Часть 4
15 сентября 2017 г. в 22:29
Все эти люди чужие. Мне противно здесь находиться, но выбора нет. Графиня Масгроув пригласила и меня. Я иду сквозь толпу людей, беру бокал шампанского с подноса пробегающего мимо официанта. Но не отпиваю ни капли. Меня перехватывает Женевьева.
- Он придет?
- Не сомневайтесь, Женевьева, - отвечаю я, - он придет. Он хочет увидеть Карлсбад.
Графиня меняется в лице.
- Вы сказали ему? – ее ногти впиваются мне в руку.
- В этом нет нужды, - холодно отвечаю я.
Женщина отпускает меня. Долго и пристально смотрит мне в глаза.
- Я сообщила нашим нанимателям, что сомневаюсь в вашей лояльности делу, - произносит она.
Я замираю. Презрительно смотрю на графиню.
- Что вы имеете в виду? – спрашиваю я.
- Ваши чувства к мистеру Делейни.
Я вздрагиваю. Старая крыса!
- Это не ваше дело! – шиплю я.
- Верно, - кивает Женевьева, - но это дело Соединенных Штатов Америки.
Она выпускает мою руку, на коже остаются следы от ее ногтей, я растеряно смотрю на свое запястье и пытаюсь посильнее натянуть рукав платья, чтобы скрыть раны.
- Сука, - бросаю я ей в след.
Но она уже меня не слышит.
Внезапно толпа словно бы затихает, мне нет нужды гадать, почему. Когда я поворачиваюсь к двери, я уже знаю, кого там увижу. Он оглядывается по сторонам, скользя равнодушным взглядом по гостям, вот его взгляд останавливается на мне, я приподнимаю бокал, приветствуя его. Удостаиваюсь ответного едва заметного кивка. Вот его взгляд скользит дальше, и Джеймс замирает. Я стискиваю зубы в бессильной ярости, я знаю, кого он там увидел. Зилфа и ее муж тоже здесь. Круто разворачиваюсь, чуть не сбив какого-то молодого человека, который на мгновение замирает.
- Миледи, - он низко кланяется, - могу ли я…
- Не можете, - обрываю я незадачливого кавалера.
Решительно направляюсь к миссис Гири. Пора поприветствовать бывшую подругу.
- Зилфа, - медовым голосом говорю я, - какая неожиданная встреча. Приятная.
Она округляет глаза. Что ж. Я хотела бы сказать, что она подурнела за прошедшие семь лет. Или что замужество ее испортило. Но не могу. Даже моя неприязнь к ней не дает мне солгать. Зилфа Гири по-прежнему хороша собой, по-прежнему стройная, со вкусом одетая. Я улыбаюсь ей. Я знаю, что сегодня ни в чем не уступаю ей.
- Элен, - его голос срывается, - как приятно видеть тебя. Снова.
- Взаимно, - смеюсь я.
- Немного неожиданно увидеть тебя в Англии спустя…- она мешкает, - сколько лет?
- Семь, - любезно напоминаю я.
- Зилфа, - рядом с женщиной возникает ее муж. – Представь меня своей знакомой?
Я окидываю мистера Гири презрительным взглядом. Вот ему прошедшие годы не пошли на пользу. Он потолстел и оплыл, черты лица словно бы смазались, их пятнают глупость, жестокость и чрезмерное злоупотребление горячительными напитками. Я поджимаю губы, глядя на бокал в его руке. Интересно, какой по счету?
- Дорогой, - Зилфа берет его под руку. Но в этом жесте нет ни тепла, ни нежности. – Это миссис Элен О’Рейли, моя давняя…знакомая.
- Мисс Ормонд, - весело говорю я, - я снова мисс Ормонд, дорогая Зилфа.
Она непонимающе смотрит на меня.
- Я развелась с Уильямом.
Повисает напряженная тишина. По выражению лица мистера Гири я понимаю, что он не считает меня достойной приличного общества, собравшегося здесь. А вот с лица Зилфы сползает и так немногочисленная краска, что доставляет мне неимоверное удовольствие.
- Так ты…теперь свободная женщина? – тихо спрашивает она.
- Получается, что так, - беспечно говорю я.
Зилфа бледнеет еще больше. И мне приятно думать, что она, быть может, считает, что я попробую заявить свои права на Джеймса. Права, которых никогда не было.
- Ну, - произношу я радостно, - пойду найду себе развлечение по вкусу. Мистер Гири, - киваю я мужу Зилфы, - приятно было познакомиться.
Я исчезаю в толпе. Радость вскоре сменяется горечью. Какая разница, если Джеймс смотреть будет снова только на нее? Какая разница, если он любит ее? Я подхватываю со столика очередной бокал с шампанским и выхожу в сад. Пьяный смех гостей и веселая музыка отодвигаются на задний план. Я залпом выпиваю шампанское, оно мгновенно ударяет в голову, перед глазами на какое-то мгновение все плывет. Я усмехаюсь. И невольно ежусь от внезапно налетевшего порыва ветра. И вздрагиваю, когда тишину разрывает пьяный крик:
- Ты трахал ее!
Я изумленно оборачиваюсь. На пороге появляется Джеймс, он тащит за собой мистера Гири. Я едва успеваю отскочить. Они скатываются мимо меня в сад. Замираю на мгновение, не зная, что мне делать: пытаться расцепить их? Бежать за помощью? Все общество высыпает в сад. Словно удар грома звучит слово «дуэль». Я ахаю. Нет! Невозможно!
- До смерти! – бросает мистер Гири.
Безумие. Только не это! Я хочу крикнуть, чтобы Джеймс не принимал вызов. Я хочу крикнуть, что все это совершенно неважно. Я хочу кинуться к Джеймсу и остановить его. Я хочу трясти Зилфу, по лицу которой катятся слезы – ведь это все из-за нее. Я хочу ударить ее потому, что Джеймс сейчас смотрит только на нее. Он ждет ее слов. Он ждет ее знака. А она молчит. Молчит! Подлая и трусливая, эгоистичная дрянь! Голова кружится, и земля уходит из-под ног. Я хватаюсь за колонну, чтобы только не упасть. Ведь Джеймс, конечно, принимает вызов.