ID работы: 5945766

Рассвет над пустошью

Гет
NC-17
Заморожен
11
Пэйринг и персонажи:
Размер:
129 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 120 Отзывы 0 В сборник Скачать

Охотник. Где же ты, Мишель?

Настройки текста
Охотник, еще какое-то время, стоял и смотрел вслед отъехавшей машине. За последние несколько дней ему казалось, что он сумел сблизиться с этими странными людьми. Но оказалось, что это совсем не так – он выполнил свою часть сделки, они выполнили свою и на этом конец. Как же ему надоели подобные взаимоотношения. «А как иначе то?» - пролетела в голове невесёлая мысль, и Смит осмотрелся вокруг. Давно он не был в этом городе, а сам город ничуть не изменился. Всё те же четыре пустынных улицы, всё тот же старый собор на их пересечении. Наверняка и бар его друга находится на прежнем месте. «Надеюсь, что малышка добралась до этого места, - вздохнув, подумал вдруг охотник и так же мысленно добавил: - Иначе и быть не может!» И быстро пошёл по улице в сторону местного развлекательного заведения. Подойдя к перекрестку, Смит увидел, как его недавние компаньоны выходят из здания бара и снова садятся в свою машину. Подождав пока они отъедут, охотник быстро пересёк улицу, но в душе, почему-то уже поселилась непонятная тревога. Внутри здание так же почти не изменилось. Подойдя прямиком к стойке, мужчина громко сделал заказ: - Хозяин, чистого виски мне! И не вздумай разбавить его как обычно! Бармен хоть и вздрогнул сразу, скорее, от неожиданности, чем от страха, но довольно быстро узнал голос старого друга и обернулся. - И тебе хорошего дня, Джимми. Что привело тебя в моё скромное заведение? - А я думал ты сразу это поймёшь, - внутренняя тревога стала ещё сильнее. - Что ты хочешь этим сказать? – непонимающе посмотрел на охотника бармен. – Ты ведь никак не предупреждал о своём приезде… - Несколько дней назад к тебе должна была обратиться за помощью странная молодая девушка, - сразу перешёл к делу Смит, - у неё были с собой мои часы, что бы у тебя не возникло сомнений. Она приходила? Ты помог ей? Какое-то время бармен стоял молча, не зная, что ответить, но потом всё-таки нашёл слова. - Джонни, несколько дней назад в мой бар действительно зашла странная молодая девушка. Это было вечером и клиентов хватало. Она сразу привлекла внимание наших ребят. Да и банкир решил испытать с ней удачу. Но только она ничего не говорила о тебе. Она просто заказала выпить, а потом достала пушку и стала угрожать ею моим клиентам… - И что же ты сделал? – спросил Смит, хотя уже прекрасно знал ответ. - Я поступил как любой хозяин, защищающий своё дело, - попытался оправдаться бармен, но под суровым взглядом лучшего друга всё равно почувствовал себя предателем. – Я оглушил её бутылкой… - Как выглядела та девушка? – с непонятной надеждой в голосе произнёс охотник. - Чёрная куртка, чёрные штаны и обожжённые руки… - Ты идиот, Сэм, - не сдержался Смит, однако в голосе его не было злости на друга. – Эта девчонка и мухи бы не обидела. Ей просто нужна была помощь. - Так или иначе, но она её получила. Старый аптекарь забрал её под свою опеку. - Мистер Такеда? - Да. Так что с ней всё в порядке. Она приходила сюда вчера, но про тебя опять ничего не сказала, - Сэм на мгновение остановился, словно вспомнив что-то важное. – Кстати говоря, буквально только что ко мне подходили какие-то странные люди и так же спрашивали о твоей девчонке. Кто она такая, Джимми? - Странные люди? – чувство тревоги стало просто невыносимым, хотелось просто сорваться с места и бежать. – Молодой парень, девушка и толстяк? - Да. Так ты и их знаешь? Они тоже твои друзья? - Не совсем. Что именно они говорили о той девчонке? - Они сказали, что она их подруга и им необходимо увидеться. Но, честно говоря, вид у этих людей был такой как у охотников за головами, которые, наконец, нашли свою добычу. Извини, Джимми, но я не знал… - Ты сказал им, где она находится? – охотник злился, но не на друга, а на себя. - Конечно… Я ведь… Но последних слов Смит уже не услышал, потому что сорвался со своего места, выбежал из здания бара и помчался в сторону дома аптекаря.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.