ID работы: 5945687

Прежде всего вейла

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1365
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
372 страницы, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1365 Нравится 43 Отзывы 698 В сборник Скачать

Глава 35. Нора.

Настройки текста
Он было бросился к дверям Большого Зала, как его тут же поймали за талию, и голос Ремуса рявкнул прямо над ухом: – Ты останешься здесь! Если кто и отправится в Нору, то уж точно не ты! В шуме вдруг загомонившего Большого Зала послышался напряженный вопрос Северуса: – Профессор Люпин? Может быть вы объясните, по какой причине вам нужно держать за талию мистера Поттера? – Волдеморт в Норе! – еще раз рявкнул Гарри, прекращая отбиваться. Он заметил, что Северус сильно побледнел, но все же спросил у окружающих его учеников: – Что за нора такая? – Это дом Уизли, – проорал в ответ Гарри, взбешенный продолжением этого представления. – Черт возьми, Ремус, отпусти меня! Я должен идти туда! – Конечно же нет, мистер Поттер! – хладнокровно вмешалась профессор МакГонагалл. – Я попрошу авроров отправиться туда. – Но пока они явятся, может быть уже слишком поздно! – в отчаянии закричал Гарри. – Он уже там, прямо сейчас! Не через полчаса будет, а СЕЙЧАС! К тому времени ни защита не выстоит, ни мистер и миссис Уизли! Профессор МакГонагалл тоже побледнела, а затем приказала Ремусу: – Ремус, идите, вы знаете, где это. А еще, чтобы уравнять шансы, возьмите с собой профессора Принца. А так же и вас, профессор Донсон, – добавила она после мгновенного колебания. – А потом вы найдете меня в моем кабинете и сообщите обо всем. Если Уизли необходимо будет явиться сюда, пусть даже не думают сомневаться. Нам нужно потом серьезно поговорить. Она закончила свою маленькую речь, не отводя взгляда от Северуса, и тот вдруг все понял. Минерва знала, кто он такой. Он понятия не имел, с какого времени, но она знала, кого отправляла к Норе. – А вам, Поттер, я официально запрещаю приближаться к Норе, понятно? Гарри не взорвался яростью, но появившееся на его лице хитрое выражение заставило Северуса ужаснуться. Проклятье, что за глупость он задумал сейчас? И хуже всего – ни он, ни Люциус, не могли сделать ничего для предотвращения оной. А тут еще и Гарри начал их поторапливать, когда крикнул Ремусу: – Ремус, прошу тебя, ЧЕГО ТЫ ЕЩЕ ЖДЕШЬ?! И трое мужчин бросились бежать, оставив Гарри с профессором МакГонагалл. Парень и женщина внимательно смотрели друг на друга несколько длинных секунд, а затем Гарри, тоже осознавший, что директор все знает, тихо спросил: – Профессор Дамблдор рассказал вам, так? – Верно, мистер Поттер, – сухо ответила она. – А теперь я буду весьма благодарна, если вы вернетесь за стол, где пробудете до конца пиршества в честь Хэллоуина, а затем отправитесь в башню Гриффиндора или в свою квартиру. Я не потерплю непослушания, ясно? В виду сложившихся обстоятельств жду вас завтра в час пополудни в моем кабинете. – Хорошо, профессор, – процедил Гарри, однако подчиняться сказанному он и не собирался. По крайней мере большей части. Как только оказалось возможно, Рон, Гарри и Гермиона, игнорируя призывы своих товарищей, бросились к выходу из Большого Зала. Драко от них не отставал. И как только все они скрылись из виду, Гарри просто прошипел: – К статуе горбатой одноглазой ведьмы, быстрее! – Гарри! – возмутилась Гермиона. – Ты же сказал им? – И когда же у меня на это было время? – огрызнулся Гарри на бегу. – Ну и не надо! Пойдем так, посмотрим и вернемся! – Давайте хотя бы заглянем в башню, – попросила Гермиона. – Зачем? – возмутился Гарри. – Все, что нужно, – у меня в карманах. Этого хватит там, куда мы собрались! – Оставь хотя бы записку моему отцу, или же по возвращению дело примет дурной оборот, – воззвал удрученный Драко. Мерлин, ну почему его отец связался с этим сорвиголовой?! И почему он отправился к Уизли вместо того, чтобы позаботиться о своем партнере?! – Знаешь, я его партнер, а не сын! – отрезал Гарри. – И имею право поступать так, как считаю нужным! – Напиши хотя бы пару слов, и я отправлю записку таким же образом, как в Министерстве обмениваются посланиями, – начала настаивать и Гермиона. – Правда? – выдохнул Рон. – Ты так можешь? – Естественно, Рон, иначе я не стала бы даже предлагать! Но тут их остановила профессор МакГонагалл, иронично произнесшая сухим голосом: – Мистер Поттер, я не думаю, что из-за вашего беспокойства по поводу происходящего в Норе вы позабыли дорогу к башне! Гарри тут же застыл, переполняемый раздражением. «Ладно! Хотите, чтобы я сыграл по-вашему, значит, игру и получите!» Он развернулся, не произнеся и слова, даже не посмотрев на директора. Его не интересовало, пошел ли кто за ним или нет, вот только шаги позади свидетельствовали, что кто-то все же двигался следом. Дверь, ведущая в квартиру парней, резко отлетела к стене от толчка разъяренного юноши, а после того, как вошли Рон, Гермиона и Драко, Гарри с яростью захлопнул ее. Затем он ворвался в комнату, ранее служившую ему спальней, и сердито прошипел: – Вот сейчас и увидим, так ли я не могу покинуть этот замок! – Гарри? – осторожно заговорила Гермиона. Он жестом разрешил друзьям войти и холодно заявил: – Или вы заходите ко мне, или же я тут остаюсь один. Он видел, как Рон закатил глаза, Драко вздохнул, а Гермиона не завершила начатый было досадливый жест. Тем не менее они все вошли внутрь, и на этот раз Гарри тщательно защитил ее несколькими заклинаниями, недавно узнанными от Ремуса. После этого он широко раскрыл окно и вполголоса заговорил: – Акцио метла Рона! Акцио метла Драко! Поймав метлы, он развернулся к Гермионе и сообщил ей: – У тебя есть выбор. Ты можешь лететь со мной, или же останешься здесь. У тебя есть несколько секунд на решение, пока я буду писать записку Люциусу и Северусу. – А тебе не кажется, что было бы безопаснее, если бы именно мой отец держал там защиту? – осторожно поинтересовался Драко. – У нас нет времени, – ответил Гарри. – Я уверен, что мы должны действовать сейчас, пока Волдеморт занят в другом месте. * * * А в это время, добравшись до антиаппарационного барьера, Ремус схватил Северуса и Люциуса за руки и бросил им: – Держитесь крепче, постараемся зайти с тыла... И он аппарировал вместе с ними. Люциус просто ненавидел такую парную аппарацию: приходилось позволять вести кому-то другому, что ужасно расстраивало. Кроме того, когда ему не требовалось самому концентрироваться на месте назначения, ему становилось плохо. Именно поэтому он решил, что у него галлюцинации, когда вращение в глазах прекратилось. Почему Ремус притащил их к подобию Визжащей хижины? – Где это мы? – спросил все же он. – У Норы, – сухо ответил Ремус, от внимания которого не ускользнуло выражение лица Люциуса. – не каждому повезло жить в мэнорах, Люциус! – О мэнорах я и не думал, – запротестовал тот, – но... такое? Разве это дом? – Именно что дом, – зловеще подтвердил Северус. – И ты приложишь все свои силы, чтобы защитить его, понятно? Они уже здесь, – добавил он через несколько секунд. – Действительно, – мрачно подтвердил Ремус. – Они уже прошли антиаппарационный барьер, а так же защиту от носящих темные метки. Нам не стоит мешкать тут, давайте войдем в дом. – Не думаю, что Артур и Молли нас просто так впустят, – возразил Северус. – Тем более что они уже должны были подготовиться к сражению. – Мы разработали код для желающих войти. Почему же ты думаешь, мы прибыли именно на это место? – парировал Ремус. – Поспешите! И он безо всякого колебания потянул мужчин почему-то к дверям сарая, находящегося поблизости. Не проронив больше ни слова, они скользнули внутрь. – Держитесь за меня, – все же выдохнул оборотень. – Сейчас нельзя никакого света. Он почувствовал, как ему на плечо легла чья-то ладонь, и больше не стал медлить. Ему понадобилось сделать двадцать шагов прямо вперед, а потом еще пять направо. Сам он шагал безо всякого колебания, но послышавшееся приглушенное ругательство означало, что если ему, как и предполагалось, препятствий не встретилось, то по крайней мере одному из сопровождавших его не повезло. – Тихо! – шепнул он. – Или вам так хочется, чтобы Пожиратели явились сюда? Как только он сказал это, прогремел невероятный взрыв, и все застыли от страха. Ремус глубоко вздохнул и прошептал: – Или Нора взорвалась, или же Пожиратели Смерти получили возможность оценить изобретения близнецов. Что же, есть только один способ узнать – подземный туннель. – И насколько он велик, этот туннель? – проворчал Люциус, продолжая тереть голову. Именно он столкнулся с какой-то балкой. – Метров двадцать на четвереньках, – с отзвуками смеха в голосе ответил Ремус. – Я пойду первым, потому что знаю, что за защита нас там ждет. Ага, вот и люк! Он резко остановился, а затем упал, сбитый с ног, потому что Северус и Люциус не смогли вовремя затормозить. – Не толкайтесь! – весело упрекнул он их. – Или хотя бы подождите, пока я люк открою! Не стоит так торопиться поползать! – А мне показалось, что ты говорил «на четвереньках»? – с подозрением отметил Северус. – Да, конечно, на четвереньках для того, кто вырыл этот туннель... – А кто же его вырыл? – спросил Северус, когда Ремус открыл люк и уже стал на колени перед входом в туннель. – Добби. А теперь за мной, причем последний закроет за собой люк. – Не может быть и речи, чтобы я ползал по какому-то туннелю, – возмутился Люциус. – Твое дело, – безразлично отозвался Северус, в свою очередь становясь на колени, чтобы следом за Ремусом нырнуть в туннель. – Вот только после тебе придется объясняться с Гарри, что все пошло прахом из-за твоего нежелания испачкаться! Люциус тяжело вздохнул, но быстро признал поражение. Мерлин, он сейчас оказался здесь, желая спасти людей, к которым полностью равнодушен, причем для этого нужно проползти двадцать метров по конечно же очень грязному туннелю, и все потому, что вейловская магия дала ему в партнеры Гарри! Он закрыл за собой люк несколько резче, чем следовало, но ему нужно было сорваться хоть на чем-нибудь! Мерлин, теперь ему действительно нужно ползти! Под землей, по грязи, сжимая палочку в зубах, чтобы получить хотя бы минимум света. Не имея возможности даже выругаться в полный голос Он двигался вперед, кипя от бешенства, чуть ли не упираясь носом в подошвы Северуса. Как же это недостойно! Ремус знал, что туннель заканчивается на кухне, под столом. Как только он осторожно приподнял стол, то услышал голос Молли: – О, вот и гости! И кто же? – Это я, Ремус, – выдохнул вылезающий из туннеля Ремус. – Ремус? – переспросила опешившая женщина. – Но как вы узнали? И кто пришел с вами? – Северус и Люциус, кто же еще? – ответил слегка удивленный Ремус. – Как вы? – Держимся, – бросила Молли. – Но все же, Ремус, вы же собираетесь мне ответить или нет? – У Гарри было видение, – резко вмешался Северус. – Каково положение, Молли? Мы пришли сюда не полюбезничать, а желая отвести вас в Хогвартс! – Я не собираюсь бросать свой дом! – возмутилась Молли. Стоило ей только произнести эти слова, как сильный взрыв сотряс дом, бросая их на пол. На всех посыпались обломки. Даже не попытавшись встать, Ремус быстро проверил магическую защиту и резко сообщил: – Защиты почти не осталось. Надо уходить, Молли! – Артур, Фред и Джордж должны быть тут, поблизости, – застонала она. – Я пошел за ними, – сообщил Северус, скользнув к двери. Увиденное им оказалось еще хуже, чем он ожидал. Пожиратели Смерти разрушили половину дома и на первом этаже мало что осталось уцелевшим. Тем не менее, он бесшумно двинулся вперед, прячась за всем, что могло послужить укрытием. Когда он заметил чью-то тень, замахнувшуюся что-то бросить, то уже был полностью уверен, что перед ним прячется кто-то из близнецов. – Мистер Уизли, пора присоединиться к вашей матери на кухне, мы уходим. – Профессор! – воскликнул Фред. – Я и не думал, что увижу вас тут, когда Пожиратели ломятся в нашу дверь... Как нехорошо с вашей стороны испортить самое интересное! – Идите-ка вы к вашей матери и позвольте мне воспользоваться вашими... припасами... – Что же, все равно увижу и оттуда... Люциус тоже не медлил, подбираясь к замеченному им человеку. – Уизли, – выдохнул он, опустившись рядом с Артуром, – нужно уходить, мы не сможем удержать дом. – Знаю, но оставлять им его не собираюсь! – пропыхтел Артур. – Но если они доберутся сюда, то нужно, чтобы всех их просто погребло НАШЕЙ мебелью! И опять Люциусу показалось, что у него галлюцинации. Неужели Артур Уизли, его знакомый, рассудительный отец семейства, сейчас так спокойно рассуждает о массовом убийстве? Но рассмотрев в свете заклинаний ожесточенное лицо этого мужчины, он понял, что так оно и есть. Люциус знал, что Нора – это все, чем обладала семья Уизли, следовательно, сейчас они теряют абсолютно все. Но гордость свою они не потеряли. И, похоже, не потеряют никогда. Когда Северус бросил куда-то наружу очередную порцию продукции близнецов, Люциус спросил у Артура: – Где ваш второй сын? – Он был в столовой, рядом... – Я найду его. – Я думаю... мне показалось, там все рухнуло... – Я разыщу его, – повторил Люциус настойчивее. – Продолжайте держать их на расстоянии. Не подпускайте ближе! И действительно, бой между пока остающимися в доме людьми и Пожирателями Смерти продолжался и становился все свирепее. Люциус все же смог пробиться в указанную Артуром комнату. И тут его охватило отчаяние, стоило только увидеть, в каком состоянии была столовая: наружной стены больше не существовало, ее взорвали. Обломки, конечно же, рухнули внутрь, усложняя поиски попавшего здесь в ловушку. Кроме того, сейчас Люциус оказался почти как на ладони для Пожирателей, атаковавших Нору. К счастью, тем не удавалось удержать свои мощные заклинания освещения дольше нескольких секунд, и они всякий раз сдувались. Но все равно, время поджимало, и Люциус решился применить Гоменум Ревелио, которое позволит ему не только обнаружить юного Уизли, но так же позволит узнать, жив ли он. Только одно беспокоило – использование заклинания, конечно же, откроет присутствие Люциуса атакующим. Заклинание, а так же несколько секунд света, дарованного Пожирателями Смерти, позволили уже через минуту найти молодого человека. Он, неподвижный, находился неподалеку, всего в трех метрах, живой, ведь заклинание все же показало его, вот только Люциус не удалось удержать гримасу, когда он увидел кучу обломков частично заваливших парня. Тем не менее он, воспользовавшись вновь наступившей темнотой, проскользнул к пострадавшему и прошептал: – Уизли, Уизли, вы меня слышите? К сожалению, только новый взрыв был ответом. Снова посыпались пыль и камни, пришлось даже ставить щит, чтобы избежать ударов. Через несколько секунд Люциус услышал, что к нему кто-то подбирается, и поднял палочку. Когда он уже готов был направить в ту сторону Ступефай, то услышал язвительный голос Северуса. – Это я! И чего ты ждешь? Потопа, что ли? – Его зажало, – выдохнул Люциус в ответ. Северус выругался, а затем сказал: – Нам нужно спешить, дом почти готов обрушиться. Ты поднимаешь то, что его удерживает, а я аппарирую парня. И ты после этого тоже немедленно покинешь это место! – Как это? Разве антиаппарационного барьера они не поставили? – удивился Люциус, уже готовый поднять обломки. – Они ставили его пять раз, и всякий раз Ремус разрушал его, – с насмешкой отметил Северус. – А если они попытаются очередной раз, как только мы поднимем обломки? – продолжал тревожиться Люциус, при этом внимательно запоминая, как лежит все, что ему нужно было поднять. – Тогда я уничтожу его в шестой раз, – спокойно сообщил появившийся рядом Ремус. – Слава Мерлину, установка барьера все же труднее его снятия. Но все же не стоит медлить, не особенно хочется столкнуться лицом к лицу с Волдемортом здесь и сейчас... Он еще не закончил говорить, а Люциус уже применил Вингардиум Левиоса. Северус тут же бросился к юноше, но Люциус облегченно вздохнул только после того, как увидел, что его партнер аппарировал. Лишь после этого он отпустил обломки и в свою очередь аппарировал. Стоило ему исчезнуть, как и сам Ремус последовал за ним, едва успев заметить огненный шар, накрывший то место, где они только что стояли. * * * А в это время в Лондоне Драко отходил от не самого приятного знакомства – знакомства со своей двоюродной бабушкой, матерью Сириуса. Действительно, когда он вошел в дом, то не смог сдержаться от громкого сетования об ясно видимой ветхости дома снаружи, и его речь не преминула разбудить «славную» женщину, которая немедленно начала безумно орать. Гарри уже давно был расстроен происходящим, и заорал в ответ, направив палочку на портрет: – Силенцио! И как теперь уже обычно, когда он оказывался в настолько взбудораженном настроении, заклинание вышло и из палочки, и из его руки. В результате картину удалось заткнуть безо всякого закрывания занавесей, что очень изумило и Рона, и Гермиону. – С этим ей долго не справиться, – процедил Гарри сквозь зубы. – Ладно, пошли в гостиную. Он немедленно отправился на второй этаж, к комнате, где находился родовой гобелен семьи Блэк. Теперь, снова оказавшись в этом доме, Гарри вспомнил тот медальон. Два года назад, незадолго до слушаний его дела в Визенгамоте, все они пытались открыть его. Никто не преуспел, даже Сириус, что, если честно, и прекрасно. Сейчас воспоминания о тех попытках заставили Гарри содрогнуться от запоздалого страха. О Мерлин, ведь кого-то тоже могло захватить, так же как и Джинни пять лет назад, когда она оказалась одержимой. Войдя в комнату, он вызвал Люмос, который автоматически зажег все свечи в комнате. Направившись к застекленным шкафам, он быстро просмотрел все, что находилось на полках, после чего прошептал: – Его здесь нет. – Гарри, мы еще даже разыскивать его не начали, – резко оборвала его Гермиона. – Ты мог бы еще... – Его здесь нет, – тверже заявил Гарри. Говоря это, он смотрел на полки шкафов, заполненные разнообразными вещами, на которые за два года снова лег толстый слой пыли. – Но все же можно хотя бы посмотреть в других местах, – предложил Драко. Гарри прикусил губу, сдерживая резкий ответ, и кивнул. В конце концов поиск позволит подумать, куда медальон мог деваться. Он только делал вид, что копается на полках, хотя трое его друзей действовали более внимательно. Драко знал, на что был похож медальон, потому что перед отбытием из Хогвартса Гарри показал ему поддельный, оставленный Регулусом Блэком. Но его двойника найти так и не удалось. Через пятнадцать минут бесплодных поисков, Гарри вполголоса позвал: – Кричер! Тут же перед ним появился старый домашний эльф и, не скрываясь, процедил сквозь зубы: – Опять этот мерзкий полукровка! Да еще и грязнокровку с собой притащил! Какой позор для... – Кричер, заткнись, – резко приказал Гарри, – и только правдиво отвечай на мои вопросы. Эльфу пришлось выполнять прямой приказ, но его поза и взгляды явственно показывали, что он обо всем этом думает. Гарри уставился на него, а потом вытащил фальшивый медальон из кармана и спросил: – Ты где-нибудь видел такой медальон? Эльф широко распахнул глаза, похоже, готовый расплакаться, и прерывисто сказал: – Медальон... хозяина Регулуса... Гарри потрясло, когда он увидел, какие эмоции отразились на лице обычно коварного притворщика-эльфа. – Я оказалась права, – тихо прошептала Гермиона. – Вот и прекрасно, – тут же отозвался Драко. – Не хватало еще явиться сюда зря! – Садись, Кричер, – сказала Гермиона, указывая на одно из кресел, – и расскажи нам о том, что тебе известно об этом медальоне, – а это она произносила, уже недобро глядя на Драко. – А затем можешь оставить его себе, – импульсивно добавил Гарри. Рон и Драко переглянулись, а затем одинаково недоверчиво покачали головами: подумать только, давать какие-либо вещи домовым эльфам! Но сказать что-либо парни не осмелились, опасаясь снова рассердить Гарри. Они приняли во внимание случившееся с портретом матери Сириуса. Кричер нерешительно сел в кресло, указанное Гермионой, все еще не спуская с медальона глаз. Гарри тихо произнес: – Да, расскажи нам все, что ты знаешь о медальоне. – Он... он принадлежал хозяину Регулусу, – шептал эльф голосом, полным рыданий. – Он приказал Кричеру поить себя ужасным зельем, чтобы опустошить чашу, и он велел заменить медальон в чаше этим медальоном. Он запретил Кричеру вернуть себя домой, чтобы его вылечили, и Кричеру пришлось оставить его там, со всеми теми чудовищами, что вышли из воды... В конце своего рассказа эльф уже просто кричал и начал биться головой о подлокотник кресла. – Кричер, прекрати! – приказал Гарри, больше не желающий, чтобы эльф вредил себе. Ему нужно получить от него дальнейший рассказ. Эльф с большим трудом остановился. – Ты сам положил этот медальон в чашу? – напряженно спросил Гарри. – Хозяин Регулус приказал мне, – захныкал Кричер. – И ты взял тот медальон, что был в чаше до того? – Хозяин Регулус велел мне сделать это и спрятать его. Хозяин Регулус был хорошим хозяином, а Кричер позволил ему умереть! УМЕРЕТЬ! – И Регулус приказал тебе возвращаться сюда? Но как тебе это удалось? – Кричер аппарировал прямо сюда! – Но это же невозможно, мы не смогли аппарировать из той пещеры, – зарычал Гарри. – У эльфов своя магия, не такая, как у нас, Гарри, – с легким пренебрежением вмешался Драко. – Все волшебники знают это! Гарри, Рон и Гермиона сердито посмотрели на Драко, и тот немедленно начал защищаться: – Что еще? Это же не моя вина, что вы не знаете основ магического мира. А вот ты, Уизли, должен был знать это! – Ты думаешь, я таким интересовался? – с негодованием возмутился Рон. – Ты никогда не знаешь, какая информация может понадобиться, – высокопарно заявил Драко. – Хватит, – отрезал Гарри, которого начал раздражать этот ребяческий спор. – Так, Кричер, ты вернулся сюда, а куда положил медальон? – В шкаф, – указал пальцем Кричер, – так, чтобы моя хозяйка ничего не заметила. – Тогда почему его там нет? – Потому что Кричер не хотел, чтобы его выбросили, как и прочие вещи, выкинутые вами раньше! – То есть, ты его забрал? – уточнил Гарри. Кричер медленно кивнул. Лгать Гарри он не мог. – Что бы ты сказал, если бы тебе предложили обменяться медальонами с Гарри? – вмешалась в разговор Гермиона, ободряюще улыбаясь эльфу. – Ведь так ты получишь настоящий медальон Регулуса... Кричер склонил голову набок, как будто бы взвешивая все «за» и «против», прежде чем посмотреть на Гарри. – Этот медальон был очень важен для хозяина Регулуса. Он пожертвовал собой, чтобы Кричер мог принести его сюда. Кричер должен был его уничтожить... Стоило только эльфу замолчать, как Гарри напряженно спросил: – Удалось ли его разрушить? – Нет... Кричер не смог выполнить приказ хозяина Регулуса... Кричер не сумел уничтожить медальон... Но этот медальон очень-очень плохой! – Именно потому, что он очень плохой, твой хозяин Регулус и хотел его уничтожить. Это хочу сделать и я сам, – говорил Гарри. – Если ты поменяешь свой медальон на этот, и я его уничтожу, ты исполнишь волю хозяина Регулуса, и сможешь гордиться собой! – Хозяин Регулус сказал, что его злой господин был бы в ярости, если бы узнал, что он сделал... Гарри криво усмехнулся и ответил: – О да, могу подтвердить тебе, он действительно просто взбесится. – Хозяин Гарри тогда не станет давать Кричеру одежду? – Если поменяемся медальонами, то нет. Кричер немедленно исчез, чтобы появиться через три секунды, держа в руке медальон. Сердце Гарри зачастило. Он торжественно протянул медальон, взятый в пещере, а Кричер вручил ему медальон Слизерина. Беря эту вещь в руки, парень не почувствовал ничего, но это и нормально, ведь даже два года назад, когда все так и этак вертели его, ничего не случилось. Он молча покрутил его в ладонях. Друзья находились рядом, а Кричер тяжелым взглядом смотрел на Гарри. – Мы могли бы вернуться в Хогвартс и показать его Люциусу и Северусу, – выдохнула Гермиона. – Я больше никогда не рискну притащить в замок часть души Волдеморта, – немедленно отказался Гарри. – Нет, я уничтожу его здесь и сейчас. Выйдите все из комнаты. Ах, да, Кричер, в этом доме топор есть? Услышав презрительное фырканье Драко, Гарри пояснил: – Волдеморт с помощью магии защитил свой медальон от открытия – это стало понятно еще два года назад. Но я не верю, что он задумывался о такой возможности открывания. Он слишком... одержим всем магическим, чтобы вспомнить, что маггловские методы тоже могут оказаться эффективными. Кричер? – Сейчас, хозяин Гарри. – Вы трое выходите и запираете дверь. – Гарри, старик, это неблагоразумно, – выдал Рон. – Я не хочу рисковать возможностью вашего захвата, так что или из комнаты выходите вы, или же я, – сообщил Гарри, доставая свою палочку. Одного взгляда на его лицо было достаточно – они поверили, что он не шутит. – Поттер, клянусь, если ты не выйдешь отсюда целым, я тебя сам прибью, – буркнул Драко и раздраженно покинул комнату. Выйдя в вестибюль, он сразу же начал медитацию: ничто не лишнее, если вдруг понадобится снова лечить Гарри. Он смутно слышал, как вышли Гермиона и Рон, как они запирали двери, а затем послышался хлопок от появления неподалеку эльфа. Гарри остался с хоркруксом наедине. * * * Когда они появились перед воротами, Северус приятно удивился, увидев ожидающего их Хагрида. Великан немедленно освободил его от груза тела Уизли и сказал: – Я отнесу его к мадам Помфри. Профессор МакГонагалл хочет, чтобы вы как можно скорее пришли к ней в кабинет. – Где Гарри? – напряженно спросил Ремус. – Профессор МакГонагалл сказала, что он вместе с Гермионой, Роном и юным Донсоном в своих комнатах. – Мы пойдем в больничное крыло с вами, – хрипловато вмешалась миссис Уизли. – Скажите мадам Помфри, что я нашел его частично заваленным обломками, – добавил Люциус. В общем, они разделились, и Люциус, Северус и Ремус поспешили в кабинет директора. Они пробежались по лестницам, перескакивая через несколько ступенек. Люциус и Северус торопились поскорее освободиться от разговора и присоединиться к Гарри. Профессор МакГонагалл ждала их и, похоже, нервничала. Как только они вошли, она резко спросила: – Как все прошло? – Нора разрушена, – сообщил Ремус, – но все тут, хотя один из близнецов пострадал. – Очень хорошо, я позже поговорю с Артуром и Молли. А пока разберемся с вами, джентльмены, – сказала она, обращаясь к Северусу и Люциусу. – Минерва, – начал было Северус. Вот только женщина резко прервала его. – Северус, вот уже четыре недели, как Альбус оказался настолько любезен, чтобы, наконец, предупредить меня, – почти прокричала она, – и поверьте, у меня было время привыкнуть к мысли, что я доверила ведение своего предмета Люциусу Малфою, а свой факультет вам, Северус. Но поговорить я с вами хочу не об этом. А о Гарри. Услышав это, трое мужчин замерли. Она же продолжила: – Против его собственного согласия я отправила Гарри в его комнату. Но в качестве меры предосторожности я велела эльфам проверять, там ли он или нет. И оказалось, что мистер Поттер этой ночью сбежал. Хотя записку вам он оставил, – закончила она, протягивая бумагу. Люциус и Северус чуть не порвали этот лист, стремясь первыми прочесть написанное. Но то, что они видели, леденило кровь. Люциус, Северус. Я ухожу с Роном, Гермионой и Драко. Мы знаем, где сейчас медальон, и я собираюсь уничтожить его. Он на Гриммо. Гарри. – Проклятье, вот ведь мальчишка, – разозлился Северус. – Ни на минуту нельзя оставить, как он тут же находит неприятности себе на голову! – Где это? – почти безэмоционально спросил Люциус. – В Лондоне. Дом Блэка. – Так чего мы ждем? Нам надо туда, пока он опять не вляпался в какую-либо мерзость. – Вы не можете отправиться туда. Я сообщила Кингсли, и теперь по его просьбе за домом следят авроры. Если бы туда отправился Джек Донсон, это выглядело бы правдоподобно, потому как, предположительно, он его партнер. Но вот ваше появление ничем не оправдано! – Неужели? А как же появление отца, готового за шиворот вытащить своего сына, без разрешения покинувшего школу – это, по-вашему, неправдоподобно? – зарычал Люциус, пронзая профессора МакГонагалл взглядом. – Мистер Малфой, если бы я не опасалась привлечь внимания Пожирателей Смерти к этому дому, то я бы уже оказалась там собственной персоной, чтобы объяснить этим молодым людям, как они не правы, особенно Гарри. Но сначала нужно, чтобы они завершили то, для чего туда отправились. Ремус, молчавший до сих пор, тихо произнес: – Вы знаете, по моему мнению, мы не должны ничего делать Гарри и остальным, когда они вернутся. – Прошу прощения? Ты хочешь, чтобы я сложил руки и встретил его улыбкой? – рявкнул Северус. – Вы все трое поговорите с ним, объясните свое беспокойство, но думаю, не стоит, чтобы вся школа знала о его тайной вылазке. Сейчас это наилучший образ действий против Волдеморта – он не знает, чем занят Гарри. Ему не известно, что сейчас его медленно убивают. Вы же не хотите, чтобы все учащиеся сейчас на Слизерине потенциальные Пожиратели Смерти начали наблюдать за Гарри с еще большим энтузиазмом, чем до сих пор? Согласны? И вообще, он же написал вам записку, а это уже хорошо, ведь обычно он действует, не предупредив никого. Не дрогнув, оборотень выдержал три яростных взгляда, но добавлять больше ничего не стал. Он знал, что эти трое быстро поймут верность его рассуждений. Да и вообще, Северусу и Люциусу повезло, они получили свою записку. А вот он – нет. Следует поговорить об этой досадной мелочи с Драко...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.