполнить поручение и благодаря этому мой бизнес мог разрушиться. Я был зол. И был готов уничтожить его за огромную ошибку, но дал ему шанс всё исправить. Я сказал ему, чтобы он вернул мне потерянные деньги любыми способами. Что по-твоему он сделал? — Дейн ухмыльнулся. — Джейсон вёл ещё один маленький бизнес, давал в долг деньги таким законопослушным людям, как твой отец. Долг твоего отца был как раз последней суммой денег, которой не хватало, но вот не задача, всё пошло не по плану… Томас Мейсон попал в аварию вместе со своей женой, а в контракте не было указано на какого-нибудь человека, который бы возвращал долг вместо него.       Я чувствовала, как приливают слёзы. Мне страшно слышать, что он будет говорить дальше, но продолжаю внимательно слушать. Я должна услышать правду. — Джейсон рассказал мне обо всём, поэтому я нашел информацию про вашу семью и узнал, что у него есть лишь единственный родственник — горячо любимая дочурка, — я нахмурилась. — Скажу честно — это я предложил Джейсону подделать контракт, добавив в подделку тебя.       Рухнув на пол, я не смогла произнести ни слова. — Зачем вы мне всё рассказываете? — я не поднимаю голову и продолжаю смотреть вниз, сидя на полу из-за шока.       Я слышу, как он встает со своего стула и шагает ко мне. Мужчина останавливается возле меня, и я чувствую, как холодные руки касаются моего подбородка, заставляя взглянуть ему в глаза. Глаза Дейна были холодными, пронзающими и пугающими. Это был взгляд человека, который желал чего-то большого. — Я хочу мести, — прошептал он, а затем выпрямился. — Мой брат был любимчиком нашего строгого отца. В отличии от него, я был незаконнорождённым ребенком, но по правилам семьи, каждый имеет право из сыновей получить власть. Я стал одним из людей, которые возглавляли семью Клафлинов несмотря на то, что у меня была фамилия моей матери. Джаред — мой старший брат и отец Сэма, всегда покорно слушался нашего отца, исполняя его приказы без ошибок, поэтому после его смерти, он занял место главы семьи. Джаред управлял империей Клафлинов, созданную нашими предками. Всё шло хорошо, если бы не женщина, которую он полюбил. Из-за неё он поменял своё отношение абсолютно ко всему. Он, не спросив меня и остальных людей, которые возглавляли империю, решил изменить всё. Мой брат стал вести легальный бизнес. Он предал всех. Он предал меня, своего брата, выкинув меня, как отброса, — Дейн обратно сел за свой стол. — Так как мой дорогой братец давно помер, последовав за своей женой, у меня просто не остаётся выбора, как отомстить Джареду через его отпрыска. Я отниму самое дорогое, что есть у моего племянника. Я отниму у него тебя.       Вот как… — Убьёте меня? — я ухмыльнулась, зная, что это потом обернётся ему боком. — Оу, нет. Я не настолько глуп, чтобы идти против своего племянника таким способом. Он ведь на мне живого места не оставит. Я отниму тебя у него другим способом, — я услышала смешок с его уст. — Хочешь узнать кое-что ещё? Сэм знал, что твой отец не предавал тебя. И он скрывал это давно. Парень боялся, что, узнав правду, ты его возненавидишь за то, что он мой племянник. Поэтому он оставил тебя первым, прежде чем это сделала ты. Ох, он такой ранимый ребенок.       В этот момент в кабинет кто-то вошел, заставив дверь удариться об стену. Этот кто-то в спешке подбежал ко мне и присел на корточки, взяв моё лицо ладонями. — Грейс, ты в порядке? — нефритовые глаза обеспокоенно осматривали меня.       Я сглотнула, смотря на него и ощущая запах пота. Он бежал сюда. — Что ты с ней сделал? — шатен резко поднимается и направляется к Дейну, который продолжал спокойно сидеть за столом и ухмыляться над происходящим. — Почему она в таком состоянии? — голос был хрипучим и злым.       Парень схватил за шиворот мужчину, оскалив зубы. — О, я ничего не делал, — ответил тот. — Я просто рассказал ей правду, мой дорогой племянник. Да, Грейс?       Проигнорировав его издевательства и насмешки, я встала и посмотрела на Сэма, который от услышанного застыл на месте, стоя ко мне спиной. Он словно боялся взглянуть на меня.       Кажется, Сэм был в курсе о чем мы разговаривали. Я с трудом сглотнула. — Я ухожу, — с этими словами мистер Дейн встал с места и начал собирать свои документы в кожаный портфель. — Этот пентхаус я арендовал на эту ночь. Можете спокойно побыть наедине.       Холодный тон, холодный взгляд…в Альфреде Дейне не было ни капли вины за то, что он только что сделал. Он просто на всего спокойно собрал свои вещи и ушел, пройдя мимо меня со злорадной улыбкой.       Мы остались одни. — Ты знал…что мой отец…не предавал меня?       Пожалуйста. Пожалуйста, хоть бы это было не так. Скажи, что не знал об этом. Скажи, что тот человек мне нагло соврал. Я прошу тебя, Сэм. Даже, если это будет ложь, я поверю тебе. — Да, — Сэм медленно обернулся ко мне лицом. — Я знал.       По щеке скатилась слеза, а губы слегка приоткрылись. Я перестала дышать. — Как давно ты об этом знал?       Он сжал челюсть и отвел взгляд. — Три года назад. После прогулки по торговому центру, я стал искать о тебе информацию. Узнал я обо всём полностью в тот вечер, когда тебя чуть не убил ублюдок Найт. Поэтому я обо всём подумал и решил, что тебе стоит уйти.       Мои руки дрожали, и слезы катились всё быстрее, застилая взор. — Знаешь, как сильно я ненавидела своего отца? Я ненавидела его всем сердцем, — боль пронзает мою грудь всё сильнее после каждого произнесенного мною слова. — Я ненавидела отца и не могла навестить могилу матери, потому что она была похоронена вместе с ним. Почти четыре года, Сэм, — я с трудом сглатываю. — Я ни разу не навещала могилу родителей после их похорон. Ни разу, Сэм.       Клафлин сделал шаг ко мне, но я остановила его своим криком. — Не подходи ко мне!       Его глаза расширились, вероятно, из-за того, что я орала и была злее, чем когда-либо. Или это из-за того, что, услышав правду, я выглядела разбитой. — Грейс, — прошептал шаткий голос Сэма. — Я виноват перед тобой. Прости. Я правда хотел рассказать тебе об этом. — Но не сделал этого. — Прости меня, Грейс, — глаза его покраснели от слёз. — Я люблю тебя больше всего на свете. Ради всего святого, только не уходи. Прошу.       Глаза обожгло от нескончаемых слез и усталости, когда я смерила его взглядом.       Сэм схватил себя за волосы, как будто изначально собирался просто провести их руками. Его грудь то вздымалась, то опадала, словно он нервничал. — Моё сердце разрывается, видя, как ты смотришь на меня. Это невыносимо. Я не хотел причинять тебе боль. — Но причинил, — мой голос дрожал, как и всё тело.       Не могу поверить, что он так поступил со мной. Он… Я подняла голову вверх, чтобы хоть как-то остановить свои слёзы, но это не помогало. — Грейс, я правда хотел тебе об этом рассказать, — в голосе шатена послышалось отчаяние. — Сэм…я ненавидела своего отца, — повторила я снова свои слова. — Ты мог рассказать мне об этом ещё четыре года назад. Мне было бы не так тяжело, если бы я знала, что мой отец любил меня. Ты хоть представляешь сколько я проплакала, когда осталась совершенно одна? Знаешь, сколько я мучилась, понимая, что все меня бросили? Даже ты, Сэм, бросил меня. Я думала, я потеряла всё. Мои родители…они… — моя грудь вздымалась от тяжелых вдохов. — Грейс, — тихо прошептал Сэм, но продолжал стоять на месте, потому что знал, что я не позволю ему ко мне прикоснуться.       Я вытерла щёки тыльной стороной ладони, хотя это было бесполезно, слезы не переставали идти, и подняла взгляд на Клафлина, который страдал, видя в каком я была состоянии. — Ты хочешь, чтобы я простила тебя…но я…не могу, — я покачала головой, а Сэм в ужасе слушал меня. — Я просто не могу. — Нет, Грейс. Нет, — он направился ко мне, но я снова остановила его. — Я не хочу тебя видеть, — мой голос прозвучал безжизненно.       Чувствуя, будто мое сердце разрывается, я поспешила уйти. Войдя в лифт, я прижалась к стене и зажмурилась, закрывая рот рукой, чтобы подавить своё рыдание.       Альфред Дейн добился желаемого. Он разрушил Сэма, а заодно и меня. Он отнял у нас друг друга.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.